The Beginning of the End (СИ)
The Beginning of the End (СИ) читать книгу онлайн
Попытка воссоздать предысторию Меилы Наис (я использую такой вариант перевода имени). На мой взгляд, эта героиня получилась значительно интереснее Эвелин О'Коннелл, которая во второй части стала положительно-плоской.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
* Черная Земля (Та-Кемет) - так египтяне сами называли свою страну.
========== Глава 3 ==========
Меила просидела в библиотеке несколько часов, забыв о времени. Очнулась, только когда над столами в читальном зале зажглись лампы и свет больно ударил в глаза.
Меила проморгалась, ощутив, что глаза слезятся от усталости.
Египтянка отодвинулась от стола и потянулась, расставив локти: потом поглядела по сторонам. Несколько упорных посетителей еще сидели, склонившись над своими книгами и конспектами, но почти все уже ушли. Хотя это рабочий день, посетителей и было немного…
Она посмотрела на свои золотые часики, надетые под жакет, и ахнула. Теплтон ее убьет!..
Меила резко встала, чуть не уронив стул. Бросила взгляд на стопку книг и тетрадь, которую успела исписать чуть ли не наполовину: но все равно этого было ничтожно мало. Как же жаль, что эти новенькие книги по Египту не выдаются на дом, даже миллионерам!..
Злясь на себя и на все вокруг, египтянка схватила книги под мышку и отправилась сдавать.
Знакомый библиотекарь, в одиночестве упорядочивавший свою картотеку, поднял на девушку глаза и слегка вздрогнул. Потом улыбнулся почти дружески.
- Долго же вы занимались, мисс Наис!
- Я очень прилежная ученица, - сказала Меила, заставив себя улыбнуться в ответ. Она со стуком положила тяжелую стопку на стол. - Вот, возьмите.
Библиотекарь, которого звали Реджинальд Фостер, кивнул, быстро просматривая книги и делая себе отметки о принятии.
- Очень хорошо, - резюмировал мистер Фостер, вновь поднимая на посетительницу доброжелательные, немного близорукие глаза. - Что-нибудь еще, мисс Наис?
Меила рассмеялась с вежливым сожалением.
- Я бы хотела прихватить ваши чудесные книги с собой, но, к несчастью, нельзя.
- Да, - библиотекарь посуровел. - Таковы правила. Но вы можете прийти в любой другой день…
Меила вздохнула. У нее внезапно возникло такое чувство, что академический подход к своим видениям, который она избрала, никуда ее не приведет… или придется идти таким путем очень долго. Как многим добросовестным историкам, от которых истина нередко ускользает всю жизнь. А у нее времени гораздо меньше!
Откуда-то Меила это знала.
- Спасибо вам за помощь, мистер Фостер, - грустно сказала египтянка. - Постараюсь прийти к вам еще.
Библиотекарь кивнул, глядя на юную смуглокожую иностранку с сочувствием. Он даже встал, чтобы проводить ее до дверей.
- Поймите, эти правила появились не случайно, - понизив голос, сказал англичанин, когда они остановились на пороге. - Сейчас спрос на книги по египтологии необычайно увеличился, было даже несколько случаев хищения…
Меила подняла черные брови. Библиотекарь спохватился и покраснел.
- Прошу прощения, я не это имел в виду.
Меила улыбнулась и на несколько мгновений положила руку на рукав его пиджака.
- Ничего страшного. Вы совершенно правы, сэр, что так бережете ваши книги, - сказала девушка. Казалось, она в этот миг думает о чем-то своем. - До свидания.
- Доброго вам вечера, мисс Наис.
Шагая по вечернему Лондону, Меила раздумывала, что спрос на книги по Египту вырос отнюдь не случайно. Как и не случайно так ужесточились правила пользования этими книгами. Все происходящее было напрямую связано с тем, о чем туманно писали английские газеты… с тем, что случилось на родине Меилы Наис за тысячи морских миль от нее.
- Имхотеп, - прошептала египтянка. - Имхотеп… Я знаю, что ты жил и умер, и был очень значителен… почему же о тебе нигде не говорится?..
Впрочем, то, что Меила за один день ничего не нашла об этом жреце, не значит, что о нем действительно ничего не известно. И даже если Имхотеп нигде не упоминается, это не значит, что ее возлюбленный из сна - плод ее воображения. Египтологии можно посвятить целую жизнь - и не рассеять завесы забвения, что простерлась над тысячами живших и умерших давным-давно.
Но едва только Меила поднялась по лестнице и позвонила в дверь, все мысли о Египте вылетели у нее из головы. Когда дверь распахнулась, на пороге стояла миссис Теплтон.
- Где ты пропадала? - процедила воспитательница. Вид ее был ужасен.
Меила открыла рот, защитным движением прижала к груди дорогую сумочку. Египтянка только сейчас вспомнила, как ей хочется есть.
- Я была…
- Ну? - воинственно подхватила англичанка.
Спохватившись, она кивнула в сторону прихожей. - Проходи.
Меила боком протиснулась мимо наставницы, и та закрыла дверь.
Меила остановилась посреди коридора, все еще прижимая к груди сумочку из крупнозернистой кожи, покаянно опустив голову.
- Я ходила в библиотеку, - призналась она.
Миссис Теплтон так изумилась, что несколько мгновений не могла ответить.
Потом переспросила:
- В библиотеку? Это правда?
Меила кивнула.
- Да, мадам. Мне следовало оставить записку, - она подняла голову, щеки разгорелись от непритворного стыда. - Но я не думала, что просижу там так долго.
Миссис Теплтон шумно вздохнула, прижав руку к груди. Воланы на кокетке ее старомодной блузки высоко вздымались и опадали от волнения.
- Боже мой, девочка, как ты меня напугала.
Потом англичанка прибавила смягченным голосом:
- Иди переодевайся и мой руки. Обед давно остыл.
За столом миссис Теплтон опять принялась ей резко выговаривать:
- Ты понимаешь, что я чуть с ума не сошла от волнения? Лондон огромный город, здесь может потеряться даже человек, который хорошо его знает! А с тобой могло случиться что угодно!..
Меила кивнула, не отрывая глаз от тарелки с куриным супом.
- Вы правы, я совсем об этом не подумала… Я очень виновата!
На самом деле она уже почти не чувствовала за собой вины; но ей вдруг стала приятна реакция миссис Теплтон. Эта женщина была одной из немногих близких к ней людей, для кого богатство Меилы Наис почти не имело значения.
Египтянка посмотрела на воспитательницу и улыбнулась ей со всей искренностью.
- Я сделала уроки.
- Я рада, - ответила миссис Теплтон. Она помолчала, укоризненно глядя на Меилу, но не нашла в себе больше сил ее ругать. Потом гувернантка прибавила:
- В следующий раз, пожалуйста, предупреждай, куда идешь.
Меила кивнула.
- Обещаю, миссис Теплтон.
Они заканчивали обед уже в мирном настроении. Но под конец воспитательница вдруг спросила:
- А о чем ты читала так долго?
- О Египте, - сказала Меила.
Миссис Теплтон свела брови, и девушка быстро объяснила:
- Этих книг не выдают на дом!
Она ожидала новой бури. Однако миссис Теплтон промолчала.
Учительница проверила у египтянки математику и похвалила ее. Потом они занялись каждая своим: миссис Теплтон села в кресло с вязанием, а Меила, устроившись в другом кресле с ногами, стала перечитывать свой конспект.
- Новое царство, - повторяла она шепотом, отслеживая записи карандашом. - Культ Амона Фиванского, жречество Амона… Сети и Рамсес…
Библиотекарю Меила сказала, что она, как новичок в египтологии, хочет почитать о Египте “вообще”. Мистер Фостер тогда с энтузиазмом порекомендовал ей литературу по XIX династии, правившей в 12-13 веках до христианской эры*, поскольку это было время великого взлета египетской культуры.
“Это была эпоха империи, - произнес англичанин с такой гордостью, точно речь шла о его стране. - Можно сказать, что Египет тогда был так же славен и могущественен, как сейчас Британия”.
Миссис Теплтон наконец перестала делать вид, что не обращает на Меилу внимания, и спросила:
- Ты читаешь свои заметки?
- Мг-м, - ответила Меила. Девушка рассмеялась: в такой обстановке им можно было позволить себе общаться менее формально. - Я читала про девятнадцатую династию, “Египет Рамсесов” и другое.
- Нашла что-нибудь про Имхотепа? - спросила англичанка.