Необявленная война (СИ)
Необявленная война (СИ) читать книгу онлайн
Даже под слоями одежды Гермиона чувствовала свою беззащитность, хотя это он — Драко Малфой — абсолютно обнаженный приближался к ней с кривой ухмылкой на лице и горящими от возбуждения глазами. И, находясь под воздействием заклятья, не могла двинуться с места. Но могла думать, видеть и злиться на себя за то, что согласилась на дурацкую игру Гарри...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты что-то сказал? — поинтересовалась Гермиона, глубже опускаясь под воду, глупо надеясь, что это охладит предательский жар в теле.
Драко подтянулся, вызывая у нее отчаянную необходимость закрыть глаза, вылез из воды и добавил:
— Да. Я сказал: выходи, я не буду смотреть.
— А я не против, — игривым тоном произнесла Гермиона. «Что я несу?! На сегодня достаточно испытаний. Джинни, спасибо…»
Но Малфой уже не слушал, решительно повернувшись спиной. Он поднял палочку, взмахнул ей пару раз и, одевшись, ждал, пока Грейнджер сделает то же самое.
Они вышли из ванной, но Драко так и шел чуть позади.
— Ты что, намерен меня сопровождать до самого кабинета? — удивленно спросила Гермиона. — И почему?
— Быть рядом с тобой мне можно только в голом виде? — язвительно произнес он, но потом все-таки ответил на вопрос: — Если Макгонагалл ищет тебя в такое время, значит, дело серьезное.
— И как это будет выглядеть? Ты и я…
— Слегка необычно, — согласился с ней Драко, — но я скажу, что мне надо отлучиться домой. Послезавтра все равно выходной. Типа семейные проблемы.
— Так ведь это неправда! Макгонагалл поймет.
— Почему неправда? — возмутился Малфой. — Я действительно поеду домой.
— Так ты хочешь быть рядом или хочешь от меня сбежать? — здесь Грейнджер попала в точку. Он был напуган происходящим.
И Драко вспылил:
— Грейнджер, здоровый эгоизм способен украсить даже гр… — «Так, это уже серьезно!» — любопытную зануду. Перевожу. Это. Мое. Дело.
— Даже сейчас, Малфой, ты закрываешься от меня в своей скорлупе. Хватит отталкивать людей, которые… — она замолчала.
— Что «которые»? — раздраженно спросил он. — Что?!
— Которые к тебе не безучастны, — закончила фразу Гермиона.
— Это все ненастоящее, — отмахнулся Драко и опустил взгляд. — Тупое гриффиндорское благородство.
— Я не стану тебя переубеждать. Это твое дело! — передразнила она Малфоя.
— Вот именно. Заткнись уже наконец!
Обидевшись, Гермиона толкнула дубовую дверь и вошла. Драко — следом, отгоняя не только прежние желания, но и новые. Потому что те, и другие были чертовски опасными.
Глава 6. Три необходимых условия плюс одно
В связи с особыми обстоятельствами Макгонагалл частично сняла запрет на аппарацию, и Гермиона трансгрессировала через полчаса после того, как они с Малфоем покинули кабинет. К её изумлению, Драко тихо произнес «соболезную» и пошел по направлению к слизеринской гостиной.
Да, он отступил от собственных правил, потому что решил: смерть близкого человека — достаточный повод, чтоб на какое-то время отложить маску бесчувственного мерзавца. Его бабушка, например, всегда баловала своего любимчика и привила сердечную слабость к одному напоминанию о ней, которую он, похоже, не перерос.
Он плохо спал в эту ночь, любой звук будил его. Не выдержав, Драко даже запустил подушкой в храпящего однокурсника. О том, что чуть не произошло в ванной, предпочел не вспоминать. Хотя бы до визита к родителям. После завтрака Малфой вышел с разрешением за пределы Хогвартса и трансгрессировал.
Люциус весьма удивился, увидев сына в фамильном парке, и не удержался от вопроса:
— Драко, что случилось? Почему ты здесь?
— А разве это запрещено? — иронично бросил он, но, заметив сердитое лицо отца, ответил уже серьезно: — Просто у меня к тебе просьба. Особая…
— И какая? — все еще раздраженно спросил Люциус. Попытка шутить с собственными родителями в представлении главы рода всегда считалась моветоном. — У тебя неприятности? Неужели… Поттер?
— Почему как что-то из ряда вон, так сразу Поттер? Нет, он тут не при чем. Давай обсудим это позже. Мне надо немного поспать, а то я чувствую себя разбитым.
— Голова болит? — от волнения Люциус даже замер на несколько мгновений. С тех пор как сила волшебной крови проявилась у сына, тревога за него стала привычным явлением. И у главы рода были на то основания. — Ты нездоров?
— В некоторой степени, да. Но не стоит слишком беспокоиться, я разберусь.
— Что значит в некоторой степени? Драко, твой дар еще при тебе? Ты ведь не сделал глупость? Ответь!
— А я мог? По-моему, ты выразился предельно ясно, правила помню. Но давай поговорим об этом вечером. Без матери.
Люциус снисходительно кивнул и молча проводил сына к дому.
— Нарцисса, — громко позвал жену, — Драко вернулся. Он в своей комнате. Вели принести ему липовый чай и распорядись насчет ужина. Пусть подадут мясо с клюквенным соусом. Драко его любит. Как и я, впрочем.
* * *
Драко не ожидал, что проспит так долго. Дома, среди привычных и любимых вещей, ему снилась Гермиона. Сон не был эротическим, но резал ножом по сердцу, ведь в нем они были вместе. И… счастливы. Малфой счастлив с Грейнджер? Невозможно! Но несмотря на это, просыпаться совсем не хотелось.
Вместе со стуком в дверь в его жизнь ворвалась реальность.
— Драко, уже почти восемь, — это был голос отца. — Мы с матерью дважды перенесли ужин, спускайся. Или давай отложим наш разговор.
— Ни в коем случае, я сейчас, — крикнул тот в ответ и присел на постели.