Угли "Embers" (СИ)
Угли "Embers" (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Учитель? – осторожно переспросил Кван. Царь Земли не мог иметь в виду то, что он сказал. Невозможно.
Куэй выглядел смущенным.
- Я знаю, что это звучит как духова сказка, но… яорэны – это и есть духова сказка. Помощники Аватара. Покорители, способные самостоятельно вести переговоры с некоторыми духами или сражаться с ними, как Дай Ли. Но у них есть преимущество. Если их обучить, они могут бить сразу двумя… - Слова замерли у Куэя на языке, и он повернулся к Амае, не желая верить сам себе. – Ли из Народа Огня. И покоритель воды. Он… не может быть, чтобы он…
Переглядывания в тишине, и до Квана дошло. Все дети из дома Созина были покорителями огня. Все. До. Единого. Но если рапорты о том, что случилось в доме Вэнов, не врали… Горячая вода – возможно, но какой покоритель огня мог создавать лёд?
- Ли – яорэн, Ваше Величество, - тихо сказал Широнг. – Как… как и я.
Глубокий вдох… И в его руке вспыхнул огонь.
Кван отшатнулся, чувствуя, как поплыла комната вокруг него. «Это невозможно. Невозможно».
Когда Широнг вздохнул, пламя потухло.
- Как вы сказали, у нас нет учителя по покорению огня. Ли учил меня, но… Я узнал, кем я стал, всего за день до того, как всё развалилось на части. А Ли…
- Мой ученик утонул у меня на руках чуть более месяца назад, - просто закончила Амая. – Он упорно занимался, даже когда был в ужасе от того, что с ним произошло. Но у нас было мало времени.
- В ужасе? – возмутился Куэй. – Это же дар духов!
- Никто из нас этого не знал, - резко осадила его Амая. – Он родился покорителем огня в стране, чей идиот-Хозяин Огня учит, что все остальные формы покорения ущербны. Он испугался до полусмерти! Муши нашел обрывки историй, из которых мы смогли узнать название… того, что случилось. – Она покачала головой. – Но мы считали, что духи могут вмешиваться только тогда, когда человек сильно ранен.
- Ну… в сказках это были самые сильные яорэны из всех, - выдавил Куэй, всё ещё с круглыми глазами. – Воины. Те, кому духи назначили защищать нас от зла. Но истории утверждают, что некоторые покорители проходили духовные испытания, чтобы стать яорэнами. Хотя риск был велик – можно умереть. И даже если не умрешь, получалось не всегда. И те, кто выживали… они были не такими, как можно было ожидать. – Он неуверенно улыбнулся Широнгу. – Если раненые духами яорэны были лев-собаками, то яорэны после испытаний были сверчковыми мышами. Они становились целителями. – Он потер голову. – Ли – яорэн? Он такой юный…
- Был, - мрачно произнес Кван, переживая за Куэя. Он не знал, о чем думали духи, отдав подобную силу в руки наследника Созина, но Царь Земли знал только юного целителя, который пытался помочь.
- И есть, - заявил Широнг.
«Нет, невозможно,» - подумал Кван. - «Он нарушил верность… ему пришлось, чтобы выступить против Хозяина Огня и напасть на собственную сестру!»
Мин громко сглотнул, глядя на взрослых так, словно не мог поверить в серьезность Широнга.
- Азула сказала, что он мертв.
- Азула, - мрачно поправил его отец, - совершает ошибку, очень характерную для одаренных. Она считает, что если она не видит выхода из положения, то его не найдет никто.
- Не недооценивайте её. – Амая вздрогнула. – Я прикасалась к её духу, а не к разуму, но… она – кинжал из арктического льда. Твердая. Острая. Собранная. Мы справились с ней, когда она была ослеплена раной, ударом, который прикончил бы большинство из нас и оставил остальных биться в лихорадке и безумии. И всё же она почти нас победила. - Целительница сделала глубокий вдох, преодолевая страх. – Но твой отец прав. Может, она и гений, но она совершает ошибки. Ли жив.
- И ведет нам корабль, - усмехнулся Широнг.
- Корабль? – эхом переспросил Кван, раскрыв рот. – Как? Он…
Широнг подмигнул ему.
«В изгнании». Кван проглотил эти слова, видя откровенное веселье в глазах Широнга. «Что вы задумали?»
- Корабль? – Куэй выглядел недовольным. – В планах не было никакого корабля!
- Пока нет, - улыбнулся Широнг. – Вот почему нам надо переспать с этой мыслью, Ваше Величество. Завтра будет интересный день.
Примечание:
*Гуга ню (кит. gǔgé nǚ) «женщина-скелет» от японского хонэ онна. Этот дух высасывает из мужчин жизненную силу, или держит их за руки, пока те сами не обратятся в скелет.
Визуализация: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/SekienHoneonna.jpg
**Бай ен лиэн - (кит. bǎi yǎn lián) «сто глаз» от японского хиакумэ – создание со 100 глазами, считался духом-хранителем святилищ от воров.
Визуализация: http://tikimachine.blogspot.ru/2010/08/hyakume.html
***Миэн чан - (кит. mián cháng) «хлопковая полоса» от японского иттан-момэн - вращающаяся белая полоса хлопковой ткани, по описаниям около 30 см шириной и до 10—30 м длиной. Летает ночами, иногда душит людей, обвёртываясь вокруг головы или шеи, после чего улетает ввысь вместе с жертвой.
Визуализация:
http://dreamworlds.ru/uploads/posts/2012-04/1333782482_yokai__ittan_momen_by_niban_deidara_n_chan-d3edngr.jpg
****Тиэ гу гунн юлинг - (кит. qiè gù gōng yōu líng) «призрак заброшенного имперского дворца» от японского ао-ниобо - на руинах старого императорского дворца можно было повстречать эту вампиршу, которая, кажется, была старой придворной дамой. У нее черные зубы, и бритые брови.
Визуализация: https://vk.com/photo-53908459_327107605
========== Глава 35 ==========
- О, выглядит совсем не зловеще, - сухо заметил Джи, наблюдая за клубами дыма, поднимающимися над городом вдали.
С его позиции на обзорной палубе сама гавань выглядела по большей части спокойной. Но «по большей части» было растяжимым понятием: Джи заходил в достаточное количество недавно завоеванных портов, чтобы узнать его по виду. Взгляды украдкой, опущенные головы, то, как матросы непринужденно слонялись рядом со швартовыми, где острое лезвие может обратить мирно пришвартованный корабль в мгновенно готовый к отплытию. Хватка Народа Огня была крепкой, но ненадежной. Пока нет.
«Не только напряжение, вызванное завоеванием. Что-то случилось. Что-то плохое».
Приятно было узнать, что информация Донгая оказалась достоверной. По крайней мере, пока.
Они встретились с ухмыляющимся контрабандистом из Царства Земли ночью, в час призраков. Это был подтянутый жилистый мужчина с кораблем, производящим впечатление развалюхи, но плывущим по озеру с проворством угря. Именно то, что надо человеку, перевозящему грузы, которые не должны попасть в руки официальных властей.
Как его последний груз, пусть он и был очень маленьким. Сверток с письмами и картами, и бременем измены. Или верного сопротивления - всё зависело от того, с какой стороны смотреть.
- Я сейчас на волне. Что вам надо? – фыркнул Донгай, когда Джи бросил ему многозначительный взгляд. – Война или не война, а дела пойдут в гору после того, как череполицые закрыли порт. Но Широнг - нормальный мужик. Для Дай Ли. Вытащил моего старпома из заварушки с… Эм, поверьте мне, вы не хотите знать. Я не хочу знать. – Он вздрогнул и постарался прикрыться циничным видом. – Как я уже сказал, Широнг нормальный. Понимает про… торговлю. И что иногда человеку приходится идти на компромисс, чтобы поиметь профит с врага. – Он ответил Джи столь же острым взглядом.
При этих словах Джи спрятал усмешку. В молодости он бы не понял. Мог бы не понимать даже сейчас, если бы не имел дело с одним сердитым принцем. Но под всем этим сарказмом и готовностью выжимать выгоду с обеих сторон скрывался человек, который, по мнению Широнга, поставит интересы Царства Земли на первое место. Даже если придется якшаться с заклятым врагом.
«Надеюсь, у него так же хорошо получится проникнуть обратно в порт, как он смог выскользнуть оттуда,» - думал Джи. – «Сержант Кьё хорош, но даже он говорит, что нам понадобится помощь изнутри. Нас слишком мало, чтобы управлять всеми кораблями, даже если бы мы поголовно умели это делать».