Лашарела. Долгая ночь
Лашарела. Долгая ночь читать книгу онлайн
Книгу известного грузинского писателя Григола Абашидзе составили исторические романы "Лашарела", "Долгая ночь" и "Цотнэ, или Падение и возвышение грузин", объединенные в своеобразную грузинскую хронику XIII века.В своих романах Г.Абашидзе воскрешает яркую и трагическую историю Грузии, борьбу грузинского народа за независимость, создает запоминающиеся масштабные образы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ии главного егеря, ни сокольничих.
—
А где ои теперь? И как собирается провести ночь?
—
Должно быть, в поле.
176
—
В поле? — удивилась Лилэ.
—
Ну да. Наш царь больше любит спать под деревом,
чем на дворцовых пуховиках.
—
А может быть, он к нам пожалует? Мы бы постара¬
лись принять его как следует, — неожиданно для самой
себя вдруг проговорила Лилэ, и ей почему-то стало нелов¬
ко от этих слов.
В зал вошла Кетеван, неся нанизанного на вертел,
уже ощипанного фазана.
—
Не очень я долго? — спросила она.
—
Что вы!.. Мы даже удивились, так быстро...— отве¬
тил старший из охотников и потянулся к фазану.
—
Не извольте беспокоиться, мы его сами зажарим! —
не унималась Кетеван.
—
Нет уж, мать, мы привычные к этому, знаем
вкус царя...— И он решительно взял из рук Кетеван вер¬
тел.
Кетеван поближе подгребла жар в очаге, и слуга при¬
строился у огня с птицей.
—
Лилэ, как же нам быть? Не послать ли за Луху¬
ми? — шепнула Кетеван.
—
Хорошо бы послать за ним, пусть приедет скорее,—
одобрила ее предложение Лилэ.
Кетеван снова вышла из зала.
Стало тихо, только дрова потрескивали в очаге да ши¬
пел на огне фазан.
—
Мы ведь приглашали к себе царя,— нарушила мол¬
чание Лилэ. — Он обещал погостить у нас.
—
Погостить? — спросил тот, кто крутил вертел, мно¬
гозначительно глянув на товарищей.
Но те, словно заколдованные, не сводили глаз с Лилэ
и, казалось, не слышалр1 его.
Лилэ стало неловко за свою откровенность.
Да, ои обещал, и мы его ждем,— добавила она.—
Раз он уж так близко от нас, может, и осчастливит нас
своим посещением.
—
Мне неизвестны намерения царя,— отозвался слу¬
га.— Если позволите, я доложу о вашем желании.
—
Буду очень благодарна,— покраснела Лилэ.— Лу¬
хуми скоро вернется, он ведь недалеко отсюда,— сбивчиво
закончила она.
На углях в очаге вспыхивал жир, запахло жареным
мясом.
177
—
Никак, фазан горит,— заметила Лилэ.
Слуга с трудом отвел глаза от лица красавицы и бес¬
покойно стал разглядывать дичь. Один бок фазана в самом
деле сильно подгорел.
—
Сжег! Как же это я! — испуганно воскликнул он.
—
Как же быть? Что сказать теперь царю? — загово¬
рили все разом.
—
Не послушались вы нас, а уж мы бы как следует
зажарили,— проговорила Лилэ.— Дайте-ка сюда...
—
Ничего, я сам как-нибудь,— не уступал слуга.—
И что это со мной стряслось!
Он горячо взялся за дело. То ли от усердия, то ли от
жара, идущего из очага, у него на лице каплями выступил
пот.
Второй бок фазана быстро подрумянился, и, подхватив
вертел, незадачливый повар поднялся и позвал остальных
лучников.
—
Мы пошли. Спасибо вам большое.
—
Передайте царю нашу просьбу. Фазан все равно не
годится для царского стола, а мы вас всех угостим на
славу! — напутствовала Лилэ слуг.
Выехав за ворота, слуги стали пререкаться между со¬
бой.
—- Ты бы хоть раз посмотрел на фазана! — упрекнул
старшего один из охотников.
—
Даже запаха горелого не учуял! — издевался дру¬
гой.
—
Много вы сами слышали и видели! — защищался
тот.
—
Нас ослепило то же, что и тебя! — смеясь, отозвал¬
ся первый.
—
Ну и красива!.. В жизни такой не видел. И как это
она пошла замуж за этого Лухуми!
—
Полно вам зубоскалить! Этот фазан может нам до¬
рого обойтись, если царь не в духе!..
—
Давайте расскажем все, как было. Как услышит
царь о красавице, про все забудет. Вот увидишь, тут же
в гости соберется!
—
А нам только того и надо. Добрый ужин и теплая
постель лучше, чем голодными валяться под открытым
небом!
Эти рассуждения подбодрили всадников, и они при¬
шпорили коней.
178
Между тем оставшиеся с царем слуги раскинули ска¬
терть прямо на траве, и Лаша терпеливо дожидался свое¬
го фазана. Он с утра чувствовал недомогание, кружилась
голова.
И вот наконец посланцы вернулись.
—
Почему сожгли птицу? — превозмогая слабость,
спросил Георгий.
—
Выслушай нас, царь! Мы попали в дом твоего те¬
лохранителя Лухуми. Самого его дома не оказалось. Но
жена у него такой неописуемой красоты, что глаз не ото¬
рвешь, приворожила нас, да и только! Мы про все забыли,
на нее глядя, вот и подгорел фазан. А они тебя ждут к
себе, говорят, обещал заехать к ним. У них и ужин готоя
я постель.
—
Выходит, она и вправду красива, — задумчиво про
говорил царь.— Мне о ней говорил эристави Бакур, да я
не поверил.
—
Красавица! Ангел, а не женщина, в жизни такой
не видел! — наперебой принялись расхваливать охотники
жену Лухуми.
—
И они искренне меня звали?— спросил Георгий, всо
еще колеблясь.
—
Искренне, государь, искренне, от всей души! Дав*
но обещал, говорят, царь к нам заехать, и у нас, мол*
все готово к его приезду. Хозяйка несколько раз повто •
рила.
—
А Лухуми дома? — спросил Лаша.
—
Нет, он в поле на току.
—
Да... Ну, что ж, едем в гости к Мигриаули,— при¬
нял внезапное решение царь. Слуги едва успели собраться,
Лаша вскочил иа своего гнедого.
После отъезда царских слуг Кетеван долго стояла у
очага, охваченная дурным предчувствием.
Во дворе залаяли собаки, раздался конский топот.
Лилэ торопливо спустилась по лестнице.
—
Царь едет! — крикнула она свекрови со страхом и
радостью в голосе и бросилась к воротам.
Георгий никак не мог одолеть своего недомогания. Чем
быстрее скакал р;онь, тем сильнее кололо в боку. Он весь
холодел от боли и все больше слабел. Он не мог даже
крикнуть слугам, которые ничего не замечали, чтобы то
179
придержали копей, не мог натянуть поводья, чтобы оста¬
новить своего гнедого.
—
Вот ока, жена Лухуми Мигриаули,— негромко про¬
изнес догнавший царя лучник.
Лаша не слышал. Целиком отдавшись воле коня, ои
почти потерял сознание. Но при виде женщины, вышед¬
шей ему навстречу из высоких ворот, он встрепенулся,
ему показалось, что все вокруг загорелось нестерпимо яр¬
ким светом. Он спрыгнул с коня и, едва держась на ногах,
шагнул к Лилэ. Но тут силы изменили ему, в глазах по¬
темнело, он качнулся и, не успев позвать на помощь, сва¬
лился у ее ног без сознания.
Сопровождающие кинулись к царю, подняли его га
внесли во двор.
Лилэ не сводила с Георгия глаз. Вот он перед ней, ужо
не прекрасное видение лашарского праздника, а живой
человек, юный, красивый и такой желанный. Не замечая
ничего вокруг, глядела на него Лилэ и чувствовала, что
силы покидают ее. В какое-то мгновение ей показалось,
что царь умер: она с трудом удержала рвущиеся из груди
рыдания, молча глотая слезы.
—
Наверх несите, в гостиную,— распоряжалась Ке¬
теван.
Опережая слуг, она взбежала вверх по ступеням, раз¬
ложила на тахте шелковые подушки. Царя бережно опу¬
стили на постель. Лилэ подсела к нему и дрожащими ру¬
ками стала расстегивать застежки его кафтана. Принесли
воды. Она брызгала ему в лицо, на грудь. Но глубокий об¬
морок продолжался.
—
Поезжайте скорее за лекарем.— Кетеван проводила
слуг до ворот.
—
Бывало с царем когда-нибудь такое? — спросила
она тревожно.
—
Мы не слыхали, не знаем,— отвечали слуги.
—
Не падучая ли у него? — беспокоилась Кетеван.