Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ)
Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ) читать книгу онлайн
Второй год обучения в Дурмстранге приносит вместе с собой много тайн. Старый замок начинает раскрываться перед Поттером с неожиданной стороны. Гарри и его друзьям предстоит узнать, что же представляет собой тайное сообщество «Глас Дурмстранга«, и кто за ним стоит.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мне нужно ваше прощение.
— Я не могу дать его потому, что никогда не был обижен на тебя за это. Только ты сам можешь простить себя.
Пустой взгляд Квиррелла остановился на мальчике.
— Ты знаешь, почему это зеркало показывает мне эту чушь? Будто бы я жив и все еще преподаю в школе маггловедение и счастлив в браке?
Гарри покачал головой. Внезапно Квиррелл резко поднялся со своего места и подлетел к мальчику.
— Я понял. Ты всегда был ключом к этому зеркалу! Это все из–за тебя! Конечно же, из–за тебя, из–за кого же еще?!
Поттер вздрогнул. Рот мужчины не открывался, но голос раздавался откуда–то из горла. Мальчик отшатнулся и попробовал отползти.
Квиррелл вытянул свои руки и вцепился в горло мальчика. Гарри захрипел, начал вырываться, но холодные пальцы продолжали безжалостно сжиматься. Резкий запах паленого ударил в нос, мальчика замутило.
Где–то на периферии сознания мелькнул образ огня, а потом пламя поглотило мужчину, вновь превращая его в пепел.
Мальчик осел на пол.
— Прости себя! — кричал живой факел. — Прости! Выбор… Его не было! Отпусти нас… Отпусти!
— Не могу! — закричал Гарри. — Не могу это остановить!..
— Про…сти… се. бя… — прохрипел Квиррелл перед тем, как превратиться в прах.
Страх парализовал Поттера, ужас медленно растекся по его жилам.
— НЕТ! — громкий, нечеловеческий крик вырвался из его груди.
Что–то ударило его по щеке. Внезапно комната и зеркало исчезли. Перед мальчиком замаячило обеспокоенное лицо Сириуса.
— Гарри, Гарри, очнись же!
Мальчик порывисто обнял его, и уткнулся лицом в кофту от пижамы.
— Я не хотел, мне пришлось, — зашептал Поттер. — Я, правда, не мог иначе! Я не хотел, не хотел, не хотел…
Его слова потонули во всхлипах. Напряжение медленно отпускало его. Чуть позже, Гарри стало стыдно за свою истерику, но, кроме этого, пришла уверенность в том, что в тот злополучный май у него не было выбора.
Каркаров пришел в их комнату, как только услышал крики. Он, молча, сидел на стуле, который стоял у письменного стола и меланхолично разглядывал обгоревшую занавеску.
На полу у его ног, вальяжно развалившись, расположился Федя. Домовой тряпкой канареечного цвета натирал чуть потемневший полумесяц и что–то насвистывал себе под нос.
— Давно бы так, а то тянул… — пробормотал он и продолжил более довольным голосом. — Нету больше мертвяка. Ушел он. Был, а теперь нету.
На следующую ночь Квиррелл не приснился мальчику, вместо привычной комнаты с зеркалом Гарри пригрезился Санта — Клаус, который развешивал черные носки Снейпа над камином, а Сириус забрасывал в них угольки, которые выгребал из камина.
Эта свобода от прошлого стала лучшим подарком на Новый год.
Глава 31. Новые обстоятельства
Каркаров подарил Гарри на Новый год большую книгу о жизни волхва Кощея. Поттер, конечно же, поблагодарил его, но читать не спешил. В библиотеке директора были куда более интересные труды по Темным Искусствам. Сириус, видя такое прилежное сидение за книгами, только качал головой и тяжело вздыхал. Ему вообще не нравилось, что крестника тянет читать то, что было крайне далеко от сказок или розыгрышей.
— Может, поиграем в Дурака? — предложил Блек, растянувшись в одном из кресел и наблюдая из–под ресниц за своим Гарри.
— Чуть позже, тут очень интересные описания средств, что использовали вместо Империо, — закусив кончик пера, отозвался Поттер.
Сириус с хрустом потянулся.
— Да какая разница–то? Все равно, наверное, это запрещено, так что брось эту ерунду, и давай займемся чем–нибудь более веселым.
Гарри посмотрел на него из–за книги.
— Потерпи еще немного.
Блек тяжело вздохнул и начал вырисовывать носком ботинка какие–то узоры на полу. Некоторое время они просидели в полной тишине, пока Каркаров не присоединился к ним. Директор разложил за одним из столиков кипу пергаментов и принялся что–то писать.
— Занялся мемуарами? — зевая, поинтересовался Блек.
— Хуже, — горестно вздохнул Игорь. — Это все бухгалтерские расчеты. Когда–нибудь они доведут меня до отделения для душевнобольных. Что ты читаешь, Гарри?
Мальчик рассеянно поднял голову от книги.
— О том, как одурманивали с помощью музыки и ароматических масел. Воздействия подобного рода сложно доказать, думаю, это могло бы стать в чьих–то руках опасным оружием.
— Все политики требуют, чтобы во время переговоров вокруг была абсолютная тишина, а помещение проветривали. И это отнюдь не простые заморочки, — отозвался Каркаров. — Западников этому нехитрому правилу учат, чуть ли не с первого дня обучения.
— У нас ничего подобного не было, — удивился Гарри.
— Так с вами Брэгг такое же количество времени не работает.
— Возможно. Как говорил Альберт: восточники — люди действия, западники — мысли.
— На мой взгляд, слишком сильное обобщение, но в целом, пожалуй, верное, — пробормотал Каркаров. — Сириус, если тебе совсем нечем заняться, то проверь готов ли ужин. Я просил сегодня испечь шоколадный торт на десерт.
Блек тут же испарился из комнаты, явно надеясь на то, что ему позволят попробовать сладости до ужина. Иногда он действительно вел себя как ребенок, и было практически невозможно понять, когда Сириус переходил от баловства к чему–то действительно серьезному.
Гарри посмотрел на закрывшуюся дверь и лишь покачал головой. Каркаров хмыкнул и вернулся к бумагам.
— Ты читал ту книгу, что я тебе подарил? — поинтересовался директор.
— Нет еще, — отрицательно замотал головой Поттер.
— Очень зря, — Каркаров что–то перечеркнул в своем пергаменте. — Я нахожу весьма информативной пятую главу.
После столь непрозрачного намека, Поттер тут же удалился в свою комнату, чтобы ознакомиться с текстом.
«Волхв Кощей, несомненно, внес поистине огромный вклад в различные области магического искусства. Особенно известны его разработки целебных зелий и темных проклятий. Так же его современники утверждали, что он проводил много экспериментов, связанных с использованием в обрядах человеческой крови и жертвоприношений.
Этот великий человек так же является создателем Дурмстранга. Говорят, что к тому времени, когда строительство замка было закончено, Кощей уже был безумным. Он постоянно боялся, что Дурмстранг недостаточно защищен.
До сих пор остается слишком много вопросов о том, что именно вложил в стены своего творения одержимый Кощей. Возможно, он стремился сделать из замка нечто одушевленное, способное принимать свои собственные решения. Та же распределяющая магия остается до сих пор загадкой, ведь ни один из директоров никогда не позволял тесно заняться ее исследованиями.
Не менее загадочным остается медведь, практически постоянно обитающий в кабинете директора в течение многих веков. Какую функцию он выполняет, с чем связан, и относится ли его существование к какому–либо слою защиты, установленной на замке, остается загадкой.
Исследователи заметили, что на шкатулке с кольцами, которые принимают на первой церемонии студенты изображено четыре руки. Возможно, это имеет отношение к олицетворению сторон света, но в некоторых странах число четыре означает смерть или созидание. Эта цифра — основа для всего сущего. Даже в зельеварении для преобразующих составов требуется не менее четырех компонентов.
В Дурмстранге куда больше символизма, чем принято считать. Все завязано на восприятии и осознании жизни. Этот аспект всегда был доминирующим. Волхв Кощей считал, что самая главная наука, которой должны обучаться дети — это сама жизнь, а не только магия. Лишь наиболее достойные ученики, по его мнению, смогут постичь ее сполна. Что он подразумевал под этими словами, до сих пор остается тайной.
Кощей вкладывал сакральные значения в обыденные вещи, поговаривали, что он обладал даром предвиденья, и именно благодаря нему пришел к мысли, что Дурмстранг обязательно должен быть защищен. И оказался прав.