Chemical Wedding (СИ)
Chemical Wedding (СИ) читать книгу онлайн
События 3 - 7 книг с точки зрения выпускницы Дурмштранга образца 83 года - доктора наук и практика в области Зелий и Артефактологи. И немного Постхога в эпилоге.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В стороне послышался тихий смех и стук каблучков. На смотровую площадку, в жёлтый круг света, изливаемого недавно включившимся фонарём, впорхнула юная парочка: явно не имеющие отношения к волшебникам парень и девушка. Не замечая никого вокруг, они остановились и принялись самозабвенно целоваться.
— Вот с кого пример надо брать, — прокомментировал Каркаров, настойчиво потянув Иванну к начавшим облетать деревьям, где тени были гуще. — Предлагаю им не мешать. Отправимся домой, ты, по-моему, вся замёрзла.
Зацепившись взглядом за парочку, она неопределённо прогудела согласие.
…Встать рано на следующий день у неё вновь не вышло: по возвращении в Дурмштранг Каркаров взялся за её согревание: сначала с помощью горячей ванны и кружки глинтвейна, затем иными методами с перерывами на глинтвейн — в общем, к вопросу подошёл основательно. Здорово уставшая за день Иванна сделала вялую попытку выразить протест и отказаться от помощи, но слова её в расчёт приняты не были.
Таким образом, проснувшись и обнаружив, что уже первый час дня, Иванна осторожно, дабы не разбудить Каркарова, вылезла из кровати и тихонько поползла к себе, чтобы определиться с планами на день. Настроение и самоощущение были совершенно нерабочие. На столе в её кабинете обнаружилась записка от Василисы, где сообщалось о том, что родственницы барышни будут рады пообщаться сегодня же. К записке прилагался портключ в виде фотографии памятника воинам Уральского добровольческого танкового корпуса с подробным адресом места встречи на обороте. Взгляд на часы подтвердил худшие подозрения: до назначенного времени оставалось полтора часа, привести себя в порядок за которые не было ни малейшей возможности. Единственное, что оставалось — молниеносно вымыть голову, одеться в первое, что подвернулось под руку, да отправиться в путь.
…Тяжёлая дубовая дверь громко бухнула за её спиной, оставив ледяной пронизывающий ветер снаружи. Северная окраина Екатеринбурга была гораздо холоднее Праги; уральская осень, не в пример европейской, не радовала мягкой погодой. Очки моментально запотели, и рассмотреть зал Малахитовой Шкатулки — самой популярной таверны среди местных волшебников — она смогла лишь спустя несколько минут, скоротав время за обстоятельным расстёгиванием мантии и разматыванием шали, которой утеплила шею. Последний раз Иванна была тут лет пять тому назад, поэтому ей пришлось поплутать некоторое время по территории огромного заброшенного полузатопленного гаражного комплекса, именуемого Атлантидой, прежде чем найти вход в скрытые от посторонних глаз кварталы волшебников.
Поле зрения понемногу расчищалось от тумана, Иванна увидела неспешно плывущую по направлению к ней молодую женщину в зелёном бархатном платье и наброшенной на плечи чёрной вязаной шали. Оказалось, что это дочь отошедшей от дел хозяйки заведения; она поинтересовалась, ждёт ли Иванна кого-либо, или кто-то ждёт её, после чего предложила помочь с выбором столика.
В таверне было довольно людно; не зная точно, в каком составе с ней будут беседовать родственники Василисы, Иванна взяла капучино для храбрости и заняла единственный свободный столик, способный вместить человек пять-шесть, находящийся, увы, посреди зала. До означенного в записке времени было ещё около четверти часа.
— Доктор Мачкевич! Здравствуйте.
Иванна взрогнула, едва не расплескав кофе. Осторожно поставив чашку на блюдце, она повернулась на голос, обнаружив приближающегося к ней Феоктиста Зарецкого.
— Дамы сейчас подойдут, я специально опередил их, — пояснил он, присаживаясь. — Вы извините, что вас в это втянули… Василиса права, есть шанс, что вы сможете достучаться до здравого смысла Оленьки и моей уважаемой тёщи.
— Не уверена, — пробормотала Иванна, косясь на дверь таверны в ожидании появления Таисии и Ольги. — Мастер Зарецкий, если вы вместе с дочерью ждёте от меня большего, чем просто добиться от ваших дам позволения детям поехать на Турнир… Ваши устремления однозначно благородны и достойны всяческого споспешествования, но я, к сожалению, сомневаюсь, что в силах оправдать эти надежды. И почему вас это так заботит?
— В семье моего школьного друга была очень похожая ситуация, я насмотрелся… Раскол в семье по недоразумению — это неправильно. Я пытался убедить Ольгу, я очень люблю её, невыносимо видеть, как она сама себя мучает. Она постоянно твердит, что лучше бы в живых остался Олег, но, вижу, в глубине души её мучает совесть за такие мысли… Про госпожу Таисию вообще промолчу. Я бы очень хотел, чтобы они все помирились и прекратили эту бессмыслицу. Попытка — не пытка, в любом случа… О, вот и они, — оборвал себя мастер Зарецкий, поднимаясь из-за стола; он отодвинул стулья, помогая сесть супруге и тёще, после чего сел сам.
— Рада снова вас видеть, доктор Мачкевич, — заговорила Таисия; Ольга только молча кивнула в знак приветствия.
— Здравствуйте, — отозвалась Иванна, пытаясь почувствовать эмоциональный фон собеседницы.
Таисия была слегка насторожена и исполнена недоверия, и было что-то ещё в её эмоциях, но густой фон некоего отторжения, шедший со стороны Ольги, мешал различить нюансы. С каждой секундой Иванна чувствовала себя всё больше не в своей тарелке. Нервно поправив очки, она положила левую руку на стол; фамильный медный браслет с малахитовыми вставками случайно стукнул по столешнице, привлекая внимание. Таисия едва заметно шевельнула бровью, заставив Иванну страстно пожелать провалиться сквозь землю — этот браслет она всегда машинально надевала как талисман на особо ответственные мероприятия, но сейчас, наверное, было бы лучше, если бы он был спрятан под рукавом…
— Я не знаю, насколько наша сегодняшняя встреча целесообразна, — решительно прервала гнетущее молчание она, глядя в основном на Таисию, — но Василиса очень просила попробовать убедить вас отпустить её и Макара в Хогвартс…
— Что?! — взвилась Ольга. — Это ещё что за новости?! Ей-то там что делать? Она вообще…
— Дорогая, — Таисия чуть приподняла ладонь, призывая дочь к порядку.
— Но, маменька, вы слышите, что она несёт! — уже почти спокойно обратилась к ней Ольга.
Иванна мысленно подивилась порядкам, царящим в этом милом семействе. Они с матерью если и обращались друг к другу на «вы», то исключительно в качестве шутки юмора.
— Василиса как-то сказала, что хотела бы побывать в Хогвартсе, — стараясь не впитать и не отзеркалить ольгино раздражение, пояснила Иванна ровным тоном. — Мне показалось… Нет — я посчитала, что это будет для неё познавательно!
— Позвольте мне самой решать, что познавательно для моих детей, — весьма прохладно, но всё же без особой агрессии, повернулась к ней Ольга. — Василисе абсолютно нечего делать в Хогвартсе.
— Вам виднее, — пожала плечами Иванна; уверенность в бессмысленности этого разговора всё крепла. — Но почему вы отказываете Макару в возможности попробовать свои силы в Турнире?
Ольга в ответ разразилась пространной тирадой о каких-то умозрительных подстерегающих опасностях и её личных сомнениях в безопасности всех участников культпоездки. Иванна, тщательно избегая каркаровских формулировок и обоснований, терпеливо расписала все преимущества участия в Турнире, напомнила о престиже и значимости мероприятия, уверила, что меры по обеспечению безопасности всех участвующих персон будут предприняты беспрецедентные — в общем, едва самой себе не поверила, что для любого волшебника участие в Турнире есть мечта всей жизни. На Ольгу, однако, её речь не произвела особого впечатления; устремив на Иванну пристальный, исполненный непонимания взгляд, она всё же не сдержалась:
— Я одного не пойму. Вы производите впечатление здравомыслящей женщины. Как ему удалось запудрить вам мозги?
Иванна отодвинула чашку с остатками остывшего кофе и вздохнула, ответив взглядом на взгляд Ольги.
— Почему бы вам не сказать прямо: вы не хотите отпускать детей на Турнир просто потому, что не доверяете брату? — спросила она, старательно не впуская раздражение в голос.