-->

Тонкая грань (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тонкая грань (СИ), "Iriri"-- . Жанр: Фанфик / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тонкая грань (СИ)
Название: Тонкая грань (СИ)
Автор: "Iriri"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 398
Читать онлайн

Тонкая грань (СИ) читать книгу онлайн

Тонкая грань (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Iriri"

Что, если исполнение заветной мечты обрушивается на тебя, словно снег на голову, а жизнь превращается в одну сплошную белую полосу? Что, если со временем начинаешь замечать то, что предпочел бы не видеть? А у всего вокруг появляется двойное и тройное дно? Немного иной взгляд на Общество душ, Готэй 13 и канон в целом, расширенный мир, новые герои, а также то, о чем умолчал Кубо, прилагаются.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– А почему бы вам не верить в обратное? – по-отечески улыбнулся Кодзу. – Мысли вполне могут стать материальны. Особенно если несколько человек очень сильно хотят одного и того же.

– Знаешь, Накамура-кун, если бы о нас кто-то решил написать сказку, я был бы отличным злодеем, – заметил Соскэ, едва Йоко вошла в комнату. До этого он сидел и сосредоточенно читал какую-то жутко потрепанную книжку, которой на вид было несколько сотен лет. Как она только не разваливалась от старости, вот что удивительно!

– Ага, змеем-искусителем, – ядовито заметила девушка. – Покорителем и разбивателем наивных девичьих сердечек.

– Хотя понятия о добре и зле в сказках порой весьма своеобразны, – хмыкнул он, положив книгу на колени, и Йоко смогла разглядеть, что это сборник этих самых пресловутых сказок. Что это его потянуло? Никак в детство впал? Накамура предпочла об этом не думать. – Взять, например, добрую Белоснежку, которая заставила свою злую мачеху танцевать в раскаленных добела железных башмаках. Или короля, который изнасиловал Спящую красавицу.

– Что за бред? – изумилась Йоко, посмотрев на мужчину, как на ненормального, отчего тот только улыбнулся, насладившись реакцией.

– Такова изначальная версия знаменитых ныне сказок, – произнес Айзен, протягивая книгу, даже заглядывать в которую девушке как-то резко расхотелось. – В Средние века нравы были куда суровее, нежели сейчас.

– И что? – не поняла Накамура.

Туманные рассуждения Соскэ ей здорово не понравились, а памятуя, что у него нет привычки трепать языком попусту, она ни на секунду не сомневалась, что разговор этот несет в себе какой-то скрытый смысл.

– Так, мысли вслух, – только отмахнулся он, а потом сменил тему, заведя разговор о Хоугиоку. Эта тема интересовала Накамуру куда больше, поэтому она уже через несколько секунд и думать забыла о каких-то там сказках Средневековья.

В последнее время Айзен словно в привычку взял эпатировать Йоко, казалось бы, самыми обычными вещами. И хотя разумом-то она понимала, что Соскэ, по сути, такой же шинигами, как и она, только куда более могущественный, простые человеческие поступки в его исполнении доводили ее чуть ли не до когнитивного диссонанса.

Вот и сегодня Йоко, как обычно зайдя в комнату, пораженно замерла на несколько секунд, пытаясь собрать в кучу разбежавшиеся от такого зрелища мысли. Нет, Айзен не занимался чем-то неприличным, собственно, он вообще ничем не занимался, а просто вальяжно развалился на диване и сверлил сумрачным взглядом потолок. И все бы ничего, будь на его месте кто-то другой. На памяти Накамуры вообще не было ни одного случая, когда бы она видела своего бывшего начальника лежащим, да еще в такой расслабленной позе.

– Эм… – замялась она, нарушая царящее в помещении молчание. – Что-то случилось?..

Сомневаться в том, что тут недавно побывал его блистательный отец, не приходилось. Таким Соскэ мог стать только после его визита, словно общество Кодзухиро срывало с него накопленные за долгую жизнь и почти полностью приросшие к лицу маски.

– А, Накамура-кун, – мельком глянув на нее, констатировал он. – Нет, ничего не случилось, всего лишь очередные заботы на твои плечи.

– Что еще вы намерены скинуть на меня? – возмущения не было, всего лишь легкий интерес и мысленное замечание, что такими темпами Соскэ скоро сбросит на нее все свои обязанности без исключения.

– Нэлиэль привела Пустого, способного занять место в Эспаде, займись им завтра, – растягивая слова, лениво ответил Айзен, не меняя позы. – Думаю, ты будешь в восторге.

– Да уж займусь, – вздохнула она, беря с полки книгу и забираясь с ногами в кресло, которое обычно занимал Соскэ.

Но то ли она устала за день, то ли глава в книге была слишком трудной для понимания, Йоко сама не заметила, как уже через несколько минут погрузилась в сон.

– Я смотрю, ты делаешь неплохие успехи, – заметила Кьока Суйгетсу, улегшись на песок и подложив под голову руки.

Звезд на небе не было в принципе, поэтому смотреть там было не на что, но это совершенно не смущало занпакто. Она никуда не спешила и терпеливо ждала ответа от хозяйки этого странного мира.

– Все-таки, это не так сложно, как нам казалось сначала, – спокойно произнесла Хоугиоку. – Если продолжим в том же духе, все будет в порядке.

– Мы с Соскэ никогда и не сомневались в твоих силах, – улыбнулась та. Просто делай свое дело.

Комментарий к Том 3. Глава 12. Сказки о добре и зле Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907

Автор и я будем очень благодарны.

====== Том 3. Глава 13. Из первого ряда ======

Тишину, принявшую Йоко в свои незримые объятья, нарушали лишь шелест травы под ногами да шорох листьев на высоких деревьях, ветки которых качали редкие порывы холодного ветра. Не обращая внимания ни на то, ни на другое, девушка медленно шла вперед, в душе дрожа, как осиновый лист. Так страшно, как сейчас, ей, пожалуй, не было никогда в жизни, но извечное ослиное упрямство, твердящее, что раз уж начала, надо идти до конца, не позволяло бросить все и уйти. Хотя сейчас ей больше всего на свете хотелось оказаться как можно дальше от этого места, названия которого она даже не знала.

Само место не представляло собой ничего из ряда вон выходящего. Это была не заброшенная деревня, вызывающая стойкие ассоциации с городом-призраком, и не выжженное войной поле битвы, щедро окропленное кровью многочисленных жертв. Это был всего лишь сад. Огромный – ему конца края не было видно, – ужасно запущенный, полный странных растений, который Йоко никогда и нигде не видела, одновременно пугающих и прекрасных в своей необычности. Здесь уже давно никто не бывал. Об этом здесь буквально кричала каждая травинка, каждый куст. В какой-то момент Накамуре показалось, что она действительно слышит тихий, едва слышимый голос, жалобно причитающий, что все в этом мире когда-то обязательно умрет, что нет ничего вечного, что все живое смертно, несмотря на отчаянные попытки некоторых доказать обратное. Это сводило с ума, но Йоко только отмахивалась и, стиснув зубы, продолжала свой нелегкий путь.

Воздух был кристально чист. С непривычки даже начала кружиться голова. Но все же что-то в нем такое было, что не давало покоя и мешало в полной мере наслаждаться его сладким дурманящим ароматом. Какая-то горчинка, та самая ложка дегтя, способная испортить целую бочку с медом. Девушке понадобилось время, чтобы понять, что же было не так. Это было практически невозможно передать словами, зато оно отлично ощущалось сердцем, которое прямо-таки выло от чужой боли и ужаса.

Этим местом уже давно и прочно завладела смерть, пустив свои вязкие щупальца всюду, обволакивая каждый миллиметр пространства. Поэтому здесь уже многие десятилетия не было ни одной живой души. Поэтому Йоко чувствовала себя так неуютно, очутившись в столь враждебной для себя среде, которая буквально отвергала сам факт ее существования.

Но вот количество деревьев, к тому моменту достигшее частоты труднопроходимой чащи, пошло на спад. Покрытая ровным ковром травы земля уступила место некогда аккуратным и ровным, а ныне заросшим дорожкам. Пройдя по одной из них, Накамура и вышла к месту, к которому так долго шла. Роскошный огромный дом так гармонично вписывался в антураж запущенного сада, что казался неотъемлемой его частью. Темные провалы окон и дверей, просевший фасад и перекосившаяся крыша, как ни странно, ничуть не портили картину, а обвившие стены ползучие растения, наоборот, придавали этому месту какой-то необъяснимый шарм.

«Это, видимо, и есть обитель смерти», – флегматично подумала Йоко, замерев на пороге и никак не решаясь войти. И не потому что ее пугала непроглядная темнота коридора – она чувствовала, что здесь уже давным-давно никого не было. Просто ею владела уверенность, что в этом доме кроется ужасная тайна, знать которую ей не очень-то хотелось. Но при этом она понимала, что их воссоединение в любом случае неизбежно.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название