Милый друг
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Милый друг, Мопассан Ги де . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Милый друг
Автор: Мопассан Ги де
ISBN: 5-17-019912-0, 5-9577-0472-5
Год: 1885
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 599
Милый друг читать книгу онлайн
Милый друг - читать бесплатно онлайн , автор Мопассан Ги де
Ги де Мопассан славится своим мастерством изысканно рисовать человеческие пороки, окутывая свои описания порочными и страстными любовными историями, а своих героев – ореолом таинственной смеси дьявольского и соблазнительного. Роман «Милый друг» повествует о несчастной судьбе ловеласа из высшего общества, у которого, тем не менее, не было ничего кроме его уникальной способности обольщать.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Дюруа бегом спустился по лестнице. Пообедал он в той самой харчевне, где ему не раз случалось утолять голод в черные дни.
В девять часов он уже грел ноги у камина в маленькой гостиной и поджидал любовницу.
Она вошла, веселая, оживленная, раскрасневшаяся от мороза.
-- Не хочешь ли сперва пройтись, -- предложила она, -- с тем, чтобы к одиннадцати вернуться домой? Погода дивная.
-- Зачем? Ведь и здесь хорошо, -- проворчал он.
-- Если б ты видел, какая луна! -- не снимая шляпы, продолжала Клотильда. -- Гулять в такой вечер одно наслаждение.
-- Очень может быть, но я совсем не расположен гулять.
Он злобно сверкнул глазами. Клотильда была удивлена и обижена.
-- Что с тобой? -- спросила она. -- Что значит этот тон? Мне хочется пройтись, -- не понимаю, чего ты злишься.
Дюруа вскочил.
-- Я не злюсь! -- запальчиво кликнул он. -- Просто мне это надоело. Вот и все!
Госпожа де Марель принадлежала к числу тех, кого упрямство раздражает, а грубость выводит из себя.
-- Я не привыкла, чтоб со мной говорили таким тоном, -бросив на него презрительный взгляд, с холодным бешенством сказала она. -- Я пойду одна. Прощай!
Смекнув, что дело принимает серьезный оборот, Дюруа бросился к ней и стал целовать ей руки.
-- Прости, дорогая, прости, -- бормотал он, -- сегодня я такой нервный, такой раздражительный. Ты знаешь, у меня столько всяких огорчений, неприятностей по службе...
-- Это меня не касается, -- несколько смягчившись, но не успокоившись, возразила она. -- Я вовсе не желаю, чтобы вы срывали на мне злобу.
Он обнял ее и подвел к дивану.
-- Послушай, крошка, я не хотел тебя обидеть. Я сказал не подумав.
Насильно усадив ее, он опустился перед ней на колени.
-- Ты простила меня? Скажи, что простила.
-- Хорошо, но больше чтоб этого не было, -- холодно ответила она и поднялась с дивана. -- А теперь пойдем гулять.
Не вставая с колен, он обнимал ее ноги и бормотал:
-- Останемся, прошу тебя. Умоляю. Уступи мне на этот раз. Мне так хочется провести этот вечер с тобой вдвоем, здесь, у камина. Скажи "да", умоляю тебя, скажи "да".
-- Нет, -- твердо, отчетливо проговорила она. -- Я хочу гулять, я не намерена потворствовать твоим капризам.
-- Я тебя умоляю, -- настаивал он, -- у меня есть причина, очень серьезная причина...
-- Нет, -- повторила она. -- Не хочешь, -- дело твое, я пойду одна. Прощай.
Высвободившись резким движением, она направилась к выходу. Он поднялся и обхватил ее руками.
-- Послушай, Кло, моя маленькая Кло, послушай, уступи мне...
Она отрицательно качала головой, молча уклонялась от его поцелуев и пыталась вырваться из его объятий.
-- Кло, моя маленькая Кло, у меня есть причина.
Она остановилась и посмотрела ему в лицо.
-- Ты лжешь... Какая причина?
Он покраснел, -- он не знал, что сказать.
-- Я вижу, что ты лжешь... Мерзавец! -- с возмущением бросила Клотильда.
Она рванулась и со слезами на глазах выскользнула у него из рук.
Измученный,
В девять часов он уже грел ноги у камина в маленькой гостиной и поджидал любовницу.
Она вошла, веселая, оживленная, раскрасневшаяся от мороза.
-- Не хочешь ли сперва пройтись, -- предложила она, -- с тем, чтобы к одиннадцати вернуться домой? Погода дивная.
-- Зачем? Ведь и здесь хорошо, -- проворчал он.
-- Если б ты видел, какая луна! -- не снимая шляпы, продолжала Клотильда. -- Гулять в такой вечер одно наслаждение.
-- Очень может быть, но я совсем не расположен гулять.
Он злобно сверкнул глазами. Клотильда была удивлена и обижена.
-- Что с тобой? -- спросила она. -- Что значит этот тон? Мне хочется пройтись, -- не понимаю, чего ты злишься.
Дюруа вскочил.
-- Я не злюсь! -- запальчиво кликнул он. -- Просто мне это надоело. Вот и все!
Госпожа де Марель принадлежала к числу тех, кого упрямство раздражает, а грубость выводит из себя.
-- Я не привыкла, чтоб со мной говорили таким тоном, -бросив на него презрительный взгляд, с холодным бешенством сказала она. -- Я пойду одна. Прощай!
Смекнув, что дело принимает серьезный оборот, Дюруа бросился к ней и стал целовать ей руки.
-- Прости, дорогая, прости, -- бормотал он, -- сегодня я такой нервный, такой раздражительный. Ты знаешь, у меня столько всяких огорчений, неприятностей по службе...
-- Это меня не касается, -- несколько смягчившись, но не успокоившись, возразила она. -- Я вовсе не желаю, чтобы вы срывали на мне злобу.
Он обнял ее и подвел к дивану.
-- Послушай, крошка, я не хотел тебя обидеть. Я сказал не подумав.
Насильно усадив ее, он опустился перед ней на колени.
-- Ты простила меня? Скажи, что простила.
-- Хорошо, но больше чтоб этого не было, -- холодно ответила она и поднялась с дивана. -- А теперь пойдем гулять.
Не вставая с колен, он обнимал ее ноги и бормотал:
-- Останемся, прошу тебя. Умоляю. Уступи мне на этот раз. Мне так хочется провести этот вечер с тобой вдвоем, здесь, у камина. Скажи "да", умоляю тебя, скажи "да".
-- Нет, -- твердо, отчетливо проговорила она. -- Я хочу гулять, я не намерена потворствовать твоим капризам.
-- Я тебя умоляю, -- настаивал он, -- у меня есть причина, очень серьезная причина...
-- Нет, -- повторила она. -- Не хочешь, -- дело твое, я пойду одна. Прощай.
Высвободившись резким движением, она направилась к выходу. Он поднялся и обхватил ее руками.
-- Послушай, Кло, моя маленькая Кло, послушай, уступи мне...
Она отрицательно качала головой, молча уклонялась от его поцелуев и пыталась вырваться из его объятий.
-- Кло, моя маленькая Кло, у меня есть причина.
Она остановилась и посмотрела ему в лицо.
-- Ты лжешь... Какая причина?
Он покраснел, -- он не знал, что сказать.
-- Я вижу, что ты лжешь... Мерзавец! -- с возмущением бросила Клотильда.
Она рванулась и со слезами на глазах выскользнула у него из рук.
Измученный,
Перейти на страницу:
