-->

Волонтер свободы (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волонтер свободы (сборник), Давыдов Юрий Владимирович-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Волонтер свободы (сборник)
Название: Волонтер свободы (сборник)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Волонтер свободы (сборник) читать книгу онлайн

Волонтер свободы (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Давыдов Юрий Владимирович

В книгу известного советского писателя входит повесть о просветителе, человеке энциклопедических знаний и интересов, участнике войны за независимость США Федоре Каржавине «Волонтер свободы» и повести об известных русских флотоводцах А. И. Бутакове и О. Е. Коцебу «На шхуне» и «Вижу берег».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну, не оплошал твой-то, — похвалил Коробка. — Знатно изготовился.

— Надеюсь, и на походе не оплошает, — отвечал Крузенштерн.

И вот все снова собрались на палубе.

— Господа, вместе с этим флагом вы уносите толику отечества нашего, — начал Румянцев, глаза его заблестели. — Великий Петр наказывал: оградя отечество от врагов, надлежит думать о прославлении его в науках и искусствах. Война почитается оконченной. И со славой, с победой неслыханной. И вам, господа, первым в России, да и во всей Европе выпала честь свершить ученую морскую экспедицию. Мы остаемся на берегу, но, право, душой и сердцем с вами. Да благословит вас господь!

Крузенштерново слово еще короче: благоразумие и твердость, забота о матросах-служителях, "смотри, Отто, какие у тебя орлы". И Николай Петрович подтверждает: справедливо поступил Отто Евстафьевич, набрав людей не силком, а по доброй воле и согласию.

— Прощайте!

— Да хранит вас бог!

— Счастливого плавания!

Воспаленное, почти малиновое солнце мнет мрачные тучи. Море будто глохнет и тяжелеет, залитое багровой лавой вечерней зари. И означается на западе башня Толбухина маяка. Она как восклицательный знак в преддверии тысячемильной одиссеи.

Да, счет пойдет не на сотни миль — на тысячи и тысячи. Три океана, три исполина. Атлантикой в обход Южной Америки; Великим, или Тихим; а потом, возвращаясь, Индийским, мимо мыса Доброй Надежды и опять — Атлантическим.

Какие берега мерещатся с палубы "Рюрика"? Они тихо колышутся, меняя цвет и очертания, и дальний путь кажется ближним путем в мир, открытый всем ветрам:

Глохнет плеск волн, уже налившихся чернильной ли-ловостью. И вспыхивает на старой башне добрый маячный огонь. Он угаснет на рассвете, и тогда, 30 июля 1815 года, "Рюрик", самый маленький из русских парусных кораблей, когда-либо совершавших кругосветное плавание, возьмет, как говорят моряки, свое отшествие с кронштадтского рейда.

3

Шпили до облаков, купеческие конторы и надменный стук экипажей на улицах Копенгагена.

Темные дымы, плющом увитые кирпичные дома Плимута, фонари на рейде.

Вольное паренье ястребов над островами Зеленого Мыса.
Атлантика, Атлантика, Атлантика.
И незримый поясок, обегающий шар земной, — экватор.
Атлантика, Атлантика, Атлантика.

Корабельное время, несмотря на однообразие будней, а быть может, именно поэтому скользит неприметно. Уж пять месяцев, как бриг в походе.

И даже Адальберт Шамиссо чувствует себя старожилом. Поэт и натуралист, он присоединился к экипажу в Копенгагене. У Шамиссо насмешливые голубые глаза, длинные шелковистые волосы.

Итак, пять месяцев под парусами. Были буйные штормы, одурь штилевания, пышные, как католическая месса, закаты, веселые вечера, когда матросы сочинили комедию "Крестьянская свадьба", а потом и сыграли ее на шканцах.

Волны, течения, ветры все дальше уносят бриг.

Однако новолетье застает мореходов еще в Атлантическом океане. В сочельник сошлись за праздничным столом офицеры и ученые. Начались тосты. Как водится, помянули год уходящий. И, конечно, только и слышно: "Наполеон", "Франция".

— Видите ли, господа, — заявил капитан, снимая щипцами нагар со свечей, — Наполеону одного недоставало, чтобы стать великим человеком. Честности!

— Честности? — порывисто вопросил Шамиссо. Честности? Будь он честен, разве он стал бы императором Наполеоном? Он остался бы генералом Бонапартом. Или… или поручиком Бонапартом, черт возьми.

— Позвольте, — тихим голосом проговорил дерптский медик, — позвольте, господа. Оттого, что он надевал на головы короны, он еще не может, господа, почитаться великим человеком.

— Мудрено что-то, — ухмыльнулся Шишмарев.

— Ничего мудреного, Глеб Семенович. Я почитаю великим не того, кто подъем лет меч и кровь льет, а того, кто открывает тайны мироздания. По мне зоолог, нашедший новую особь, выше, осмелюсь сказать, генерала, выигравшего кампанию.

— Ну уж хватили, — фыркнул Шишмарев, — хватили, сударь мой.

— Согласен, — поддержал доктора Шамиссо. — Но… только отчасти. Перевернуть Европу, а Наполеон ее перевернул, дано лишь гению…

Юный Хорис нетерпеливо покусывал губу. Ему страсть хотелось высказаться, но он робел. А высказать ему хотелось безусловное и восторженное восхищение Наполеоном. И если его спросят о нашествии на Россию, то он ответит, что Россия, спору нет, сокрушила Наполеона, на то она и Россия, а все же Наполеон великий человек и великий полководец. Однако, увы, Логгина никто ни о чем не спрашивает, он покусывает губу и ерзает на стуле.

А все говорят наперебой — о зиме двенадцатого года, об июньской, погибельной для Наполеона битве при Ватерлоо, о вторичном взятии Парижа. Спорят, шумят.

И, разумеется, как во всяком споре о делах минувших, это непременное "вот если бы".

Вот если бы герцог Веллингтон…

— Вот если бы условия Тильзита…

И, наконец, меланхолическое резюме капитана:

— Нет, господа, не нам, а потомкам нашим судить того, кто столь властно вмешивался в судьбы народов. Не мы, а потомки.

— Что верно, то верно, — обрадовался Шишмарев; ему уже прискучили рассуждения о величии и падении человека. — Не мы, не мы, — повторил он, разливая вино. — А коли не мы, то надобно выпить да песни спеть.

— Ах, душа кронштадтская, — ласково сощурился Коцебу. — Выпить да спеть. А как ты будешь петь, если все мы по-разному поем? А? Как? Вот, скажем, господину Шамиссо, ему лютню надо, он же менестрель. Или вот вам, высокочтимый доктор, вам что прикажете?

— Пастушью свирель, — засмеялся Эшшольц.

Шишмарев махнул рукой:

— Не то, не то. Вот выпьем да и к матросам. Тут, господа, есть один: Прижимов — запевала на диво. А когда все за ним… У, чудо! И ложечники будут! Говорю — чудо, Логгин Андреич, ты чего нос повесил? Ну-с, прошу!

Опять пошли тосты. Разговор переменился.

В сочельник не только о прошлом толкуют, но и о будущем.

А будущее "Рюрика" крылось за печально-знаменитым мысом Горн, где гибнут корабли, где альбатросы с быстротой роковой вести несутся над пеною волн.

Будущее крылось в Тихом океане, бесконечном, как жизнь, в том море, которое тогдашние географы и навигаторы часто называли "Южным".

"Двукратное через все Южное море переплытие корабля в разных совсем направлениях бесспорно послужит к немалому распространению наших познаний о сем великом Океане, равно как о жителях островов, в величайшем множестве здесь рассеянных".

4

Мыс Горн обогнули счастливо, хотя не обошлось без сильной передряги, едва не сгубившей Коцебу, — его смыло за борт огромным клокочущим валом, в последнюю секунду он поспел судорожно уцепиться за канат.

Мыс Горн обогнули, бриг вошел в Южное море.

По правому борту проступал из зыбкой сини скалистый чилийский берег. В разрывах туч теплились крупные звезды.

Плавание от Кронштадта до чилийского порта Консепсьон — там до "Рюрика" не видывали ни одного русского судна — Коцебу называл "только введением". После Консепсьона "началась важнейшая часть путешествия". Началась отличной погодой, добрым ветром. О грозных силах природы вещали лишь отдаленный гул землетрясения да трепет блеклых зарниц.

Сменялись вахты.

Натуралисты измеряли температуру воздуха и воды на разных глубинах, записывали показания барометров. И первыми изо всех натуралистов, способом, весьма нехитрым — тарелка, погружаемая на тросе в море, — определяли прозрачность воды.

Бриг шел к острову Пасхи.

Островитяне Пасхи были людьми простодушными, кроткими. Они охотно завязывали меновой торг с пришельцами из-за океана. Однако уже не первый год чужеземцы вселяли в них страх и отвращение.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название