-->

Воробьиная туча

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воробьиная туча, Масуока Такаши-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Воробьиная туча
Название: Воробьиная туча
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 100
Читать онлайн

Воробьиная туча читать книгу онлайн

Воробьиная туча - читать бесплатно онлайн , автор Масуока Такаши

Transporting readers to the beauty and intrigue of nineteenth-century Japan, Takashi Matsuoka has crafted a dazzling epic in two parts, Cloud of Sparrows and its sequel, Autumn Bridge.

A magnificent adventure in the tradition of James Clavell's Shogun, the journey begins in 1861, when a beautiful American missionary arrives on the shores of Edo Bay and enters an exotic world of noblemen and geishas, samurai and Zen masters. In Cloud of Sparrows, Emily Gibson and Genji, Lord of Akaoka, begin a nimble test of wills in the midst of an invasion that threatens their most cherished beliefs. With spies and chilling omens lurking at every turn, Genji must flee to the spectacular Cloud of Sparrows Castle. The undertaking brings together an unlikely band from West and East, including Lady Heiko, whose prowess in the romantic arts is equaled by her capacity as a ninja.

Autumn Bridge presents an overwhelming revelation that links prophesies of the past --- as far-reaching as the fourteenth century --- to Lord Genji's improbable alliance with Emily. In the year 1311, while tumult rages outside Cloud of Sparrows, a beautiful woman sits down to write an extraordinary tale. Her words will not be uncovered for another five hundred years, when Emily will translate the troubling Autumn Bridge scrolls and see unmistakable threads of her own life woven into these ancient premonitions. Revealing historical details about the pivotal figures introduced in Cloud of Sparrows, Matsuoka presents a stunning finale that encompasses not only their origins but the empire's fate --- and beyond.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Где моя мама?

Мне очень жаль, Мицуко. Произошел ужасный несчастный случай. Твои мама, папа, братики и сестричка умерли.

Не-ет!

С Кумэ вы уже встречались, — сказал Каваками, — хоть и не были представлены друг другу должным образом. Ваш чужеземный друг, Старк, застрелил его во время обстрела Эдо. Может, припоминаете?

Да.

Не приходится и говорить, что Мицуко — вы, конечно, знаете ее только под профессиональным именем, — не сирота.

По знаку Каваками адьютант налил ему сакэ. Хоть Каваками и не любил пить в одиночестве, по такому случаю надлежало выпить чего-нибудь покрепче чая.

Ее родители по-прежнему живы, равно как ее братья и старшая сестра. Все они очень друг на друга похожи — особенно Мицуко, ее мать и сестра. Сходство стало особенно заметным, когда девочка выросла. Естественно, трудная жизнь эта наложила на них свой неизбежный отпечаток — на всех, кроме Мицуко. Может, вы все-таки отведаете сакэ, князь Гэндзи? Оно воистину наилучшего качества.

Каваками был уверен, что Гэндзи обратил внимание на это нарочито подчеркнутое «воистину».

Нет, спасибо.

Не хотите ли вы сказать что-нибудь мудрое или остроумное, мой господин?

Нет.

Какая жалость, что вам не удалось этого предвидеть.

Не стоит сожалеть, — сказал Гэндзи. — Мои чувства не пострадали от вашего злословия.

Ваши чувства? — расхохотался Каваками. — Оскорбленные чувства — наименьшая из ваших неприятностей! Князь делит постель с эта, с грязным отпрыском вонючих пожирателей падали! Жаль, что вы не доживете и не увидите сами, какой фурор поднимет эта новость, когда выплывет на свет. Она станет несмываемым пятном на репутации вашего уничтоженного клана. Лучше — или хуже, это уж как посмотреть, — могло бы быть лишь одно: если бы вы с Хэйко поженились, или у вас родился бы ребенок. К сожалению, появление чужеземцев ускорило события. Иногда кажется, будто вокруг чужеземцев само время ускоряет ход, не правда ли?

Никто не поверит в эту нелепую историю, — сказал Гэндзи.

Вы так думаете? — поинтересовался Каваками. — Достаточно просто поставить рядом с ней портреты сестры и матери. И ни у кого не останется ни малейших сомнений.

Этого не произойдет, — сказал Гэндзи.

Да ну? Вы это предвидите?

Гэндзи улыбнулся. Улыбка была мимолетной, и ей недоставало былой уверенности, но и она взбесила Каваками.

Я предвидел все, что необходимо. И услышал все, что было нужно. С вашего позволения, я не стану более докучать вам своим присутствием.

Адьютант и телохранители Каваками смотрели на своего господина, ожидая лишь знака. Они готовы были зарубить Гэндзи на месте. Но Каваками так и не подал этого знака. Пускай Гэндзи вернется к Хэйко. Пускай взглянет на нее и ощутит то, что неизбежно должен будет ощутить. Подобная мука куда ценнее мгновенной смерти.

В терпеливости тоже есть свое удовольствие.

Никогда еще Гэндзи не ощущал с такой болью ограниченности пророчеств. Он знал, что какой бы безнадежной ни казалась нынешняя ситуация, сейчас он не умрет. Он останется в живых, и будет убит позднее, в другом месте, и встретится до этого с госпожой Сидзукэ, которая будет плакать о нем, и узрит свое третье и последнее видение. И какая ему польза от того, что он это знает? Он слепо вступил в наихудшую из ловушек.

Эта.

Он мог притворяться перед Каваками, но не перед самим собой. Истина о происхождении Хэйко раздавила его.

Эта.

За всю свою жизнь Гэндзи не видел ни единого эта — им просто не позволили бы попасться ему на глаза. Эта. Мясники, кожемяки, золотари, гробокопатели, носильщики трупов.

И Хэйко была одной из них.

Эта.

Гэндзи стоило больших усилий подавить подступающую к горлу тошноту.

Господин, вам нехорошо?

После возвращения Гэндзи Хидё терпеливо дожидался, пока князь изволит что-нибудь сказать. И лишь подозрение — уж не отравили ли его у вероломного Каваками? — заставило Хидё заговорить первым.

Я получил скверные известия, — сказал Гэндзи. Пока он отсутствовал, оставшиеся в живых окружили их крохотный редут валом из лошадиных туш. Гэндзи оценил бы их изобретательность куда выше, не напоминай она ему о той новости, которая свалилась ему на голову. Он старался не смотреть на тех, кто собрался вокруг него. Ведь если б он это сделал, ему пришлось бы взглянуть на Хэйко — или она заметила бы, что он ее избегает. Ведь, скорее всего, он и не смог бы сейчас заставить себя посмотреть на нее. А потому Гэндзи неотрывно смотрел на обернутый в шелк ящик, который он принес с собой.

Господин Сигеру мертв.

Все потрясенно ахнули, и Гэндзи понял, что его люди надеялись на то же, на что надеялся и он сам. Что в последнюю минуту появится Сигеру и каким-то чудом повергнет окружившие их сотни врагов. Если кому такое и было под силу, так это Сигеру и только Сигеру.

А это точно, господин? — спросил Хидё. — Каваками — известный ловкач. Может, это все-таки неправда?

Гэндзи поклонился ящику и снял с него шелк. При этом он заметил, как Хэйко что-то негромко сказала Эмилии, и та послушно отвела взгляд и уставилась в землю. Гэндзи был благодарен Хэйко за ее доброту, и в то же время ему было стыдно, что он не способен сейчас воспринимать ее иначе как в самом прискорбном свете.

Он открыл ящик, и все снова ахнули. Кто-то разрыдался, и вскоре плакали уже все. После атаки Сохаку и засады Каваками в живых осталось одиннадцать самураев — некоторые были тяжело ранены, — и все они в свое время учились у Сигеру. Суровый, взыскательный, неутомимый и безжалостный — он был последним из мастеров старой школы. Его боялись, ненавидели и почитали так, как ни одного другого члена клана. Гибель Сигеру нанесла удар по самой сути воинского духа, который он помогал взращивать в сердцах.

Эмилия, не в силах совладать со своими чувствами, сдавленным голосом спросила у Хэйко:

Неужто война непременно должна быть такой жестокой? Разве смерть сама по себе не достаточно ужасна?

Смерть вообще не ужасна, — сказала Хэйко. — Ужасно лишь бесчестье. Князь Каваками, поднеся голову господина Сигеру его собственному клану, нанес Окумити страшное оскорбление. Потому все эти люди и горюют. Потому, что не смогли спасти господина Сигеру от такого позора. Им сейчас больно от своего бесчестья.

За время затишья Старк успел покопаться в седельных сумках. У него было два заряженных револьвера, сорок пуль к револьверу сорок четвертого калибра, и восемнадцать — тридцать второго калибра. Когда стемнеет, он рванет к монастырской стене. Если ему повезет, он доберется туда, отыщет там Этана Круза и убъет его. Старк очень надеялся, что взрыв не проделал эту работу за него.

Хидё, скажи госпоже Хэйко и госпоже Эмилии, что они должны покинуть нас, — сказал Гэндзи. — Князь Каваками обещал, что их не тронул. Мистер Старк тоже может уйти, если пожелает.

Слушаюсь, господин.

И Хидё отправился к Хэйко.

Хэйко прекрасно слышала, что сказал Гэндзи — ведь их укрытие было совсем крохотным, и она сидела в каких-нибудь десяти шагах от князя. Почему же он не обратился к ней сам? После возвращения Гэндзи ни разу не взглянул на нее. Неужели Каваками сказал нечто такое, что это поколебало доверие Гэндзи к ней? Нет, не может быть. Гэндзи не поверил бы Каваками, что бы тот ни говорил. Если в этом изменчивом мире и есть что-то неколебимое, так это ее любовь к Гэндзи, и он должен это знать.

Прежде, чем Хидё успел сказать хоть слово, Хэйко твердо произнесла:

Я не желаю уходить.

Госпожа, вы не можете выбирать, — сказал Хидё. — Это приказ князя.

Хэйко выхватила кинжал и прижала лезвие к горлу. Одно стремительное движение — и она распорет себе яремную вену.

Я не желаю уходить, — повторила она.

Хэйко! — в ужасе воскликнула Эмилия, но Хэйко не обратила на нее ни малейшего внимания.

Старк — он стоял прямо за спиной у Хэйко — прикинул, как бы половчее схватить ее за руку. Но тут гейша слегка повернула голову, и Старк отказался от этой затеи. Хэйко знала, что он может предпринять, и была к этому готова.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название