-->

Последний Совершенный Лангедока

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последний Совершенный Лангедока, Крюков Михаил Григорьевич "профессор Тимирзяев"-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Последний Совершенный Лангедока
Название: Последний Совершенный Лангедока
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 92
Читать онлайн

Последний Совершенный Лангедока читать книгу онлайн

Последний Совершенный Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Крюков Михаил Григорьевич "профессор Тимирзяев"

В отрогах Пиренеев случайно обнаружен зашифрованный манускрипт средневековых еретиков Лангедока, альбигойцев. Криптоаналитик ФСБ Вадим Снегирёв получает задание расшифровать его. В Москву из Франции приезжает специалист по средневековым ересям Ольга Юрьевская, правнучка морганатической супруги царя Александра II. Внезапно находится ещё одно лицо, заинтересованное в расшифровке рукописи, которое оказывается дьяволом, точнее, его земным воплощением, аватаром. Пользуясь своими сверхъестественными способностями, дьявол легко переносит Вадима и Ольгу зрителями в давно прошедшие века.

При расшифровке оказывается, что во время разграбления Византии крестоносцы похитили главную святыню альбигойцев – Евангелие от Иоанна, написанное собственноручно апостолом. Молодой константинопольский целитель Павел отправляется в Лангедок, охваченный Альбигойскими войнами, чтобы найти и вернуть святую книгу.

Сверкают рыцарские мечи, рушатся замки, горят на кострах еретики, короли и папы решают судьбы Франции.

Удастся ли Павлу найти Евангелие? Что будет с ним и с его друзьями и врагами? О чем пели трубадуры в XIII веке? Об этом и многом другом читатель узнает, прочитав эту книгу.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– А как найти её лавочку?

Рыбак начал объяснять, но говорил он так быстро и невнятно, что скоро я перестал его понимать и беспомощно переводил взгляд с трактирщика на рыбака.

– Уймись, Блас, – сказал трактирщик, – не видишь что ли, господин тебя не понимает. У тебя же голос, как у баклана. Клекочешь, не пойми что. Уж я-то сколько тебя знаю, и то понимаю через раз… – Господин, вы же не сегодня пойдёте искать лавку Аранчи? Уже темнеет, а у нас тут в темноте поодиночке лучше не ходить.

– Нет, завтра утром.

– Тогда я пошлю с вами своего младшего. За медяшку он вас отведёт, куда скажете.

***

Согнувшись в три погибели, я вошёл в лавку Аранчи и сразу понял, что потратил время зря. В жалкой лачуге, заваленной тряпьём, битой глиняной посудой и обрывками рыбацких сетей, Евангелия, конечно, не могло быть. У хозяйки просто не хватило бы денег купить его у пропившегося пилигрима.

На звук моих шагов откуда-то из темноты появилась хозяйка. Она была точно такой, как её описал Блас – растрёпанная, грязная, в тряпье, едва прикрывающем тело. У большинства местных жителей к тридцати годам уже нет половины зубов, поэтому разговаривать с ними тяжело и неприятно – они шепелявят и плюются. Дело осложнял местный говор, который я понимал с большим трудом. Женщина что-то спросила меня, но я не разобрал ни слова и жестом попросил повторить. Тогда она подошла поближе и с равнодушным терпением, свойственным простецам, повторила:

– Что угодно господину?

– Скажи мне, почтенная… – начал я, но вдова Аранча вдруг прервала меня. Она хрипло расхохоталась, при этом её обвисшая грудь безобразно тряслась в прорехах одежды. Я отвёл взгляд.

– Почтенная… Почтенная… – женщина мотала головой и почти рыдала от смеха. – Нашёл почтенную! Так старуху Аранчу ещё никто не называл! Может быть, ты хочешь, чтобы почтенная Аранча раздвинула ноги для твоего копья прямо вот здесь? Я ещё не так стара, какой кажусь, и кое-что ещё умею. Возьму недорого. А? Ну как? Нет? Жаль, красавчик. Да не трясись ты так, я пошутила. Говори, зачем пришёл и проваливай.

Я рассердился на вздорную старуху и поэтому ответил ей без всякой почтительности.

– Я разыскиваю книги. Трактирщик сказал, что у тебя могут найтись какие-нибудь пергаменты. Я бы посмотрел их и, если они мне понравятся, заплатил хорошие деньги.

– Пергамент? Книги? – искренне удивилась Аранча. – Что ты такое говоришь, господин? Да я в жизни не держала в руках пергамент. Зачем мне книги, если я не умею читать и писать, да и мой покойный муж не умел? Взгляни сам, чем торгует Аранча!

– Теперь вижу, – сказал я. – Но, может быть, ты знаешь, кто в городе торгует манускриптами?

– А что ж, пожалуй, и знаю, – поразмыслив, сказала Аранча. Я понял её намёк и показал монету.

– В Массилии есть одна такая лавка, ну, или я знаю только об одной, хотя я прожила в этом поганом городишке всю жизнь и с закрытыми глазами найду любую помойку. Так вот, есть одна лавка, богатая лавка, не чета моей. Её содержит еврей Соломон. Вот, может, у него ты найдёшь какие-нибудь эти, как ты их назвал?

– Манускрипты.

– Во-во, их. Скрипты эти наверняка есть и у приходского священника, да только вряд ли он их станет продавать.

– Как найти лавку Соломона? – спросил я, бросая Аранче монету, чтобы ненароком не коснуться её руки.

– Когда выйдешь отсюда, сразу поворачивай от моря и иди вперёд, пока не дойдёшь до недостроенной новой церкви, а старая будет у тебя по левую руку. Как увидишь над дверью нарисованный семисвечник, это и будет лавка Соломона. Только, слышишь, чего скажу? Нет там Соломона. Жена пекаря болтала, что уехал он, седмицы три уже прошло как уехал.

– А лавка отпёрта?

– Откуда мне знать? Я туда не хожу, не к чему мне в квартал, где богатые живут, ходить. Может, отпёрта, а может, и нет. Пекарша говорила, что вроде как достался Соломону по дешёвке какой-то церковный предмет из-за моря, не то свиток, не то икона, не то ещё что. В Массилии эту вещь никто купить не сможет, вот и уехал он.

– Куда уехал? – я почувствовал, как по спине пробежал холодок.

– Должно быть, в Тулузу, к нашему графу Раймунду, куда же ещё? – пожала плечами Аранча. – Сходи в его лавку, здесь недалеко, ты молодой, ноги не стопчешь.

Я бросил Аранче ещё одну монету и, чуть не стукнувшись в темноте о притолоку, вышел на улицу и зажмурился от нестерпимо яркого солнечного света. Всё-таки к старухе я сходил не зря, предчувствие говорило, что я напал на след Евангелия. Господь не посылает такие встречи просто так.

– Господин целитель, господин целитель!

Я открыл глаза и увидел, что меня дёргает за край одежды давешний трактирный мальчишка.

– Слава богу, вы не ушли! Отец велел разыскать вас и просил поскорее вернуться!

– Что стряслось? Мой мешок украли?

– Какой мешок? – удивился мальчишка. – Про мешок я не знаю. Ваш сосед помирает! Отец просил вас поскорее вернуться, может, вы ему кровь пустите или ещё что. За священником побежал Жанно, это мой старший братец. Он сказал, что перед смертью хочет принять Утешение! То есть не Жанно, понятно, а сосед, который помирает. Вы пойдёте?

– Пойду, конечно. А что за сосед и что с ним такое?

– Вчера вселился. Я его только издали видел. Худющий такой и кашляет всё время. Вы разве ночью не слышали?

– Нет, я крепко сплю.

– Ну, вот, отец говорит, что он всю ночь кашлял, отец ему воду грел, а утром у него кровь горлом пошла, я видел, ужас сколько её вылилось, всё в крови! Сосед боится, что помрёт, ну, и, понятное дело, перед смертью хочет принять Утешение, как полагается у добрых христиан.

Мальчишка тащил меня к трактиру, держа за палец, не умолкая ни на секунду и поминутно заглядывая в лицо. Как обычно, обратная дорога оказалась короче, и вскоре мы вошли в трактир.

– Кончается… – мрачно сказал трактирщик, увидев меня. – Если помрёт, кто его хоронить будет? Денег у него почитай и нет…

– Если твой постоялец умирает, зачем ты послал за мной? Или ты думаешь, что я смогу воскресить его, как Господь воскресил Лазаря?

Трактирщик замялся:

– Ну, как же, господин… Всё-таки христианская душа, нельзя так-то…

– Если бы ты заботился об этом человеке по-настоящему, ты бы позвал меня к нему вчера, а не сегодня. Ладно, веди. Может, я чем-то и смогу помочь.

Кряхтя и охая, трактирщик полез на второй этаж, я поднялся за ним. Войдя в комнату к больному, я понял, что часы его сочтены. Это был мужчина лет сорока. Сквозь черты его лица уже проступили кости черепа, нос запал, щёки, заросшие многодневной щетиной, были окрашены багровым румянцем, к взмокшему лбу прилипли волосы.

Я взял умирающего за руку, чтобы сосчитать пульс. Он открыл глаза. Вероятно, зрение уже отказывало ему, потому что он слабо помахал свободной рукой перед лицом, пытаясь отогнать видимую только ему завесу.

– Гх…де? – прохрипел больной.

– Я целитель, я пришёл, чтобы облегчить твои страдания.

– Не надо… Мне конец, я знаю… Боюсь, не успею… Скорее!..

– Что ты не успеешь? Скажи, что ты чувствуешь, и я приготовлю целительное снадобье.

– Утешение! Я должен успеть принять Утешение! Иначе всё напрасно, вся жизнь напрасно… Прервётся цепь… И тогда…

Мне показалось, что больной бредит, и я спросил:

– Какая цепь? Ты видишь какую-то цепь? Успокойся, здесь нет никакой цепи, она не прервётся.

Человек нашёл в себе силы повернуть голову, на лице его отразилось удивление.

– Глупец! Если я не успею принять Consolamentum [98] прежде, чем отойду, я буду проклят! Я едва дышу! Где же епископ?! Сходи за ним, позови его, умоляю…

– Я здесь, сын мой, – сказал кто-то за моей спиной, – я успел. Не волнуйся, теперь всё будет хорошо.

Я обернулся. В дверях стоял высокий человек, одетый в чёрное. Он был стар и чем-то напоминал Никиту, но если у того в глазах горел яростный огонь, то умное лицо пришедшего было спокойным и печальным, и говорил он негромко, ясно и чётко строя фразы. Его речь, несомненно, была речью образованного человека.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название