Два мира, Две войны
Два мира, Две войны читать книгу онлайн
После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. Наконец, время пребывания там подошло к концу, и они оказываются в новом месте. Но где? Военная Европа, 1943 год! Где Гитлер терроризирует маггловский мир, а темный лорд Гриндевальд пытается захватить власть в волшебном. С 7 главы переводчик Dark_Malvinka.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
После длинного спуска в гринготтских тележках, четверо друзей чувствовали себя не очень хорошо. Их самочувствие немного улучшилось, когда гоблин открыл дверь их хранилища. Рон чуть не упал в обморок от шока. В хранилище были все деньги от продажи квиддичных правил и проценты от доходов национальных и международных команд. Войдя внутрь, друзья заметили, что хранилище было разделено на две равные части, одна из которых принадлежала Гарри, а другая — Рону. Там было столько галеонов, что все деньги чистокровных, вместе взятые, на их фоне выглядели бы грошами. Миллионы золотых галеонов выстроились от пола до потолка, заполняя собою все пространство. Пройдя на свою половину, Рон упал на свои галеоны и закричал от радости. Гарри, который все еще не совсем отправился, с улыбкой наблюдал за радостью своего друга. В хранилище было столько золота, что они могли купить Хогвартс сто раз. Улыбнувшись, Мальчик — Который-Выжил прошел на свою, правую, сторону хранилища и положил немного галеонов в свой мешочек. Спустя приблизительно полчаса они услышали удивленный вздох позади них. Обернувшись, четверо подростков увидели Дамблдора, пришедшего проверить их и теперь в благоговении взиравшего на горы золота.
— Неужели это все ваше? — благоговейно спросил он.
— Да, сэр. Видите ли, я и Рон придумали квиддич…
— Мерлин, это все объясняет. Удивительно. Что вы собираетесь со всем этим делать?
— Ну, когда я вернусь домой, отдам все своей семье, — сказал Рон. — Я бы с удовольствием отдал им все сейчас, но Гермиона опять начнет читать мне лекции об опасности изменения времени.
— Конечно! Ты не можешь изменять события только потому, что они тебе не нравятся. Представь, если бы Гарри захотел спасти свою…
Запнувшись, она посмотрела на Дамблдора. Она поняла, что чуть не проболталась. Если Дамблдор узнал бы, что должно случить в 1981, то он мог бы попытаться исправить это, и тогда Темный лорд не был бы побежден. Смущенно улыбнувшись, она развернулась и направилась к выходу.
— Думаю, нам пора идти в магазины, — сказала она через плечо. — Мы же не хотим вернуться в Хогвартс поздно.
По возвращении в Косой переулок Дамблдор дал им два часа на все. Вручив списки с нужными вещами, он велел им быть осторожными. И, уже собравшись уходить, он посмотрел им в глаза и сказал:
— Помните одну важную вещь. Светлым ведьмам и волшебникам не место в Ночном переулке. Я встречу вас в «Дырявом котле» в полдень. Удачи!
Как только он скрылся из виду, Гермиона и Джинни потянули мальчиков в книжный магазин за учебниками. Когда они вошли, Гарри с Гермионой направились в учебные секции, Рон — в квиддичные, а Джинни — в секцию предсказания, пытаясь найти еще информацию об истинных провидцах.
Спустя некоторое время, друзья, купив все учебники, нехотя вышли из магазина. Гарри купил дополнительно несколько книг по зельям, так как во время написания книги о древних зельях и противоядиях заинтересовался предметом. Гермиона купила тысяча девятисотое издание Истории Хогвартса, а Джинни несла в руках новую книгу о предсказаниях.
На сей раз они зашли в аптеку, чтобы купить нужные ингредиенты для зелий, некоторые из которых не входили в школьную программу, чтобы попытаться сварить несколько зелий из времен Основателей. Они также посетили магазин одежды мадам Малкин, чтобы купить школьные и повседневные вещи, мантии для праздничных балов. Конечно, они могли бы носить те вещи, которые у них уже были, но для Гарри и Рона они стали малы, а да и вышли из моды.
После того, как они ненадолго зашли в квиддичный магазин, а потом — в кафе мороженое Фортескью, друзья были готовы отправиться назад. Посмотрев на часы, Гарри понял, что у них еще есть полчаса. Встав, он уменьшил все свои покупки и положил их в карман. Затем он повернулся к друзьям, которые с любопытством наблюдали за его действиями.
— Я хочу зайти в книжный магазин в Ночном Переулке. А еще мне нужно в зоомагазин, потому, что у Эйлопса не продают ничего для змей.
Гермиона возмущенно уставилась на него. Гарри предполагал такую ее реакцию, и заранее подготовился.
— Гарри! Что я тебе говорила про Темные искусства? Если ты не будешь осторожен, то превратишься в Темного Лорда. Я понимаю, что ты хочешь использовать их в хороших целях, но я знаю, что в итоге они изменят тебя до неузнаваемости! Я не понимаю, почему они тебе так нравятся…
— Гермиона, я тебе говорил, что со мной все будет в порядке. Что такого плохого в их использовании? Как сказал Слизерин, магия не делится на белую и черную, все зависит от целей, в каких ты ее используешь.
— Но, Гарри! В начале лета тебе пришлось сразиться с ним, чтобы помешать захватить школу. Он был плохим, как ты можешь верить его словам?
— Потому, что я вижу в этом логику! Я целый год использовал темную магию, и я все еще нормальный человек. Только подумай об этом, Гермиона. Я использовал ее, чтобы помешать Горацио, когда тот наложил на тебя круциатус. Основатели не могли помешать ему, а я смог. Парселтанг считают Темным искусством, но если бы я не мог говорить со змеями, то мы бы никогда не нашли Тайную комнату на втором курсе. И мы не смогли бы шпионить за Слизерином в прошлом году. И не забывай, как я спас Джастина Финч — Флетчли на втором курсе, в дуэльном клубе, и Гриффиндора в прошлое Рождество. Мне продолжать? Ах, да! В финальной битве между Слизерином и Гриффиндором, последний был бы мертв, если бы я не использовал темную магию на Слизерине. Ты понимаешь, к чему я клоню, Миона? Если хочешь, я приведу еще несколько примеров.
Трое друзей удивленно смотрели на Гарри. Он никогда раньше не говорил так с Гермионой. Однако они поняли, к чему он все это сказал. Во всех тех случаях, в которых он использовал темную магию, он спасал людей, и все еще оставался тем же Гарри, которого они знают пять лет. Он не изменился, только избавился от некоторых предубеждений. Согласно кивнув, друзья увидели на его лице несмелую улыбку. Однако Гермиона все еще беспокоилась.
— Гарри, ты не можешь пойти в Ночной Переулок. Дамблдор запретил это.
Гарри глубоко вздохнул. Он ожидал это.
— Нет, он не запретил. Он сказал, что Ночной Переулок не место для светлых волшебников. Я больше не считаю себя таковым, поэтому, мне нечего опасаться.
Его друзья озадаченно посмотрели на него. Гарри решил объяснить подробнее:
— По определению, светлая ведьма или волшебник это тот, кто использует светлую магию в повседневной жизни, прибегая к темной только в крайних ситуациях. Темная ведьма или волшебник — это те, кто используют оба вида магии в повседневной жизни. Быть темным волшебником не означает творить зло, даже притом, что в основном все злые волшебники являются темными. Понимаете, о чем я? Я свободно использую оба типа магии, поэтому я — темный волшебник. У меня нет с этим проблем, надеюсь, и у вас тоже. А теперь, я пойду в Ночной Переулок на все оставшееся время, и встречусь с вами в «Дырявом Котле» в полдень.
Сказав это, Гарри пошел прочь, не обращая внимания на удивленные взгляды друзей.
Ночной Переулок был наполнен различными злобными существами и темными волшебниками. Каждый из них поспешно проходил мимо по своим делам. Гарри смог пройти незамеченным до самого магазина, где он купил свою книгу об амулетах. Войдя внутрь, он удивился, увидев, что в углу, на стуле, сидит все тот же владелец магазина. Он не сильно изменился за пятьдесят лет. Он прошел вглубь помещения, чтобы внимательнее просмотреть книги.
Спустя пятнадцать минут шестнадцатилетний парень вышел из магазина с уменьшенной полной сумкой темных книг в кармане. После быстрого посещения аптеки, он направился в магазин, где купил Симби и Ниру. Купив для них еду, он заметил сов, которые напомнили ему о Хэдвиг. Мысли о его сове немного расстроили его, поскольку он не знал, что с ней случилось. Он только надеялся, что с ней все будет в порядке, и что кто–нибудь выпустит ее из клетки, когда обнаружат их купе пустым.
В итоге без пяти двенадцать он отправился обратно в «Дырявый Котел». Дамблдор и друзья уже ждали его, чтобы вернуться, и, как только он подошел к ним, учитель трансфигурации дал портключ Гермионе, Рону и Джинни. Схватив Гарри за плечо, они с тихим хлопком аппарировали обратно в Хогсмид.