Горизонты (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горизонты (ЛП), "Somber"-- . Жанр: Фанфик / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Горизонты (ЛП)
Название: Горизонты (ЛП)
Автор: "Somber"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 468
Читать онлайн

Горизонты (ЛП) читать книгу онлайн

Горизонты (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "Somber"

Небеса по всей Пустоши озаряются сиянием солнца и радугами, а Книга ЛитлПип — Дарительницы Света, вселяет надежду в сердца тех, кто полагал, будто она потеряна навеки. Беды по-прежнему обрушиваются на население того, что когда-то было Эквестрией, но теперь будущее представляется светлым, словно льющийся с небес свет. Но только не в Хуффе. Здесь не видели радужных колец, и облака столь же плотны как и всегда, а над истощённой ХМА почвой идут дожди. На один краткий миг Кобыла-Охранница разогнала в Хуффе облака, позволив городу узреть небо… а затем низверглась в Ядро. Три месяца о ней не было слышно ни слова, а это значит, что она погибла. Скорее всего, так и есть. Но… Даже если это правда… То существуют Вещи, будоражащие этот ужасный некрополь, и миру нужно надеяться, что она и есть одна из них. Ведь если это не так… то Хуфф может стать только началом. Предупреждение автора: В этой главе есть сексуальные сцены по обоюдному согласию между несовершеннолетним и взрослым. Автор не одобряет такое поведение в реальной жизни. Глава будет помечена для физических лиц, желающих пропустить данный материал. Автор просит извинения заранее, если отсутствие этого предупреждения оскорбило людей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Ой-ой, — чирикнул костюм, затем раздалось шипение. По копыту Ксанти распространилось ощущение прохлады. — Так-то лучше.

Ксанти отошла от пары и четвёртый участник отряда, тощий единорог со слабо светящимися глазами последовал за ней. Из угла воротника выступила маленькая трубочка для питья и зебра высосала из неё немного замечательного горьковато-апельсинового Антирадина.

— У тебя его хватит? — спросил он, чуть растягивая слова.

Она сверилась со своим ПипБаком. Ещё пять доз Рад-Икса и шесть Антирадина.

— Всё в порядке, Снейлс. У меня ещё больше десятка.

— Ой-ой, — заметил костюм чуть более ворчливым тоном и Снейлс недоверчиво нахмурился.

— Всё в порядке, — повторила Ксанти настойчивее, затем взглянула вглубь тоннеля, где лежали двое поверженных Отродий. — Ты уверен, что у них нет души, которую ты мог бы использовать?

Снейлс направил рог на тела. Несколько мгновений по ним плясали пузырьки зелёно-фиолетовой магии, а затем гуль покачал головой.

— Не-а. Прости.

— Не переживай, — успокоила его Ксанти и, вздохнув, взглянула вдоль тоннеля. — Мы найдём способ добраться до дерева. Всегда есть чёрный ход. Вентиляционная шахта. Служебный кабель-канал. Что угодно. Нам всего лишь нужно это отыскать.

— Но может так случится, Ксанти, что у нас не получится. Мы могли бы просто пробиться через главный вход, — заметил Кэррион. — Нанести по ним быстрый и жёсткий удар, пробиться внутрь, перестрелять всё, что золотистое, древовидное и вылупляет из себя Отродий, как ненормальное. — Грифон вжикнул пулемётами и проверил боксы с патронной лентой. — Дозарядишь меня, Сильвер?

Щёчки светящейся пони засияли чуть более интенсивным зелёным румянцем и она, порывшись в сумках, принялась присоединять концы своих патронных лент к его.

— Готово, — застенчиво улыбнулась она.

— Вчетвером нам не пробиться, — возразила Ксанти, проведя копытом по гриве и уставилась на десяток чёрно-белых прядей, выпавших из-под костюма слева. — Ой.

— Ну, нам не обязательно идти вчетвером, — рассеянно заметил Снейлс, разглядывая пару трупов. Подняв глаза, он увидел, что все смотрят на него. — Ну, это такой трюк, но мисс Рэрити он ни чуточки не нравился.

Ксанти оглянулась на недоумевающую Сильвер Спун, а затем на Кэрриона. Гуль-грифон пожал плечами и зебра вздохнула.

— Что ж, если ты считаешь, что это может нам помочь…

Рог Снейлса озарился вспышкой чёрной магии и она словно всосалась в двух поверженных Отродий. Поток магии иссяк и вдруг тела вздрогнули. Мускулы начали сокращаться и вспучиваться и изломанные тела из плоти и металла начали подниматься на ноги. Выдохшиеся было талисманы, вживлённые в трупы, снова ожили и замерцали мертвенным зелёно-фиолетовым светом, а плоть начала… пересобираться. По сути, она не регенерировала, а растягивалась, закрывая пробоины в шкуре. Когда всё закончилось, кибер-зебры открыли светящиеся зелёным блеском глаза и уставились на собравшихся. Их полосатая шкура и броня теперь наползала на их аугментации.

Кэррион, стоящий позади Ксанти, схватил зебру за плечи, не отрывая взгляда от пары зомби.

— Что бы ни случилось, не позволяй ему сделать такое со мной, — пробормотал грифон.

— Ну вот, ты говоришь прям как мисс Рэрити, — вздохнул Снейлз, закатывая газа с мерцающими в них звёздами. Он окинул зомби оценивающим взглядом, затем сказал: — Вы двое, можете идти вперёд. — Пара двинулась, словно марионетки и Ксанти заметила едва видимые нити зелёного свечения, соединяющие их с рогом Снейлса. Оглянувшись, он весело улыбнулся остальным. — Идём?

Они неохотно направились следом.

— Тиара всегда говорила, что с ним что-то не ладно, — проворчала Сильвер Спун.

— Да ну? А вот мисс Рэрити сказала, что я хорош такой, какой я есть, вот!

— Ну, а Тиара сказала, что «мисс Рэрити» всегда плохо разбиралась в характерах, — фыркнула серая пони.

Снейлс начал сердиться.

— Мисс Рэрити сказала бы ей забрать свои слова обратно!

— А Тиара сказала бы ей самой забрать свои слова!

Ксанти наклонилась к Кэрриону и прошептала:

— Эм, мне кажется, к этому моменту Звёздная Дева уже предложила бы мисс Рэрити и Тиаре уединиться…

Спустя минуту они завернули за угол, и вышли в своего рода амфитеатр. Помещение с высоким потолком напоминало атриум Стойла. По периметру второго этажа шла пара балконов. Из дверей выходили Отродья и шли к оружейной, чтобы получить оружие и боеприпасы, прежде чем уйти вверх по лестнице. В комнате оказалось по крайней мере два десятка Отродий, пока ещё занятых своими делами.

— Мы их отвлечём! — прошипел Кэррион. — Доберись до дерева! Установи заряды! Вперёд! — Грифон взлетел на балкон и Отродья начали действовать с той молчаливой синхронностью, которая всегда меня так нервировала. Те, у кого при себе было оружие, тут же направили его на шестерых нарушителей, а те же, кто был пока безоружен, поспешили исправить эту оплошность.

Облачённый в силовую броню гуль перемахнул через перила балкона и, используя бетонную платформу в качестве укрытия, открыл огонь из своих скорострельных пулемётов.

Двое зомби, паля во все стороны, рванулись вперёд и врезались в ближайшее Отродье, как таран. Попадающие в них пули, нисколько не замедляли их мёртвые тела. Голова одного из них взорвалась фонтаном гнилой радужной жижи и это всего лишь заставило тело приостановиться, чтобы вытолкнуть из обрубка шеи новую голову и испустить демонический вопль. При виде такой тёмной магии, даже Отродья в атриуме выразили что-то вроде тревоги.

Безоружная Сильвер Спун обернулась к десятку Отродий, чей огонь в этот момент отвлекали на себя зомби и гули.

— Вы, типа… совсем… не хорошие… гррр! — Кобылку окутал зелёный магический ореол. С боевым воплем «Вы отстойные!», она запустила пылающий шар трескучей энергии прямо в ящики с боеприпасами. Те начали поджариваться и тут же отозвались каскадом грохочущих взрывов и хлопков.

— Вы отстойные! А вы, вы тупые пустобокие! И ты! А ты самый отстойный! — выкрикивала она снова и снова, извергая в виде шаров радиоактивной смерти обиду, что копилась две сотни лет.

Зебра помчалась вдоль стены комнаты в сторону прохода, откуда появились Отродья.

— Чшшш. Прячемся, — прошептала броня Ксанти.

Ещё больше противников спускались по лестнице и натыкались на стену бушующего радиоактивного пламени Сильвер Спун, но всё равно пытались стрелять как могли. Несколько из них предприняли попытку проскочить сквозь этот огонь, но повалились на землю, корчась в судорогах, пока их пожирало пламя. Даже Отродя приостановились, чтобы оценить угрозу, создаваемую огнём неупокоенной пони.

У них должно получиться. У них и вправду должно получиться! Как только через большую дверь промчалась очередная группа охранников-Отродий, Ксанти проскользнула внутрь. Обстановка внутри была прямо как в Исследовательском Центре Гиппократа: больше золотистое дерево с висящими на ветвях мясистыми плодами. А чтобы питать изготовление Отродий, в воронки у корней дерева изливалось содержимое многочисленных бочек с Флюксом. Через отверстие в потолке, расположенное прямо над мешаниной какого-то оборудования, рухнуло тело. По бункеру разнёсся жуткий влажный хруст и с одной стороны машины в бочку полилась радужная жижа, а с другой посыпалась отвратительные, кровавые куски мяса вперемешку с проводами. Напротив этой мясорубки была расположена капсула для аугментаций. Боковых стенок у неё не было, поэтому Ксанти открывался прекрасный вид на новое готовящееся Отродье и на то, как механизмы спокойно препарируют его, и внедряют извивающиеся чёрные провода и светящиеся талисманы.

За мясорубкой, капсулой и деревом присматривали с полдесятка измученных зебр. Больше половины из них были гулями и работали бездумно. Взрывающиеся ошейники на их шеях достаточно ясно сообщали об их положении здесь. Скрываясь за ящиками, Ксанти подкралась поближе к мясорубке, стараясь избегать внимания гулей и зебр, выковыривающих из кровавого месива талисманы. Некоторые из них несли на себя признаки заражения порчей: деформированные кости, небольшие наросты на конечностях, внутриглазные пенисообразные щупальца и тому подобное. В их теперешнем состоянии, я сомневалась, что им поможет что-либо, кроме радикальной кибернизации, вроде той, что вернула меня с того света в первый раз.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название