Берег и море (СИ)
Берег и море (СИ) читать книгу онлайн
Эмма - не единственное дитя истинной любви. У Лу, дочери Реджины и Дэниела, нет ни одного воспоминания о родителях и своём прошлом, и это не меняется даже после того, как рушится проклятие. Как последний не помнящий совершенно ничего из своего прошлого житель Сторибрука, Лу чувствует себя не в своей тарелке, но лишь до тех пор, пока у пристани не швартуется "Весёлый Роджер" с незваными гостями на борту.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я смотрю на Киллиана, пытаясь подобрать нужные слова, но ничего не приходит на ум. Наверное потому, что и сказать-то нечего, кроме как «Я тобой горжусь». Он не стал мстить своему врагу за смерть бывшей возлюбленной, да ещё и вернул ему сына.
Поступок, достойный положительного героя.
— Но как ты выбрался с острова и при этом остался в живых? — не унимаюсь я.
— «Летучий Голландец».
Я качаю головой, мол, понятия не имею, о чём речь.
— Капитан Фалькенбург захотел вернуть свои кости, и …
Вдруг Киллиан замолкает. Его губы растягиваются в добрую и тёплую улыбку.
— Ты ведь всё равно понятия не имеешь, о чём я? — усмехаясь, спрашивает он.
— Главное, что ты всё-таки меня нашёл, — произношу я.
Киллиан наклоняется и припадает губами к моему лбу на долгие мгновения. Я закрываю глаза. Где-то кричат птицы, шелестит море, омывая свой берег, а за дверью слышны голоса людей, чувствующих себя как дома на моём празднике.
Празднике, на котором мне нет места.
— Ты же понимаешь, что мы должны сделать? — вдруг раздаётся над моим ухом голос Киллиана.
Я вздрагиваю и открываю глаза.
— О чём ты?
— Ты ведь ничего не помнишь из своей жизни. Реджина должна была тебе рассказать, что как только твое настоящее сердце, — Киллиан берёт мою ладонь и прикладывает к своей груди, — вот это — окажется на достаточно близком от тебя расстоянии, твоя память о Сторибруке вернётся, закрывая собой годы жизни в Зачарованном лесу.
— Но если мы поменяем их местами, то я всё забуду! — восклицаю я.
Под «всё» я имею в виду конкретно Киллиана, и он это прекрасно знает.
— Тебе отсюда уже никуда не деться, — Киллиан поднимает глаза к темнеющему небу. — Зачарованный лес — твой дом. Ты не сможешь жить здесь, никого и ничего не узнавая.
— Мне всё равно, — бормочу я. — Можем уплыть куда-нибудь на «Весёлом Роджере». Ты, я и твоя прекрасная команда.
— Прекрасный в моей команде только я, поверь мне, — смеётся Киллиан. — И всё же, так нельзя.
— Можно, — протестую я, но не так отчаянно, как хотелось бы.
Потому что знаю — Киллиан прав. Я не выживу здесь, в Зачарованном лесу, потому что сейчас я - Лу. Просто Лу, которая просто хочет наконец обрести счастливый конец.
В мире королевы Ханны мне его не найти никогда, даже если рядом будет Киллиан. К тому же, избавиться от многих воспоминаний будет для меня честью: Придейн, смерть Тарана, Кора …
Я поджимаю губы. Киллиан, видимо, прочитав мои мысли по выражению лица, наклоняется ближе и прислоняется своим лбом к моему.
Кажется, мы дышим в унисон.
— Я ждал двадцать пять лет, чтобы сказать тебе, как сильно влюблён.
— Пожалуйста, замолчи, — произношу я.
И так тяжело.
— Не хочу тебя забывать, — шепчу так тихо, что сомневаюсь, что даже Киллиан это услышал. — Когда я тебя забуду, сделай всё, чтобы снова мне понравится, — добавляю уже с улыбкой, пытаясь свести всё в шутку.
Глаза печёт. Ладонь Киллиана, всё это время спокойно покоившаяся на моей талии, сжимается в кулак. Сам мужчина морщится, будто слова причиняют ему физическую боль.
— Так и будет, — Киллиан отвечает хриплым голосом. — Ведь я невероятно красив и чертовски обаятелен.
Я отстраняюсь. Беру лицо Киллиана в свои ладони и в последний раз заглядываю ему в глаза человеком, который помнит, чего стоит начать жизнь заново. Пытаюсь запечатлеть где-то на подкорке памяти каждый оттенок их радужки, затем скольжу взглядом по остальному лицу, внимая каждой черте, каждой морщине, каждой царапине, каждой линии.
— Прощай, Киллиан Джонс, — говорю я.
— Прощай, Лу Миллс, — отвечает он.
И я целую его. Между нашими губами капли моих слёз и наше общее прошлое. Поцелуй длится недолго, потому что я знаю, что сорвусь, если буду медлить. Поэтому, едва отстранившись от Киллиана, я резким движением руки вытаскиваю его сердце из грудной клетки. С губ мужчины срывается едва слышный вздох.
Реджина говорила, что мы так и остались колдуньями, но вместо чёрной магии по урокам Румпельштильцхена, ей удалось постичь белую с помощью доброй ведьмы, которую нашла Голубая Фея. Однако, и здесь я умудряюсь нарушить правила.
Сердце Киллиана пульсирует в моей ладони. Я передаю его старому хозяину, прикрываю глаза и вытаскиваю собственное. Это больнее, чем я думала: будто бы кто-то кулаком ударил в солнечное сплетение. Но боль уходит быстро, оставляя за собой ощущение сосущей пустоты.
И это — ещё хуже.
— Насчёт три, — предлагает Киллиан.
Я качаю головой.
— Слишком долго, — отвечаю я и тут же буквально впихиваю родное сердце Киллиана ему в грудь.
Он чертыхается и морщится. Бросает последний взгляд на сердце, передавая его мне, затем поднимает на меня. Под звук его голоса, под «Пожалуйста, вспомни меня» и под собственный всхлип я резким ударом возвращаю своё сердце на законное место.
Секунду грудь горит огнём, но когда он исчезает, в голове появляется длинная полоса событий:
мне восемь, мама учит меня ровно держать спину и даёт примерять свою корону; я люблю маму, у неё такой звонкий и заразительный смех, а ещё она очень красивая.
мне десять, я убежала от няни и одна гуляю в лесу; от столкновения с диким волком нос к носу меня спасает стрелок по имени Робин Гуд.
мне одиннадцать, мама говорит, что они с Робином решили пожениться; я рада, потому что люблю Робина, и мама рядом с ним такая счастливая.
мне четырнадцать, Белоснежка сообщает всем о своей беременности.
мне пятнадцать, я держу на руках маленькую племянницу; её зовут Эмма, и она тянет к моему лицу свои маленькие ручки.
мне шестнадцать, я наряжаюсь для своего первого бала; Прекрасный Принц учит меня танцевать, но у меня ужасно получается.
мне семнадцать, и принц Стефан из соседнего королевства целует меня во время салюта в честь его восемнадцатилетия.
мне девятнадцать, и я выигрываю у Робина в соревновании по стрельбе из лука на меткость; уверена, что он мне поддавался, поэтому требую реванша — и снова выигрываю.
мне двадцать один, и я почётный гость на свадьбе принца Стефана и принцессы Шарлотты.
мне двадцать два, и я теряю восьмилетнюю Эмму в замке во время игры в прятки.
мне двадцать три, и каждый вечер я ухожу к берегу, чтобы взглянуть на то, как солнце заходит за морской горизонт; каждый проплывающий вдалеке корабль заставляет сердце в груди сжаться, будто я жду кого-то, вот только кого именно — не помню.
мне двадцать пять, и я засыпаю только под утро, потому что следующий день знаменуется моей коронацией.
А затем вдруг наступает абсолютная темнота в мыслях, и лёгкая музыка доносится до меня, а свежий ветер остужает голову.
Я открываю глаза и непонимающе оглядываюсь по сторонам. Я на балконе, вся при параде, напротив меня красивый мужчина, которого я не знаю.
— Ой, — я трясу головой. Мужчина явно чуть старше меня, с чёрными волосами и симпатичным лицом, покрытым густой щетиной. Но я цепляюсь не за это, и даже не за серёжку в его ухе или явно пиратскую подвеску на шее с черепом и кинжалом, а за глаза: голубые, глубокие и такие знакомые, что мне сложно отвести взгляд. Впервые вижу, чтобы в глазах отражалось море. — Извините… Ничего не понимаю! Как я здесь оказалась?
На моих плечах кожаный плащ, явно мне не принадлежащий. Я осторожно снимаю его и протягиваю мужчине. Он принимает, значит, вещь действительно принадлежит ему.
Странно, но я не могу вспомнить, как проснулась сегодня утром. И подготовку к балу тоже не помню! Разве такое возможно? Ещё этот незнакомец… Может, его рук дело? Отравил меня или заколдовал?
— Не припоминаю вашего имени, — осторожно произношу я.
Я в своём замке, значит, в безопасности. Здесь он точно меня не тронет.
— Киллиан, — произносит мужчина как-то очень грустно. Неужели, я его обидела? Быть может, мы разговаривали о чём-то важном, или наоборот, крайне неприятном? — Киллиан Джонс, миледи.
— Очень приятно, мистер Джонс, — я киваю и касаюсь ладонью своего лба. — А мне, видимо, пора заканчивать таскать шампанское с подносов.