Чужой очаг (СИ)
Чужой очаг (СИ) читать книгу онлайн
В свои почти тридцать Гарри отчаянно одинок…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Люциус, – я вышел из ванной комнаты, – ты случайно не знаешь, как можно покрыть лаком волшебную палочку?
Малфой в очередной раз одарил меня странным взглядом и вышел из спальни. Вот и пойми, что он хотел этим сказать: то ли возмущен до глубины души, то ли сразу отправился за лаком.
Я вытер вспотевшее лицо подолом футболки и почти сразу же наложил очищающие чары. Ни с чем не сравнимый кайф от использования магии. Несколько дней полностью без колдовства, оказывается, тяжело дались, и теперь я радовался как ребенок. И даже то, что приходилось пользоваться ненавистной палочкой, пролежавшей к тому же рядом с мертвецом не один год, уже не портило настроение. Наоборот, где-то внутри жило ощущение, что новообретенная палочка и новая часть меня как бы составляют одно целое или являются продолжением друг друга.
С лестницы послышался шум и голос Люциуса. Надо же, никогда не думал, что рафинированный аристократ знает столько интересных выражений и так лихо образует новые словоформы!
Очень захотелось выглянуть за дверь и посмотреть, из-за чего шум. Наскоро трансфигурировал домашнюю одежду в нечто более официальное и выскочил наружу. Внизу лестницы сидел красный и злой Люциус, держа одного из собачат за шкирку, и вдохновенно объяснял ему правила поведения в доме. Еще парочка пронырливых щенов высовывала мордочки и другие части тела из-под ступеней, совершенно не интересуясь своими обязанностями.
– Люциус, отпусти животное, – я сбежал вниз и помог мужу подняться.
– Домовики не справляются с этим чертовым выводком, – он потер ушибленное место и отпустил пленника на волю, тем более что рядом уже оказался заинтересованный Сэмми.
– Если эти мелкие шавки еще раз окажутся у меня под ногами, ни о каких поблажках по поводу проживания их на этой территории не может быть и речи, – сообщил Люциус ребенку.
– Сэмми, забери щенков и не выпускайте их с няней из твоей комнаты. Понятно? – перевел я речь мужа.
Племянник закивал, схватил троих беглецов и резво убежал с ними. Надеюсь, что поможет.
– Что-то мне подсказывает, надо забирать нашего специалиста по уходу за собаками уже сейчас. Я, конечно, привел еще двух домовиков, но судя по шустрости младшего поколения, этого явно недостаточно, – Люциус, прихрамывая, направился в сторону гостиной.
Я молча последовал за ним и налил пострадавшему старого Огденского.
– Да, вот именно этого мне и не хватало! – Люциус сделал добрый глоток виски и блаженно зажмурился. – Кстати, я позвал семейного врача, ты же не против?
– Ты так сильно ушибся? Конечно надо проверить на перелом и, если что, выпить костерост, – согласился я.
– Гарри, я беспокоюсь за тебя, – осторожно начал Люциус, но закончить не успел – явился доктор.
– Здравствуйте, здравствуйте, господин министр. Рад, очень рад познакомиться и оказаться полезным. Джозайя Макклинток к вашим услугам! – невысокий суетливый человечек с короткими седыми волосами потер руки и с вожделением уставился на меня.
– Здравствуйте, господин целитель, – сдерживая недовольство, ответил я, – с чего вы решили, что мне необходимы ваши услуги?
– Ах, ничего такого, просто профилактика. Супруг ваш беспокоится, что после свадьбы и воссоединения частей магии что-то могло пойти не так. Вы же позволите парочку простейших диагностических чар? – несмотря на легкость и даже игривость тона, карие глаза смотрели цепко и изучающе, да и волшебная палочка была наготове.
Наивные! И Люциус, и доктор. Бывших авроров не бывает, а уж силы во мне сейчас немерено. Просчитав пути отхода как с минимальными, так и с максимальными потерями, решил, что ссориться с мужем не выгодно. Лучше потом объяснить ему кое-что в приватной обстановке, а то, кажется, они с целителем записали меня в сумасшедшие.
– Конечно, – я сел в кресло и расслабленно откинулся на спинку, – если Люциус в вас как специалисте уверен, то совершенно ничего не имею против проверки здоровья.
– Не волнуйтесь, господин министр, мое имя само по себе гарантия и качества обслуживания и конфиденциальности, – обрадовался медик моей покладистости.
Пока господин Макклинток совершал надо мной пассы своей волшебной палочкой, я лениво наблюдал за ним из-под полуопущенных ресниц. Просторная коричневая мантия не скрывала литых мышц, значит, маг следит за своей физической формой, что среди колдунов и тем более целителей редкость. Мы все больше предпочитаем зелья да чары простым физическим нагрузкам. Палочка у него видавшая виды и явно побывавшая не в одной переделке. Сильные запястья к тому же выдают боевого мага. Думаю, не ошибусь, если предположу, что кроме помощи семейству Малфоев целитель подвизается на службе в аврорате. Хотя нет, скорее невыразимец. Говорят, у них самое лучшее оборудование и специалисты. Я улыбнулся.
– Да-да, господин министр, – заулыбался в ответ доктор, – могу заверить, что у вас со здоровьем все хорошо!
– Значит, господин невыразимец, мой дорогой супруг может больше не беспокоиться за мое душевное здравие? – задал я провокационный вопрос.
Судя по повисшей тишине, эти двое были в шоке.
– Гарри, с чего ты решил…
– Дорогой Люциус, как бы тебе сказать, – я помедлил, – внешность очень обманчива. Почему-то в обществе сложилось странное представление о том, что темного лорда можно победить чуть ли не чугунной сковородкой и руководить авроратом, не имея к этому никаких способностей. Обидно, когда собственный муж думает так же.
– Нет-нет, – воскликнул целитель, – никто так не думает! Но вы первый, кто догадался, даже Люциус не знал.
– Как интересно, – произнес я и вопросительно посмотрел на Макклинтока.
– Наша семья – потомственные целители, – пояснил он, – многие поколения предков служили роду Малфой, а мне показалось, что карьера простого целителя будет скучной, и когда в Академии предложили стать невыразимцем, отказываться не стал. Вот так и совмещаю, имея, кстати сказать, неплохое прикрытие.
– Потрясающе, – Люциус залпом выпил полстакана виски, – вот Поттеру можно сознаться, а я, значит, никто.
– Господин Поттер министр, наш отдел подчиняется ему напрямую. Будешь министром, соответственно все секреты твои.
Снисходительного похлопывания по плечу Люциус уже не вынес и гордо удалился.
– Ох уж эти аристократы, – покачал головой Макклинток, – думаю, вам нужно пойти за ним и успокоить.
– Обязательно, – согласился я. – Можно вопрос?
– Конечно.
– Люциус решил, что у меня не все в порядке с головой?
– Можно и так сказать, – кивнул целитель, – скорее всего, ему нужно было просто поговорить с вами, так?
– Да, объяснения довольно просты на самом деле.
– Не поделитесь?
– Простите, но нет. Это внутрисемейное дело. И если можно, еще вопрос, – не воспользоваться присутствием колдомедика было бы глупо, и я кратко рассказал ему о племяннике и о странной потере памяти.
– Беспокоиться не о чем. Магия рода позаботилась о наследнике, и он теперь будет считать, что всегда жил с вами и что это его родной дом. Прошлая жизнь стерта, и возврата к ней нет. Лечить ребенка не нужно, время от времени показывайте его или в Мунго или мне. Стандартные профилактические осмотры раз в год или в полгода. Надеюсь, я вас успокоил, – целитель внимательно посмотрел на меня, я кивнул, – в таком случае позвольте откланяться.
Посидев еще некоторое время в кресле и переварив полученную информацию, все же пошел разговаривать с обиженным Люциусом. Вот где логика? Меня сочли чокнутым, вызвали специалиста, подвергли обследованию, а обиделся он! Где справедливость?
Муж обнаружился в библиотеке, где делал вид, что читает.
– Люциус, позволь узнать, с какой стати ты без согласования со мной вызвал целителя? Вместо того, чтобы просто спросить о том, что непонятно и вызывает недоумение? – нападение самый лучший способ защиты, это я давно усвоил и успешно научился применять.