Папа всегда прав (СИ)
Папа всегда прав (СИ) читать книгу онлайн
Дин и Кас усыновили Стайлза, когда ему было три года. Но ведь со временем все меняется, и сынок из очаровательного малыша потихоньку становится настоящей головной болью молодых родителей. А уж когда обнаруживается, что любовь всей жизни мальчика- оборотень, то у бывшего охотника начинается настоящая истерика.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Фыркнув, Хейл отпустил мальчишку и выразительно посмотрел в сторону кухни:
- А твой папа разве не ждет нас? - спросил он.
Стайлз поспешно кивнул и, продолжая о чем-то щебетать, потащил Хейла на кухню.
========== Часть 15 ==========
В это время на кухне:
- Ты тоже это почувствовал? - обеспокоенно спросил Кастиэль, опираясь руками о столешницу.
- Оборотень, - мрачно ответил Гейб, засыпая заварку в чайник, - но лучше сначала удостовериться, а потом уже что-то предпринимать. Здесь дети.
Кас послушно кивнул, наблюдая, как старший брат заливает водой маленькие сиреневые цветочки.
- Если этот мальчик действительно волк, то ему хватит даже запаха, чтобы распознать аконит, - заметил он.
- Конечно, - кивнул архангел, расставляя на столе чашки, - но мы ведь и не собираемся травить ребенка. По крайней мере пока что.
Кастиэль чуть нахмурился, чувствуя, как поднимается в груди волнение за сына. Сколько раз он говорил себе и Дину, что вся эта игра в обычную семью может в любой момент закончиться, и сколько раз уже думал, что эта затея с детьми была ужасной ошибкой. Впрочем, он ни разу не пожалел, что они все же решили усыновить именно Стайлза. Мальчишка рос, на глазах у ангела превращаясь из очаровательного малыша в красивого юношу. О том, что когда-нибудь Стайлз, впрочем, как и Дин, из молодого мужчины станет дряхлым стариком, Кастиэль старался не думать.
Из этих невеселых мыслей мужчину вырвал звонкий смех сына, который тащил за собой за руку Хейла. Мальчишка нервно перебирал пальцами край клетчатой рубашки, выдавая нервное состояние.
- Мальчики, садитесь, чай уже готов, - улыбнувшись, сообщил Гейб, садясь за стол. - Дерек, расскажешь что-нибудь о себе?
Хейл напряженно окинул взглядом мужчин, но все же сел рядом со Стайлзом, придвигаясь как можно ближе.
- Да не о чем особо рассказывать, - начал он, глядя, как золотисто-коричневая жидкость льется из носика заварочного чайника в стоящую перед ним чашку. - Я родился и вырос здесь, в Бикон-Хилз, почти никуда не уезжал, кроме соревнований по баскетболу в Нью-Йорке. Живу с дядей за три квартала отсюда. Вроде все.
- Да, не густо, - усмехнулся Гейб.
- Чем занимается твой дядя, Дерек? - спросил Кастиэль, грея пальцы о чашку.
- Честно говоря, я не знаю, - ответил парень, принюхиваясь к запаху в комнате, - что-то в сфере бизнеса.
- Как-то совсем размыто, - хмыкнул Кас, отпивая горячий напиток. - Дерек, ты пей, не стесняйся.
Хейл неуверенно взял чашку в руки, вдыхая запах, и тут же закашлялся, отставляя ее на стол:
- Что это? - отдышавшись, спросил он, чувствуя, как Стайлз обнимает его плечи.
- Чай с травами, - улыбнулся Габриэль, откинувшись на спинку стула. - Ромашка там всякая, немного борца*. Тебе не нравится запах?
- Прошу прощения, у меня ужасная аллергия, - буркнул Хейл, чуть хмурясь.
- Дерек, может быть, на воздух выйдем, а? - взволновано спросил подросток, проводя ладонью по спине парня.
Не успел Дерек даже ответить, как в коридоре, недовольно сверкая глазами, появился Дин, а позади него, недовольно хмурясь, стоял Сэм.
- Мальчики, вы вернулись! - воскликнул Гейб, подходя к мужу. - Привет, лосенок. Как съездили, удачно?
- Да. У шерифа Миллс опять завелись паразиты, пришлось вытравить, - кивнул Винчестер-младший, целуя Габриэля в щеку.
Стайлз бросил несмелый взгляд на отца, почти ощущая кожей, как он сурово смотрит то на сына, то на Дерека. Хейл крепко обнял парня за плечи, чувствуя острое желание защитить мальчишку от становящейся все более заметной агрессии всех присутствующих.
- Стайлз, давай я выведу Дерека на задний двор, воздухом подышать, - дружелюбно предложил Кас и, не дожидаясь реакции мальчика, мягко взял Хейла за локоть. - Пойдем.
Дерек хмуро взглянул на мужчину, но, не заметив у него никаких признаков враждебности, послушно пошел следом за ним.
- Я с вами, - окликнул парочку Дин. - А с тобой, молодой человек, мы позже поговорим, - сказал он, оглянувшись на Стайлза.
Как только за родителями захлопнулась дверь, выходящая на задний двор, мальчишка тут же вскочил со стула и бросился следом, словно выйдя из оцепенения, но был остановлен Сэмом, который преградил парнишке дорогу.
- Сэм, отойди, - протянул подросток, просящее глядя на дядю, - они же его убьют там!
- Не говори глупостей, - взволновано ответил Винчестер, встряхнув племянника за плечи. - Стайлз, я понимаю, тебе трудно мне поверить, но что бы Дин ни делал, он делает ради твоей безопасности. И если он запрещает тебе с кем-либо общаться, то это вовсе не потому, что ему эта идея с потолка свалилась.
Тяжело вздохнув, Стайлз сел обратно на стул и уронил голову на стол. Он прекрасно знал, что родители волнуются за него, но понять, зачем они распугивают всех, кто их сыну хоть сколько-нибудь нравится, он решительно не мог.
В тот момент, когда мальчишка уже весь погрузился в свои мысли, громко топая, по лестнице спустился Скотт и, гораздо более тихо, Кира. Девушка обеспокоенно взглянула на приунывшего подростка, садясь рядом и аккуратно поглаживая его по спине:
- Стайлз, а Дерек уже ушел? - спросил Скотт, оглядываясь на родителей. Сэм и Гейб активно замотали головами и спешно удалились в гостиную, дабы избежать расспросов.
- Нет, - вяло ответил мальчик, - он на заднем дворе.
Скотт чуть нахмурился, глядя на приунывшего брата. Он-то прекрасно знал, как дядя Дин может давить на людей, и Дерек вряд ли был исключением.
Прим. от автора: Борец - еще одно название аконита.
Не переживайте, разговор Дина с Дереком будет в следующей главе) Я знаю, что убить меня мало за то, что так тяну, но мне действительно страшно пока даже думать о диалоге Дерека и Дина! Так что постарайтесь сильно меня не бить, пожалуйста))
========== Часть 16 ==========
В то же время на заднем дворе:
Как только Дин и Кас вывели Дерека на задний двор, в нос молодому оборотню тут же ударил резкий, терпкий запах враждебности, исходящий от Винчестера. Он настороженно окинул его взглядом и покосился на Кастиэля, который казался Хейлу гораздо менее опасным. Мужчина серьезно смотрел куда-то внутрь парня, чуть хмуря брови.
- Мистер Винчестер, - начал Дерек, поворачиваясь к Дину, но тот даже слушать его не стал, грубо припечатав парня к стене дома:
- Не надо играть со мной в примерного мальчика, Дерек, - почти прошипел разъяренный мужчина, неизвестно откуда вытаскивая пистолет, - я знаю, что ты такое.
- Я не “что”, я “кто”, - зло ответил Хейл, скаля быстро отросшие клыки.
- Что тебе надо от моего сына? - спросил охотник, сурово хмурясь. - Дай-ка угадаю, тебя Кроули подослал, верно?
На секунду во взгляде Дерека промелькнуло недоумение, которое почти тут же сменилось привычной для парня хмуростью: