Перекресток (СИ)
Перекресток (СИ) читать книгу онлайн
Автор: Сфинкс
Пэйринг: Джеймс Поттер-м
Скорпиус Малфой
Рейтинг: PG-13
Жанр: Romance/Humor/General
Размер: Макси
Статус: Закончен
Саммари: Приквел к “Паутине”. Они дети из разных миров. Один – сын героя магического мира, второй – единственный наследник неудавшегося Пожирателя Смерти. Две совершенно разные судьбы пересеклись в “Хогвартс-экспрессе”. Им по одиннадцать, и оба ищут свой путь, пока не зная, что он у них – общий. История их странной ненависти-дружбы и неизвестные подробности из школьного прошлого Джеймса Поттера-младшего и Скорпиуса Малфоя (возрастное AU к эпилогу ГП7)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Инквирео,— проговорил знакомый голос чуть в стороне. Джеймс не знал, что значит это заклинание, но сердце его в надежде забилось, когда он понял, что Малфой-то легко его найдет тут. Иначе он не был бы Малфоем.— Фините.
Затекшие мышцы расслабились, Поттер понял, что может двигаться. Он со стоном попытался сесть, и сильные руки тут же помогли ему опереться на ствол дерева.
Скорпиус присел перед другом, внимательно глядя на его лицо: бледное в свете палочки, с кровавой струйкой, засохшей на подбородке, с прилипшими ко лбу волосами.
— Ничего не сломано?
— Как ты… меня нашел?
Скорпиус протянул Джеймсу его волшебную палочку:
— Все просто: если с тобой что-то случилось, то, скорее всего, не по твоей вине,— пожал плечами слизеринец, вынимая из кармана платок и отдавая его Поттеру.— Случилось — значит, кто-то постарался. Ты шел от поля, начался дождь. Логически — ты выбрал самую короткую дорогу, хотя и самую темную. Здесь сделать с тобой что-то легче всего. Оглушить, оттащить в лес — и все. Я нашел твою палочку…
— А что за заклинание?— Джеймс осторожно вытирал кровь с подбородка.
— Позволяет с помощью палочки волшебника найти самого волшебника, если он где-то поблизости,— Малфой поднялся и подал руку Поттеру.— Пойдем, пока твои сестрицы не поняли, что с тобой что-то случилось… Они и так насторожились…
Джеймс поднялся, чуть поморщившись:
— Все-таки удивительно хорошо ты все понял,— хмыкнул гриффиндорец.
— Потому что я мало чем отличаюсь от тех, кому ты не угодил,— заметил Скорпиус, убирая палочку.
— Ты знаешь, кто это был?— они медленно приближались к замку, где еще во всех окнах горел свет.
— Поттер, тебе мозг отшибли? Сам подумать не можешь?— почти зло спросил Малфой.
— Ну, думаю, это из-за Грей…
— Гениально,— фыркнул слизеринец.— И если помнить, что ее кузен учится на седьмом курсе, ничего не стоит догадаться… Но от Грея я не ожидал подлости…
— Малфой…
Слизеринец остановился на ступенях лестницы, в упор глядя на друга:
— Кажется, я один на этом факультете понимаю, чем отличается подлое нападение исподтишка от честного поединка в защиту чести…
— То есть ты считаешь, что брату Грей нужно было вызвать меня на дуэль и там убить?— со смешком спросил Джеймс, потирая ребра.— В чем разница?
— Да в том, что нападать со спины в темноте низко даже для слизеринца!— глаза Скорпиуса были сужены, губы сжаты в одну линию.— И на подлость отвечают подлостью…
— Эй, Малфой, притормози,— Джеймс тоже нахмурился, поднимаясь к другу.— Не надо никаких подлостей, ладно? Было и прошло, им стало легче, я жив и почти здоров…
— Поттер, ты идиот?— холодно осведомился Скорпиус, делая шаг к гриффиндорцу.— Это вот из-за таких… нас все считают следующим поколением Пожирателей, из-за них все презирают чистокровных! Из-за них Слизерин считается каким-то сборищем гадов!
— Малфой, не надо никакой мести…
— На любую мерзость нужно отвечать,— процедил Малфой.— И не надо мне твоих долбанных всепрощения и доброты! Они ведут только к одному: к очередной безнаказанной подлости! Ты этого хочешь?!
— Пострадал я, мне и решать, нужно мстить или нет!— крикнул Джеймс, тоже начиная сердиться.— Я тебе запрещаю! Не надо прикрываться моей обидой…
— Неужели ты такой дурак?!— Скорпиус перешел на крик — впервые на памяти Джеймса, что мгновенно остудило гриффиндорца.— При чем тут твоя обида?! Они же топчут, они же коверкают то, что… Ведь ты… Ведь все из-за этого…!!!
Джеймс остолбенело смотрел на Малфоя, который, кажется, впервые в жизни пытался выразить что-то внутреннее и не находил слов.
— Ведь я…— от бессилия все-таки объяснить Скорпиус зажмурился, потом развернулся и влетел в холл, скрываясь в подземельях.
Джеймс поднял лицо к небу — луну заволокло тучами, хлынул ливень.
*
Он сидел на парапете Астрономической Башни, свесив вниз ноги, и не боялся упасть, не боялся смотреть вниз, на темную землю. Кажется, отсюда упал учитель отца, Дамблдор. Наверное, это здорово — лететь без метлы… Только вот погибать что-то не хочется, поэтому придется отложить свободный полет до лучших времен.
Дождь прекратился, но небо было затянуто тучами, мрак окутывал одинокую фигуру гриффиндорца. Он сам не мог понять, почему он тут сидит. Хотя нет, мог: он снова и снова прокручивал к голове разговор с Малфоем, потому что чувствовал — друг говорил о чем-то очень для него важном. Важном для них обоих. Он говорил об их дружбе. Но что он имел в виду?!
Если не понять, то бесполезно идти и мириться, потому что дружба без понимания — это глупо и недолговечно.
Что он знал о Скорпиусе? Все и ничего. Скорее не знал, а чувствовал, но никогда не заострял внимания на этом. Зачем? Малфой сам не хочет, чтобы о нем знали больше, чем он разрешает.
Просто Джеймс знал главное — Малфой лучше, чем пытается казаться. И ищет он свой собственный путь. И упрямо идет по нему, лишь скалясь на тех, кто пытается ему помешать.
Но почему? Ради чего? Ради чего он повернулся спиной к тому миру, в котором рос? К той судьбе, что уготована ему была фамилией и семьей?
— Решил покончить собой?
Джеймс вздрогнул, но бережная рука держала его за локоть. Он обернулся — перед ним стояла Лиана МакЛаген.
— Я бы мог упасть, головой-то думала?— пробурчал он, перекидывая ноги на площадку и садясь лицом к девчонке.— Что ты тут делаешь?
— У меня тут свидание,— пожала плечами Лиана, садясь на парапет рядом с гриффиндорцем.— Поссорились с Малфоем?
— С чего ты решила?— насупился Поттер.
— Потому что иначе вы бы сидели тут вдвоем, да и вряд ли ты бы стал депрессировать в другом случае,— проницательно заметила девочка.— Что с твоей скулой?
— Ударился.
— О кулак?— усмехнулась МакЛаген.— Надеюсь, что это был не кулак Скорпиуса.
— А тебе-то какая разница?
Лиана улыбнулась:
— Потому что тогда я буду очень разочарована.
— Почему это?
— Ваша дружба, как мне всегда казалось, помогает Скорпиусу не ожесточиться…
— Лиана, мне не до твоих заумных теорий,— устало проговорил Поттер.
— Ничего заумного,— пожала она плечами.— Я знаю его с детства, знаю его семью. Он рос не в особо доброй атмосфере. Скорее — в атмосфере выживания. Ты никогда не представлял себе, что чувствуют дети тех, кого заклеймили Пожирателями?
Джеймс покачал головой, глядя на свои кроссовки.
— Внешний мир не особо приветлив к таким детям, да и в семьях атмосфера оставляет желать лучшего, уж поверь…— Лиана смотрела на парня, а он отводил глаза.— И с детства привыкшие к тому, что мир жесток, они сами становятся жестокими. И то, чего не было в их семье, в их детстве, воспринимается как чуждое, как враждебное… Но Скорпиус рядом с тобой, и это внушает надежду…
— Что ты имеешь в виду?
— Джеймс,— Лиана встала перед ним, заставляя смотреть на ее чуть улыбающееся лицо,— ты весь чужд такому человеку, как Скорпиус, но он дружит с тобой. И, как умеет, бережет вашу дружбу. И тебя…
Гриффиндорец вдруг вскочил, широко открывая глаза. Он схватил девчонку в охапку, расцеловал в обе щеки и улыбнулся:
— Лиана, ты не представляешь, как ты мне…
— И что здесь происходит?
Они оглянулись — у двери на площадку стоял Мильтон. Джеймс удивленно взглянул на Лиану, отпустил ее и почти бегом кинулся к лестнице, махнув на прощание.
Он легко нашел Малфоя: слизеринец был в каморке, где обычно экспериментировал с зельями, где они впервые пожали друг другу руки. Скорпиус сидел на столе, зажав в руке бутылку Огневиски.
Поттер закрыл за собой дверь и остановился, пытаясь привыкнуть к темноте. Потом подошел к столу и сел рядом с другом.
— Если ты думаешь, что из-за каких-то подлых слизеринцев я как-то изменюсь, ты глубоко ошибаешься,— проговорил Джеймс в темноту, ощущая Малфоя рядом.— И не надо брать на себя миссию по моей защите, я и сам могу, если мне надо, наступить на мозоль кому угодно…