А небо по-прежнему голубое (СИ)
А небо по-прежнему голубое (СИ) читать книгу онлайн
...Перед глазами кружили воспоминания — всё то, что теперь казалось далёким и тускло-серым. Словно ворох старых выцветших фотографий, на которых с трудом можно разглядеть блеск глаз и веселье улыбок, смех, чувства. Такие тёплые и оттого нелепые моменты их жизней, переплетённых между собой в причудливый узор, нелепые среди догорающих костров и тел раненых и убитых...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Фабиан научил меня одной важной вещи, мудрости, если можно так выразиться. Как бы ни было нам плохо, как бы ни издевалась над нами судьба, какие бы бури не закрывали горизонт жизни, важно помнить, что где-то чуть выше, чуть дальше нас ждёт награда за всё пережитое. Ведь даже если погода сегодня пасмурная, там, за облаками, небо по-прежнему голубое. И когда тучи рассеются, мы сможем в этом убедиться. Главное — не сдаваться.
Последние слова Чарити звучали в ушах Гермионы, когда она засыпала, вернувшись в спальню тем же вечером, и ещё долгое время после памятного разговора. С того момента в их дружбе появилось больше доверия, теплоты, искренности. Чарити медленно оттаивала и всё чаще улыбалась открыто, а не горько или язвительно, постепенно становясь той мисс Бэрбидж, какой её полюбила Гермиона: жизнелюбивой, открытой, яркой.
А между тем учёба шла своим чередом. Хагрид, окончательно потерявший веру в себя после инцидента с Малфоем, теперь старательно избегал опасных волшебных существ, и потому весь класс должен был мучиться, ухаживая за флоббер-червями. Существ скучнее их было просто не найти, зато они никого не могли поранить, так или иначе.
Уроки прорицаний выводили Гермиону из себя. Сидя в душном, пропитанном благовониями классе и отчаянно разыскивая в узорах из чаинок зловещие предзнаменования, она то и дело ловила себя на мысли о том, что было бы неплохо отказаться от курса прорицаний. В самом деле, как оказалось, предмета бесполезнее не отыскать. Лучшая ученица Хогвартса и отличница по всем предметам не справлялась с курсом профессора Трелони, что являлось серьёзным ударом по её самолюбию. Сама Сивилла Трелони каждый раз с лёгким ехидством комментировала неправильные гадания Гермионы, громко на весь класс расписывая каждую ошибку мисс Грейнджер.
— Увы, милочка, прорицания никогда не будут осознаны вами в полной степени. Ваше сознание навсегда закрыто для вещей, находящихся за рамками понимания и разума. Вы слишком ограничены, — то и дело с притворной жалостью восклицала мадам прорицательница, и Лаванда с Парвати смотрели на однокурсницу с видом превосходства. Гермионе же остро хотелось обругать преподавателя последними словами, и это пугало её. Обычно Гермионе не составляло труда держать себя в руках. Но Сивилла Трелони с её заунывным голосом и неправдоподобными гаданиями выводила её из себя.
— Милая, это абсолютно нормально, — посмеиваясь, объясняла Чарити. — Каждый ученик через это проходит. У меня тоже были нелюбимые учителя. А Сивилла… Знаешь, она любого выведет из себя. Не задумывайся об этом.
Хоть уроки прорицаний и не нравились Гермионе, зато нумерология, магловедение, руны и другие добавочные уроки помогали девочке поверить в себя, в свои силы и с головой уйти в учёбу. Гарри в последнее время пропадал на тренировках — с началом октября приближался первый матч сезона: Гриффиндор-Слизерин, и команда работала на износ. Это был последний год капитана сборной Гриффиндора — Оливера Вуда, — и ему безумно хотелось победить в этот раз. Фред и Джордж наряду с остальными членами команды дружно костерили капитана, но, в то же время, нехотя отмечали правоту его действий и критики.
— Надеюсь, мы возьмем чёртов Кубок, и Оливер наконец-то от нас отстанет, — раздражённо буркнул Фред вечером в четверг, когда сборная вернулась после очередной тренировки.
Он и Джордж устало развалились на диване, откинув головы на его мягкую спинку. Гермиона сидела в соседнем кресле: она и Рон вместе доделывали уроки, коих у Гермионы было в два раза больше, и заодно дожидались возвращения Гарри. Он завалился в Общую гостиную вместе с командой: все ребята промокли до нитки, но, судя по улыбкам, были уверены в том, что изматывающие тренировки не напрасны.
— Что это творится со всеми? — поинтересовался Гарри, усаживаясь рядом с друзьями и обозревая взбудораженную Общую гостиную. Действительно, гриффиндорцы взволнованно переговаривались и что-то громко обсуждали — громче обычного, если такое вообще можно себе представить.
— Объявили дату первой вылазки в Хогсмид, — сообщила Гермиона деланно равнодушным тоном, понимая, что Гарри не слишком приятно слышать это известие: ему-то нельзя будет отправиться в волшебную деревушку. — На Хэллоуин.
— Правда? — тут же откликнулся Фред, выпрямившись.
— Правда, — одновременно с Гермионой ответила Анджелина, как раз отошедшая от доски объявлений, где висела заметка о вылазке в Хогсмид. — Кэти, Алисия, вы идёте? — Она скрылась в другой части комнаты, усевшись рядом с подругами.
— Отлично, — ухмыльнулся Джордж. — Нам как раз стоит кое-что прикупить, да, Фред?
— Именно, — кивнул Фред. — У меня закончились драже-вонючки.
— А ты, Гарри, случайно, никогда не пробовал драже-вонючки? — прищурился Джордж. — Если что, мы можем обеспечить тебе незабываемый жизненный опыт в магазине «Зонко»…
— Я не иду, — мрачно сказал Гарри. — Дурсли не подписали разрешение, и меня не выпустят из замка.
— Но ты ведь можешь попросить профессора Макгонагалл, — неуверенно предложила Гермиона, оторвавшись от работы по рунам. — Она наверняка войдёт в твоё положение, и…
— Макгонагалл? — выпучил глаза Фред. — Грейнджер, ты в своём уме? Она-то подавно не позволит Гарри пойти в Хогсмид. Неужели ты не знаешь нашу блюстительницу правил?
— Проще воспользоваться одним из тайных ходов, — прибавил Джордж, хитро поглядывая на заметно оживившихся Гарри и Рона. — Мы могли бы подсказать…
— Ни за что, — отрезала Гермиона. — Это слишком опасно. Неужели вы не слышали о том, что Сириуса Блэка недавно видели в Хогсмиде? А ведь он…
— Охотится на Гарри, — скучающе протянул Фред, снова откидываясь на спину. — Похоже, какого злодея ни возьми, ему нужен именно Гарри.
— Ты бьёшь все рекорды популярности, приятель, — подмигнул Джордж.
Гермиона неодобрительно посмотрела на близнецов. Как они могут шутить над этим? Гарри же не виноват в этом «повышенном внимании» сил зла к своей персоне. Она сердито взглянула на Фреда и Джорджа, те обезоруживающе улыбнулись, и девочка не смогла не улыбнуться в ответ, но тут же поджала губы, стыдясь своей улыбки. Как будто этим она лишь поощряла близнецов острить по поводу Гарри. Кстати, о Гарри…
— Просто подойди к профессору Макгонагалл и объясни ей ситуацию, — снова заговорила Гермиона. — Она обязательно войдёт в твоё положение.
— Ага, конечно, — буркнул Рон. — Но всё-таки попытка не пытка…
Он прервался, заметив вальяжно прошествовавшего к креслу Гермионы Живоглота. В зубах у кота был зажат дохлый паук, которого питомец мисс Грейнджер смачно пережёвывал, улёгшись у ног Гермионы. Рона перекосило от отвращения.
— Он что, специально ест это у нас на глазах? — недовольно спросил приятель.
— Приятного аппетита, Глотик, — нараспев протянул Фред, поглаживая кота, кое-как до него дотянувшись.
— Умница, Глотик, — похвалила питомца Гермиона. — Настоящий охотник. А ты, Гарри, когда примешься за уроки?
— Прямо сейчас.
Зевнув, Гарри притянул к себе сумку с учебниками, оставленную в кресле перед тренировкой, и достал астрономическую карту, над аналогом которой сейчас корпел Рон, от усердия высунув язык. Друзья уселись рядом, обмениваясь комментариями по поводу той или иной зарисовки положения планет. Джордж и Фред снисходительно посматривали на третьекурсников, рассуждая о том, что в их годы не тратили время на скучные карты, а использовали его с пользой.
— Это как же, интересно? — не выдержала Гермиона, подняв голову от почти законченного эссе по рунам.
— О подобном времяпрепровождении приличным девочкам вроде вас, мисс Грейнджер, лучше не знать, — подмигнул Фред, отчего Гермиона залилась краской.
— Может быть, когда-нибудь наша тайна и станет достоянием гласности… — протянул Джордж, мечтательно закатив глаза. — Но мы пока что не готовы посвятить в неё кого бы то ни было.
— Мне кажется, эта ваша тайна связана с чем-то незаконным, — настороженно сообщила Гермиона.
— Определённая доля риска присутствует, — согласился Джордж, поднимаясь с места и направляясь в сторону спален.
