-->

Старший брат царя. Книга 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Старший брат царя. Книга 1, Кондратьев Николай Дмитриевич-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Старший брат царя. Книга 1
Название: Старший брат царя. Книга 1
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Старший брат царя. Книга 1 читать книгу онлайн

Старший брат царя. Книга 1 - читать бесплатно онлайн , автор Кондратьев Николай Дмитриевич

Писатель Николай Васильевич Кондратьев (1911 — 2006) родился в деревне Горловка Рязанской губернии в семье служащих. Работал топографом в Киргизии, затем, получив диплом Рязанского учительского института, преподавал в сельской школе. Участник Великой Отечественной войны. Награжден орденами Красной Звезды, Отечественной войны, медалями «За боевые заслуги», «За победу над Германией» и др. После войны окончил Военную академию связи, работал сотрудником военного института. Член СП России. Печатался с 1932 г. Публиковал прозу в коллективных сборниках. Отдельным изданием вышел роман «Старший брат царя» (1996). Лауреат премии «Зодчий» им. Д. Кедрина (1998).

В данном томе представлена первая книга романа «Старший брат царя». В нем два главных героя: жестокосердый царь Иван IV и его старший брат Юрий, уже при рождении лишенный права на престол. Он — подкидыш, воспитанный в монастыре, не знающий, кто его родители. Возмужав, Юрий покидает монастырь и поступает на военную службу. Произведенный в стрелецкие десятники, он, благодаря своему личному мужеству и уму, становится доверенным лицом государя, входит в его ближайшее окружение...

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сумеешь, сотник Федор, местность писать?

— Умею, князь, отец учил.

Скоро Федор на песок положил еловые ветки, изображавшие леса. Изорвал плат синий — реку Шат выложил, конским ковяком султанский шатер отметил, еловыми шишками — татарские тысячи. Князь одобрил:

— Исполать, княжич! Быть тебе, Федор, воеводой! А скажи, в этом урочище по реке Шат могут быть еще крымчаки?

— Там не был, не ведаю, князь. Это Карницкий бор, на много верст тянется.

— Ладно. Брось туда несколько шишек, да позови того говорливого татарина.

Пленного привели, князь показал и рассказал татарину, что на ковре изображено. Тот понял и залебезил:

— Тебе, князь, все ведомо. Но татарин в лесу не будет стан ставить. Тут не десять, а восемь тысяч стоит, а темника шатер вон там... А эти пять тыщ на том берегу Шат-реки, они завтра перейдут на этот. А еще три тыщи на Иван-озере.

— Теперь скажи, сколько у вас русских полоняников?

— Прости, князь! Не считал никто... Много больше тысячи.

— Запомните эти слова, други мои, — сказал Курбский, — и воям своим скажите.

Пленника увели, князь потребовал бересты:

— Будем считать куски бересты нашими полутысячами. Вот этот кусок, Иван Сучков, твоя. Пришла она?

— Пришла, князь, у березняка стоит.

— Ладно. Пойдешь вот так с заходом на закат, встанешь тут. Понял?

— Понял, князь. Сколько верст туда?

— Сколько, княжич Федор? — переспросил князь.

— Напрямую до поляны версты четыре. Туда — верст шесть.

— Шесть верст, — повторил Курбский. — Шибко нудно идти. Высылай ертуальных, разъезды крымские уничтожать! Это, други, всем запомнить нужно. Чем позднее узнает о нас татарин, тем лучше. Правей тебя пойдет...

Примерно за полчаса береста серпом легла вокруг еловых шишек. Своеобразный совет закончился, предводители ушли. Федор предложил пообедать, чем Бог послал, но князь отказался:

— Нет, сотник! Пировать будем после победы. Время дорого.

Юрше и Федору Курбский приказал следовать за ним.

20

После нападения русских воев на обоз князь Михаил со своим отрядом уходил на полдень. Они намного обогнали сильно потрепанную ханскую охранную сотню, перегнали передовые арбы обоза. В этих местах лес мельчал, чаще шел кустарник, особенно по глубоким оврагам. Потом шлях пошел покатым спуском к реке Шивороне. Михаил готов был гнать и дальше, но Деридуб стал просить отдых коням и людям. Его поддержал Ростислав:

— Нам дальше ехать нельзя, князь. Хан приказал тут ждать. Да и Саттар где-то здесь.

— А что мне Саттар? Чем дальше уедем, тем лучше.

— Не скажи, Михаил Иваныч. Хан рассержен неудачей, и ослушаться его опасно.

Сошли со шляха в лесок. После скачки по жаре здесь показалось и прохладно и уютно. Михаил, хоть и не хотел останавливаться, теперь с наслаждением растянулся на траве и тут же уснул. Ростислав последовал его примеру. Воевода подошел к ним с приготовленным обедом, но будить не решился, сел рядом и поел в одиночестве. Скоро расставленные им разведчики сообщили, что прибывают татары, все оттуда, с заката, с Упы. Прибежал еще один, рассказал, что прибыл сам хан, злой как собака!

Только теперь воевода разбудил Михаила и Ростислава. Михаил, еще не открывая глаз, выслушал Деридуба.

— Ну и черт с ним, пускай злится.

Ростислав опять возразил:

— Нельзя, великий князь, нужно идти. Говорят, самолично головы рубит.

— Позднее появимся, когда успокоится.

— С огнем играешь, великий князь! Хочешь, я пойду один?

Михаил Иоаннович возмутился:

— Что ты весь день учишь меня?! Прекословишь, будто я дите малое.

Готовую вспыхнуть размолвку прервал Деридуб, не особо почтительно:

— Хватит вам, князья! Пойду я, скажу, что прислан тобой, государь. Вызнаю, что ему надо.

— Ступай.

Не успели князья пообедать, воевода вернулся.

— Хан требует вас, государи мои, и купца Романа переводчиком. Отступника Сарацина не хочет видеть. Вы осторожнее с ним, злой, не приведи Господи.

Михаил загорился:

— Теперь мне ждать хорошего нечего, а бояться всего надо. Готовь коней. Ты, Ростислав, со мной поедешь или тут прохлаждаться останешься?

— Это ты напрасно так, Михаил Иоаннович! Мы с тобой одной веревочкой повязаны. Поодиночке вылезть не удастся, а вместе, может, что и выйдет. Поехали. А ты, воевода, приготовь людей, может, напоследок пошуметь придется!

Хан принял их под дубом, походный шатер ему еще не поставили. Сидел он на измученном грязном коне, сапоги и штаны испачканы серым илом, шлем сбит набок. Из большой пиалы он пил кумыс. Выпил, вытер усы, остановил тяжелый взгляд на подъехавших.

— Плохо нас жалуют твои подданные, князь Михаил. Да и ты плохо жалуешь. Передо мной, перед ханом на коне сидишь!

Не дожидаясь перевода, Ростислав ответил по-татарски:

— Прикажи, великий хан, спешимся. Даже на колени можем встать, хоть вины своей не чуем.

Хан злобно ощерился:

— По-нашему знаешь! Будешь переводить. Отъедем, тут шумно.

Отъехали немного в сторону. Хан нервно поглаживал бороду.

— Думали мы все время, куда вас деть. — Ростислав тихо перевел Михаилу. Хан продолжал с издевкой: — Может, Ивану вас отдать и помириться с ним. А?

Ростислав, не переводя, ответил:

— Мира у вас все равно не будет, великий хан. Нас Иван возьмет, а сам подумает, что это ты его испугался.

— Оно и правда так будет! Мои советники плохое время выбрали нападать на неверных, Иван большое войско имеет. Я бы ушел сейчас в Крым, подождал, собрал бы побольше нукеров, а Иван пусть начнет воевать Казань. Вот тут самое время жечь Москву. Но мои князья косятся на меня... Это не переводи... Но мои князья хотят рабов, наживы. Придется биться, войско я сохранил, место тут хорошее, ровное. А вот что делать с вами, не знаю. Имам, наш святой, говорит, что это вы приносите беды. Если опять русские побьют нас, моей власти не хватит, чтоб князей сдержать. Вас всех по деревьям развесят. Что скажешь, что посоветуешь?

— Великий хан, мыслю так: Ивану ты не простишь свое отступление от Тулы. Будешь еще не раз биться с ним. Отпусти нас. Мы обоснуемся где-нибудь на украйне, соберем недовольных под свое знамя и выступим с тобой заодно.

— Хитер ты, Ростислав-князь! Но я не тебя, а великого князя спрашиваю. А ты не все переводишь. Так вот скажи ему: мыслю отправить вас в Литву со своим письмом. Тут, на украйне, вас придушит Иван. А в Литве много врагов Московии, охотно примут опального великого князя, да еще под моим покровительством. Переводи.

Ростислав перевел. Михаил возмутился:

— Хан новый хомут подбирает на мою шею!

— У тебя другого выхода нет. Соглашайся, а там видно будет. — И по-татарски сказал: — Великий князь говорит: тяжелый хомут надеваешь на него.

— Верно, не легкий. Но мой хомут просторнее петли Ивана. Умно поведешь себя в Литве, быть тебе властителем Москвы! Пошлю письмо с тобой, там будут знать — за тобой сила Крыма. Привлекай сиятельных воевод, обещай им города и земли. Не жадничай. Будет наша победа, однако ничего не дадим.

Ростислав перевел, Михаила передернуло:

— Скажи этому нехристю: я великий князь и обязан держать свое слово!

Хан нахмурился и вновь принялся поглаживать бороду:

— Однако сейчас ты не великий князь, а беглец, которому негде приютиться. Впрочем, не переводи этого. Скажи так: чтобы приобрести большее, жертвуют меньшим! Придет время, двинем войска с двух сторон на погибель Ивана. Царь?! Над Русью двести сорок лет царствовал татарский хан! Подожди, это тоже не переводи. Спроси: согласен ли князь Михаил отсидеться в Литве и объединить недовольных Иваном?

Тот неохотно согласился:

— Лучше иметь дело с литовцами, чем с этим...

Ростислав перевел:

— Князь Михаил говорит, что пожить в Литве можно, но для этого потребуются деньги.

Хан впервые за весь разговор повеселел:

— О деньгах вспомнил?! Я думал, его не интересуют такие пустяки. Скажи, деньги будут. Литвины мне много должны, кое-что прощу им. Они рады будут, вас оденут, обуют и кормить станут. Все это отпишу в письме. Письмо придется подождать, из Крыма напишу. Тут, на украйне, поживете, к примеру, близ Новосиля. Твой город, русский. А?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название