Солдат удачи. Исторические повести
Солдат удачи. Исторические повести читать книгу онлайн
Лев Вирин — историк, искусствовед, экскурсовод, рассказчик, автор сказок. Книга Льва Вирина «Солдат удачи» состоит из четырёх исторических повестей. Особенность книги — глубокое проникновение в быт центральной Европы и огромное количество доступно изложенного исторического материала для детей и подростков.
Повести Льва Вирина, в сущности, говорят о самом сложном и важном моменте в жизни всякого молодого человека: о выборе пути. Автор старался рассказать о периодах истории, мало известных широкому читателю
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Да уже бежал на выручку Алекс Ландельс, а за ним прыгали с коней и спешили остальные. Восемь шотландцев, плечом к плечу, с палашами в руках перегородили косу. Теперь решало не число, а уменье и превосходство в оружии. Добрые шотландские палаши быстро охладили пыл атакующих. То и дело умелый выпад выбивал одного из финнов. Особо отличался Вили Длинная рапира. Скоро финны побежали, и шотландцы загнали солдат в лес. На косе осталось шестеро раненых. Убитых вроде не было.
Капрал остановил друзей:
—
Ну, влипли! Ежели эти парни пожалуются, и дойдёт до начальства, мало нам не будет. А всё ты, Патрик! Какого чёрта полез заступаться за эту девку!
—
Выкрутимся. Финны нас не знают. Уведём их лошадей, как они нас догонят? — ответил Гордон. — Да и постыдятся жаловаться: четыре десятка восьмерых не одолели.
—
Негоже оставлять их пешими! Всё-таки они из наших, — заметил Ландельс.
—
Алекс прав. Возьмём с собой троих раненых, завяжем глаза. А отъехав на милю, отпустим с лошадьми назад. Тогда и жаловаться не станут, — поддержал Патрик.
Трём легко раненным финнам завязали глаза и посадили на захваченных коней. Погрузили всё оружие и кое-что из добычи. Капрал торопил: выбирать некогда. Когда шотландцы садились на коней, панночка бросилась к Гордону. Глаза её горели.
—
Благородный рыцарь! Вы спасли меня от столь горестной участи! Неужто оставите беззащитную девицу сим варварам? — молила пани.
«Придётся стать рыцарем, — подумал Патрик, — и спасать сию красотку. Бросить знатную пани — позор. А жаль, что знатная. Хороша».
—
Оставь её, парень! — остерёг его Стрейтон. — Беды не оберёшься.
Да и остальные шотландцы смотрели с явным осуждением. Но Гордон подхватил девицу и посадил на круп, сзади себя.
По зарослям ехали молча. Пани крепко держала Патрика за талию, временами он чувствовал спиной её тёплую грудь.
«Видно, панночка к Венериным играм охоча», — подумал Гордон.
Выехав из леса, пошли рысью. Красотка начала тихонько выспрашивать своего спасителя:
—
Позвольте осведомиться, как зовут милостивого пана? А какого он рода? А жена у пана вельми красива?
Пани поведала и о себе. Ее звали Беата Коштецкая. У её отца в округе было пять деревень.
«Ввязался в историю! — подумал Патрик. — Как теперь выпутаться?».
Ландельс подъехал и сказал по-английски вполголоса:
—
Извини, дружище! Я не собираюсь читать тебе мораль или вмешиваться в твои дела. Однако леди явно знатного рода. Это ведь не маркитантка и не служанка в доме. В Шотландии после подобного путешествия тебе пришлось бы на ней жениться.
Гордон усмехнулся:
—
Спасибо, Алекс! Я о том и сам размышляю.
Ландельс появился в лейб-роте недавно. Невысокий, скромный, хорошо образованный юноша сразу пришёлся по сердцу Патрику. Свой! Он стал ближайшим другом Гордона на много лет.
Беата Гордону понравилась.
«Приедем в город, сниму ей квартиру у булочника, а там видно будет, — подумал Патрик. — Подальше от чужих глаз, может, и сладится к обоюдному удовольствию. Сейчас рисковать не стоит».
На закате, в сожжённой деревне, финнам развязали глаза и отправили обратно с конями и оружием.
—
Не держите зла, камрады! — сказал им капрал на прощанье. — Мы не хотели вас обидеть. Так уж вышло.
Полнолуние, ночь светлая. Погнали дальше. Часа через два остановились покормить коней в брошенной усадьбе.
Патрик нашёл в добыче подходящий польский мужской костюм (женских не было) и дал пани Беате переодеться. Спокойно добрались до шведских пикетов. Здесь разделили добычу, и Гордон отослал панночку с верным Стасом в город.
Шотландцы навестили, и не без пользы, ещё пару шляхетских усадеб, потом поехали к себе.
На улице, возле главной квартиры, Гордон увидел своего Стаса в окружении каких-то поляков. Слуга был в смущении:
—
Проше пана, только тут слуги пана Корицкого узнали нашу панночку, да и забрали. Говорят, родственница.
Из дома вышел сам пан Корицкий и обратился к Гордону весьма учтиво:
—
Надеюсь, милостивый пан не посетует на некоторое самоуправство моих слуг. Пани Беата — моя племянница. Позвольте высказать Вам глубочайшую благодарность за то, что не бросили благородную пани в беде, спасли. Я Ваш вечный должник, — вельможа говорил с большим чувством. — Если Вашей Милости будет угодно передать мне сию благородную пани, то я уж позабочусь, дабы пани Беату проводили в безопасное место с подобающим почётом.
Корицкий — один из немногих польских магнатов, оставшихся на службе у шведского короля. Спорить с ним было рискованно. Да не хотелось так уж сразу отдать красавицу.
—
Ваша Милость, должно быть, слышала, с какими трудами и с какой опасностью удалось уберечь пани Беату от бесчестия. Мои намерения всегда были благородными. Да ведь пани сама пожелала ехать со мною! И, коль скоро я отбил её от насильников и с великими трудами довёз до города, ухаживал за пани, как подобает дворянину, мне поистине невозможно расстаться с прекрасной пани Беатой, — сказал Патрик.
Вельможа улыбнулся:
—
Ваши заслуги, пан Гордон, неоценимы. Однако примите во внимание, что нынче я имею честь ужинать с Его Величеством, и стоит мне замолвить ему пару слов...
«Ну его к дьяволу! — подумал Патрик. — Дойдёт до разбирательства, так всплывёт наша драка с финнами!».
—
Буде
досточтимый пан позволит мне удостовериться в том, что пани Беата действительно Ваша племянница и что ей будет оказан подобающий приём, почту за честь вручить панну Коштецкую Вашей Милости.
Тем временем Мидлтон вполголоса сказал одному из слуг Кориц- кого, что за сию панну уступили долю в богатой добыче, и что, отдав Беату, останемся в большом убытке.
Слуга тут же доложил про это хозяину
—
Проше пана подождать, — Корицкий зашёл в дом и, вернувшись, протянул Патрику десять дукатов. — Соблаговолите принять сие в счёт вашей доли.
Тут из дома высыпала стайка нарядных дам, и средь них была пани Беата.
«Взять дукаты у неё на глазах! Невозможно!» — подумал Патрик.
—
Недостойно дворянина брать деньги за спасение благородной девицы! Вручаю вам, пан Корицкий, сию девицу. Она в добрых руках! Осмелюсь просить Вас не разглашать сие приключение. Я не хотел бы стать предметом пересудов. Позвольте прислать пани Коштецкой подобающее платье. Мне достались немалые запасы оного при разделе добычи.
Беата улыбнулась и помахала Гордону белой ручкой. Она выглядела довольной.
Вечером Гордон отослал в дом Корицких Стаса с запасом дамских нарядов. «За труды» ему выдали дукат.
***
Лето солдаты провели между Бугом и Наревом. Много было лихих налётов, коротких схваток. Да и добычи хватало.
Фортуна изменчива! Имперская армия перешла границы Польши — и князь Юрий Любомирский тут же занял все Карпатские перевалы крепкими гарнизонами. Мадьярам отрезали дороги к родной Трансильвании. Пришлось гордому Ракоши повернуть на юг. Как легко князь занял Краков! И Польская Корона была почти в руках. Но дома уже хозяйничала польская кавалерия. Жгла, грабила, разоряла.
Карл Густав понял: победа в Польше снова ускользнула. Следовало спасать положение на севере. Наградив Дугласа чином фельдмаршала, король отправил его в Швецию, готовить датскую экспедицию. Да и сам вскоре собирался туда же. А лейб-роте приказал зимовать в Пруссии.
Хуже некуда! Тут ни богатства, ни почестей не добудешь. Запрут в гарнизоне, сиди, соси лапу. Покровитель далеко. А и шведы, и немцы шотландцев не любят. Все надежды Гордона на скорое производство в офицеры с отъездом Дугласа рассыпались.