В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ), "Кукулькан"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Название: В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 1 236
Читать онлайн

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать книгу онлайн

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Кукулькан"

Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 212 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Кто? – пискнул Гарри, не поняв точно, кто конкретно великий человек: Дамблдор, бородатый великан или, может быть, сам Гарри.

– Ты не знаешь, кто такой Дамблдор? – изумился бородач. – Дурсль! Почему ты ничего не рассказал Гарри Поттеру о волшебном мире?

Дядя Вернон затрясся от злости:

– Кто вы такой?! Покиньте мой дом немедленно!

Тётя Петуния рассказывала, что за Лили в своё время приходил преподаватель из волшебной школы – толстенький словоохотливый старичок с пушистыми бакенбардами, милый и вежливый, хотя и очень-очень странный. Поэтому Дурсли ждали в гости мага, мало-мальски похожего на учителя. Они намеревались разговорить гостя из волшебного мира и постараться произвести на него самое благоприятное впечатление, чтобы у будущих преподавателей Гарри не было предвзятого отношения. Но вместо мага явилось какое-то грубое и немытое чучело, будто Гарри не нормальный волшебник, а бродяжка с помойки.

Между тем волосатый бородач насупил густые брови и наставил на мистера Дурсля потрёпанный розовый зонт:

– Сейчас я тебе покажу, как издеваться над Гарри!

Шутки кончились. Тётя Петуния тоненько вскрикнула, Даддерс скользнул великану за спину, крепко сжимая в кулаке верный прут, а дядя задвинул Гарри в чулан:

– Мальчик никуда не пойдёт!

Гарри очень не понравился этот зонт. Огромный бородач и голыми руками мог без труда скрутить их всех, но Поттера обеспокоил именно зонт. Что-то в нём было такое, чего просто не могло быть в обычном зонте. Гарри выскочил из чулана, дядя попытался его перехватить, но не успел.

– Стойте! – крикнул он и подскочил к великану вплотную. – Послушайте, давайте мы уйдём отсюда, и вы мне всё расскажете.

– Поттер, – рявкнул Дадли, – какого хрена?!

Великан расплылся в улыбке и ухватил Гарри за руку:

– И то верно. Пойдём, Гарри отсюда, тебе не место здесь, в этом чулане. Как ты на папку-то похож! А глаза мамкины точь-в-точь!

– Вы знали моих родителей? – тихо спросил Гарри.

– А как же! – великан вытащил откуда-то огромный платок, старательно промокнул глаза и потопал к выходу. – С дороги, пузырь!

Он хотел пнуть Дадли, но тот легко увернулся и вопросительно посмотрел на кузена. Гарри, как мог, изобразил пантомиму на тему, что, мол, сейчас он уведёт этого чудика из дома, поговорит с ним и тут же вернётся.

– Мальчики, – беспомощно всхлипнула тётя Петуния.

– Пойдём, Гарри, – прогудел великан, и Гарри побежал за ним, стараясь не оглядываться на испуганных и растерянных Дурслей.

Гарри едва поспевал за великаном. Тот шёл быстро, широкими шагами, что-то бормотал себе под нос и остановился только в небольшом сквере в двух кварталах от Тисовой улицы.

– Пожалуй, здесь поговорим, – сказал он, оглядевшись. – Тут деревья. Сам я, считай, в лесу живу, мне с деревьями хорошо.

«Не сомневаюсь!» – чуть не ляпнул Гарри, но вовремя прикусил язык.

– Меня Хагрид зовут, – представился бородач, – Рубеус Хагрид. Я – хранитель ключей Хогвартса!

Поттер недоуменно хлопнул глазами. Он тоже ждал в гости преподавателя, а не сторожа.

– Очень приятно, мистер Хагрид, – вежливо сказал Гарри.

– Да ну, – по-детски смутился Хагрид. – Какой я мистер, просто Хагридом зови.

Гарри кивнул.

– Постой, так ты даже не знаешь ничего, – спохватился великан. – Ну, да я тебе всё расскажу. Ты, Гарри, маг. Понял?

Гарри кивнул ещё раз – да, понял, и довольно давно. Лет шесть назад.

– А родителей твоих убил один такой… В общем, злой он был ужасно, – неторопливо продолжил Хагрид.

Гарри мгновенно выхватил самое главное из сказанного:

– Был?!

Хагрид поперхнулся и уставился на Поттера. Потом задумчиво поскрёб в затылке, подёргал себя за бороду и с досадой сказал:

– И ведь говорил мне Дамблдор, что будет нелегко. Ну, да. Родителей твоих убил, дом ваш разрушил. Он и тебя хотел убить, Гарри. Но не смог. Шрам твой – так бывает, когда тёмный маг насылает заклятье. Но ты выжил, хотя и не должен был.

– И что с этим злодеем стало? – спросил Гарри, надеясь, что убийцу его родителей надолго посадили в тюрьму, и опасаться нечего.

– Так исчез он. В ту самую ночь и исчез. Никто толком не знает, что ты с ним сделал, но что-то такое, отчего тот пропал.

Гарри вспомнил дядины записи о его стихийных выбросах. «Исчезновение» там было только одно: его детская кроватка пропадала где-то целую ночь и вернулась наутро. Гарри вздохнул, рассказчик из Хагрида был неважный, он мог и напутать что-нибудь. Почему Дамблдор не прислал кого-нибудь потолковей?

Хагрид меж тем рассказывал, что злой колдун совсем было забрал власть у Министерства магии и убил множество сильных и отважных магов, которые осмелились бороться с ним и его приспешниками. Услышав о приспешниках, Гарри вновь заволновался. То есть убийца – главарь террористической группы, а не обычный маньяк. И, тем не менее, если верить Хагриду, в их дом он заявился в одиночку, без охраны. Личные счёты?

Гарри пожал плечами и сосредоточился на рассказе Хагрида. Это было непросто. Тот взволнованно размахивал руками, ерошил волосы, теребил бороду, запинался, замолкал в самых неожиданных местах, прикладывался к бутылке с чем-то явно горячительным и поминутно ссылался на Дамблдора, великого человека.

Тёмного мага звали Волдеморт. Ясно, что кличка, обычное дело для террориста. Гарри накрепко запомнил, что произносить это имя-не-имя в приличном обществе не принято. По версии Хагрида, боялся безымянный злодей лишь Дамблдора, а единственным безопасным местом во всей магической Британии был Хогвартс. На волшебную школу Тот-Самый-Который напасть не решился. Зато решил убить Поттеров, лучших, по словам Хагрида, учеников этой самой школы.

Ирония судьбы, но бояться экстремисту с непроизносимым именем следовало вовсе не Дамблдора, великого человека, а мальчишку, едва научившегося ходить. Брошенное в ребёнка заклятье каким-то образом отразилось в детоубийцу и…

– Исчез он, Гарри, – Хагрид, явно непривычный к долгим речам, устало ссутулился. – Никто не знает, куда. Никто не знает, сумеет ли он оттуда вернуться. Но не умер, нет. Он уже и человеком не был, чтобы просто умереть. Хотя, многие думают, что всё-таки умер – ничего о нём не слышно, а подельники его… Ну, кто как. По-разному, в общем. Но ты их берегись, Гарри! Страшные люди.

Хагрид сурово взглянул на Гарри, тот покорно кивнул. Кто бы ещё рассказал, как именно следует беречься тёмных магов.

– Так что ты, Гарри, теперь знаменитый. Все мечтают взглянуть на тебя хоть одним глазком, письма шлют, желают всего хорошего.

– Я ничего не получал, – озадаченно сказал Гарри, размышляя, чем же он так знаменит. Крепким лбом? Дадли его задразнит насмерть.

– Ну, так они же в Хогвартс приходят, письма-то. Сюда нельзя, а то маглы узнают о нас. А это нехорошо, да, нехорошо.

Гарри потёр занывший висок. Чем больше узнаёшь о волшебном мире, тем меньше его понимаешь. Бедный дядя Вернон, он уже десять лет так мучается.

– Ну, – хлопнул себя по коленям Хагрид и поднялся с земли, – теперь пойдем за книжками.

Гарри опешил. Родные с ума сойдут от беспокойства, не явись он домой немедленно.

– Хагрид, – сказал он в волнении, – я выскочил из дома в чём был. У меня ни монетки в карманах.

Великан махнул рукой:

– Денег у тебя куча. Возьмём в Гринготтсе.

– Где?!

– В банке. Там гоблины всем заправляют, – Хагрид подхватил свой неправильный зонт, достал из нагрудного кармана огромный гвоздь и протянул его Гарри. – Возьми его и держи крепко, а то расщепит.

Гарри растерянно посмотрел на Хагрида, робко коснулся гвоздя…

И очутился в каком-то безлюдном переулке.

Глухие кирпичные стены, пара мусорных баков и обшарпанная щелястая дверь в одной из стен.

– Где мы? – спросил он у Хагрида, топтавшегося рядом.

– Это задняя дверь «Дырявого котла», – сказал Хагрид, и Гарри даже не удивился. Дверь котла, чему тут удивляться. Задняя.

– Пойдем-ка, пропустим стаканчик, – великан толкнул дверь и поманил Гарри за собой. Зайдя в помещение, Гарри немедленно вспомнил словечко «притон». Точно, это он и есть – тесный, грязный и неуютный.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 212 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название