Царица Армянская
Царица Армянская читать книгу онлайн
В романе "Царица Армянская" С.Н. Ханзадян повествует о древней Хайасе - Армении второго тысячелетия до н.э., об усилиях армянских правителей объединить разрозненныекняжества в единое централизованное государство.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
он был полон неуемных сил.
Земля эта — щит всей страны. Народ здесь отважный. Арцахцы не раз
крушили егемаис-еранские племена.
Степные прибрежья Ерасха были безлюдны. Зимовья пустовали, обитатели
их с наступлением тепла ушли за скотом в Сисаканские горы, на пастбища.
Необозримы просторы туманных далей от горизонта до горизонта. То и
дело встречаются дикие лошади, вереницы ослов. Появляются они неожиданно и
вихрем проносятся в направлении гор. Иногда за ними мчатся степные тигры.
Дорог тут нет. Путь к городу Бойлакану сыновья Багарата Дола
определяют по звездам.
К утру вдали на плоскогорье показалась крепость с башнями. Это был
Бойлакан. Но еще до въезда в город Каранни увидел небольшую толпу. На
лицах был явный испуг перед неожиданно явившимся войском. Кони
братьев-арцахцев ринулись на них, толпа бросилась врассыпную, но всадники
вмиг настигли всех и перебили. Одного только взяли живым и поволокли к
царевичу. Пленник, черный, волосатый, узкоглазый человек, был одет почти в
рубище. И зловоние от него распространялось ужасное. Он, чуть не рыдая,
молил о том, чтобы его освободили.
— Что вы за люди, из каких мест? — спросил Каранни.
Выяснилось, что и те, убитые, и этот пленник — чужеземцы, вторгшиеся
в страну армян. Они окружили Бойлакан и бьются сейчас там с целью
захватить город.
Язык, на котором говорил пленник, был грубый, гортанный, но сыновья
Багарата Дола как-то понимали его.
Царевич приказал, чтобы половина арцахских конников и приданный им
полк с тыла налетели на осаждающего город противника и уничтожили его.
Неожиданность удара сулила безусловный успех.
Каш Бихуни незамедлительно исполнил приказ: войска были подготовлены
к бою и скоро выступили.
Подойдя к вражьему стану, они поначалу наткнулись на черные шатры, в
которых, как оказалось, стервятники пооставляли своих жен, детей и все
награбленное. Тут же сбились бесчисленные отары овец, стаи собак. Мужчин
не было, они рвались в крепость, осаждали Бойлакан.
Войско Каранни своим появлением повергло вражий лагерь в панику. И
конники и воины на колесницах стали крушить шатры и давить всех насмерть.
Осажденные бойлаканцы, увидев с крепостных стен царское знамя и узнав
своих конников, подняли радостный крик.
Неожиданность удара с тыла и героическая отвага армян сделали свое
дело. Противник стал сдавать позиции. Ну и, надо признаться, вооружен он
был из рук вон плохо. С луками да палками перед конницей и боевыми
колесницами не устоишь.
Тем временем распахнулись крепостные ворота, и из них лавиной
вырвался полк воинов Багарата Дола. Теперь враг уже был между двух огней,
и поражение его стало неизбежным.
Каранни приказал не убивать только малых детей и девочек-подростков,
а всех остальных уничтожить.
Резня продолжалась до вечера. Враг сделал несколько попыток
прорваться из окружения, но ему это не удалось.
К ночи все было кончено.
Жрецы развели костры и стали подбирать и сжигать тела убитых врагов.
К шатру царевича подкатил на колеснице Багарат Дола. И хоть был он
устал и измучен, лицо сияло торжеством.
С благодарностью бросившись на колени перед Каранни, он воскликнул:
— Да будет вечной помощь богов тебе, благословенный государь мой,
богоравный Каранни! Никогда и ничем не оплатить мне твоего великого
благодеяния!
Престолонаследник поднял его, крепко обнял и предложил сесть.
— Как это, однако, вышло, брат Багарат Дола, что нечестивцы осадили
твой город?
Человек хоть и не первой молодости, властитель Арцаха был польщен,
что царевич назвал его братом.
— Они довольно часто прорываются к нам, божественный. Мы в вечной
схватке с этими мерзавцами, как на огне жаримся. Нет на них ни бога, ни
дьявола. Ничем не занимаются. Ни землю не обрабатывают, не сеют, не пашут.
Только грабежом и живут.
— И много бедствий причинили?
— Все посевы перепортили, разрушили несколько деревень, народу
поубивали видимо-невидимо. Я вышел к Ерасху, чтобы там их остановить, да
вот не удалось. Большая часть конницы встречала тебя... Пришлось
оттянуться и закрыться в стенах Бойлакана. Очень своевременно боги послали
нам тебя!
Каранни как мог утешал его и велел устроить праздник в честь победы.
Каш Бихуни привел к царевичу троих пленных вражьих военачальников. И
хотя это были сильно обросшие здоровяки, вид у них был жалкий.
Каранни с любопытством оглядел их, сам подал каждому напиться и
спросил:
— Откуда вас принесло к нам?
— Из степных далей.
— А зачем явились?
Пленники с удивлением переглянулись.
— Воевать пришли...
— За что воевать?
— Ну как так — за что?.. Мы войной добываем свой хлеб. Война — это
наша жизнь!
— И много вас?
— Много. Целых полмира населяем.
— А как велик мир, половиной которого вы владеете?
— Сколько можешь пройти, это и есть весь мир, — ответил один из
пленников. — Сколько твоя стрела пролетит...
Было уже за полночь, когда вступили в город. Все прямиком направились
в храм для жертвоприношения, а затем до рассвета пировали.
* * *
Всю ночь двери храма оставались открытыми. Никто их не охранял. Даже
воины, из боязни темноты, не входили туда. Девять колонн высились перед
входом. Днем все тут было украшено цветами и омыто водой священной реки
Тер Мадон, вокруг били в барабаны, отгоняя злых духов, чтобы не проникли в
Нерик.
Мари-Луйс не спалось и было очень беспокойно. Перед глазами стоял
Таги-Усак и рядом с ним дочь Миная Нуар.
Из Мецамора астролог вернулся вроде бы довольный и гордый собой.
Рассказал подробности встречи с престолонаследником, рассказал и о том,
как, выполняя его приказ, отправил к нему одну из его сестер, которая
должна стать женою мецаморского горнового. Мари-Луйс слушала все вполуха.
Сейчас, когда подозрения скребли ей душу, она молила богиню
Эпит-Анаит, чтобы та освободила ее от дум о Таги-Усаке. Но похоже, что
богиня отвернулась от нее, не внимает молитвам.
— О безжалостные боги!..
Мари-Луйс посмотрела на безмятежно спавшую девушку-приемыша,
предназначенную в жертву этим безжалостным богам, и подумала: «Хоть ты
помоги мне своей чистотою вырвать занозу из сердца!» Царица чувствовала
себя безутешной и отринутой всеми изгнанницей.
Надежда вновь затеплилась в ней на исходе второго месяца
паломничества.
Опять гремели барабаны, оглушая вся и всех, в хороводах кружились
юноши и девушки с венками из белых цветов на голове. В веселье все
перемешались: и армяне, и хетты. И были словно безумием охваченные.
Мари-Луйс, наблюдая это беснование толпы, все больше и больше
преисполнялась негодования и решимости разрушить храм бога Шанта. Иного
пути для пресечения зла больше нет.
Узколобый властитель Нерика не без опаски переступил порог покоев
царицы.
— Там к тебе просится девушка, великая царица! — сказал он, опускаясь
на колени.
— Кто она?
— Дочь медника Миная, божественная. Зовут ее Нуар.
Царица насторожилась:
— Что ей надо?.. Я, кажется, видела ее...
Мари-Луйс снова почувствовала себя одинокой и покинутой. И очень
вдруг испугалась своего одиночества. Пусть придет хоть эта Нуар, которая
сияет как свет... Которая... Пусть придет, если даже и с недоброй вестью.
Может, немного развеет тоску...
— Скажи, пусть войдет.
Нуар, как подобало в такой день, была вся обвита белыми цветами: и на
голове венок, и вместо пояса стан обхвачен гирляндой из цветов.
Она опустилась перед Мари-Луйс на колени, коснулась губами носка ее