Милый друг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Милый друг, Мопассан Ги де . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Милый друг
Название: Милый друг
ISBN: 5-17-019912-0, 5-9577-0472-5
Год: 1885
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 593
Читать онлайн

Милый друг читать книгу онлайн

Милый друг - читать бесплатно онлайн , автор Мопассан Ги де
Ги де Мопассан славится своим мастерством изысканно рисовать человеческие пороки, окутывая свои описания порочными и страстными любовными историями, а своих героев – ореолом таинственной смеси дьявольского и соблазнительного. Роман «Милый друг» повествует о несчастной судьбе ловеласа из высшего общества, у которого, тем не менее, не было ничего кроме его уникальной способности обольщать.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:
сти. Что вы на это скажете?

-- Мне нечего сказать, исполняйте свой долг? -- пробормотал Ларош-Матье.

Комиссар обратился к Мадлене:

-- Признаете ли вы, милостивая государыня, что этот господин -- ваш любовник?

-- Я не отрицаю, он мой любовник! -- вызывающе ответила она.

-- Этого достаточно.

Блюститель порядка записал еще некоторые данные о состоянии квартиры и о расположении комнат. Министр между тем кончил одеваться, перекинул пальто на руку, взял шляпу и, когда комиссар отложил перо, спросил:

-- Я вам еще нужен? Что я должен делать? Мне можно уйти?..

Дю Руа повернулся к нему и, нагло улыбаясь, сказал:

-- А, собственно говоря, зачем? Мы кончили. Можете снова лечь в постель, милостивый государь. Мы оставляем вас одних. -Дотронувшись пальцем до рукава полицейского комиссара, он прибавил: -- Идемте, господин комиссар, нам здесь нечего больше делать.

Блюститель порядка, слегка удивленный, последовал за ним. Но у порога комнаты Жорж остановился, чтобы пропустить его вперед. Комиссар из вежливости отказался.

-- Проходите же, сударь, -- настаивал Жорж.

-- После вас, -- сказал комиссар.

Тогда журналист поклонился, почтительно-насмешливым тоном проговорил:

-- Теперь ваша очередь, господин полицейский комиссар. Здесь я почти у себя дома.

И осторожно, с нарочито скромным видом затворил за собой дверь.

Чае спустя Жорж Дю Руа входил в редакцию "Французской жизни".

Вальтер был уже там, -- "Французская жизнь", получившая за последнее время широкое распространение и немало способствовавшая успеху все разраставшихся операций его банка, по-прежнему выходила под его неослабным наблюдением и руководством.

Издатель поднял на него глаза?

-- А, это вы! Что это у вас такой странный вид? Почему вы не пришли к нам обедать? Вы сейчас откуда?

Дю Руа, заранее уверенный в том, какое впечатление произведут его слова, отчеканил:

-- Я только что свалил министра иностранных дел.

Вальтер подумал, что он шутит.

-- Свалили министра... То есть как?

-- Я изменю состав кабинета. Вот и все! Давно пора выставить эту мразь.

Старик обомлел, -- он решил, что его сотрудник пьян.

-- Послушайте, вы спятили, -- пробормотал он.

-- Ничуть. Я только что застал мою жену с господином Ларош-Матье. Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния. Министру крышка.

Вальтер в полном недоумении поднял очки совсем на лоб.

-- Полно, вы шутите? -- спросил он.

-- Нисколько. Я даже напишу об этом заметку для хроники.

-- Но чего же вы хотите?

-- Я хочу свалить этого мошенника, этого негодяя, опасного для общества! Берегись тот, кто становится мне поперек дороги! Я никому ничего не прощаю! -- положив шляпу на кресло, прибавил Жорж.

Издатель никак не мог понять, в чем дело.

-- Ну, а... ваша жена? -- спросил он.

-- Завтра же я начинаю дело о разводе. Я ее отошлю к покойному Форестье.

-- Вы хотите разводиться?

-- А как же? Я был смешон. Но мне приходилось строить из себя
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название