-->

Перекресток (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перекресток (СИ), "Сфинкс"-- . Жанр: Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Перекресток (СИ)
Название: Перекресток (СИ)
Автор: "Сфинкс"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 335
Читать онлайн

Перекресток (СИ) читать книгу онлайн

Перекресток (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Сфинкс"

Автор: Сфинкс

Пэйринг: Джеймс Поттер-м

Скорпиус Малфой

Рейтинг: PG-13

Жанр: Romance/Humor/General

Размер: Макси

Статус: Закончен

Саммари: Приквел к “Паутине”. Они дети из разных миров. Один – сын героя магического мира, второй – единственный наследник неудавшегося Пожирателя Смерти. Две совершенно разные судьбы пересеклись в “Хогвартс-экспрессе”. Им по одиннадцать, и оба ищут свой путь, пока не зная, что он у них – общий. История их странной ненависти-дружбы и неизвестные подробности из школьного прошлого Джеймса Поттера-младшего и Скорпиуса Малфоя (возрастное AU к эпилогу ГП7)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Лили готовит завтрак,— Альбус разбежался и с размаху запрыгнул на кровать Джеймса, весело смеясь.

— А ты почему ей не помогаешь?

— Я тебя бузю…

— Сам ты «бузю»,— хмыкнул Джим, хватая брата за руки и с размаху подкидывая. Мальчишка запищал — наверное, его крик был слышен даже в Хогвартсе.

— Альбус, что…?— на пороге возник отец, в пижамных штанах (на левую сторону), с растрепанными волосами и очками в руке.— А, это вы играете…

— Играем?— Джеймс отпустил брата, скептически посмотрев на отца.— Я вообще-то пытался поспать, но это недоразумение…

— Джим…— за спиной Гарри появилась мама. Она обняла отца и прижалась лицом к его плечу, улыбаясь.

— А что я?— Джеймс улыбнулся, глядя на родителей.— Вы как хотите, а я в душ… Не собираюсь опаздывать в школу только из-за того, что моим родителям не хватает ночи…

Парень демонстративно прошествовал в ванную, не желая больше ни с кем разговаривать. Вообще настроение было на нуле: Малфой только вчера вечером вернулся в Англию, и им даже не удалось выбраться и как следует отметить пятнадцатилетие Джеймса. Ну, зато родные повеселились, ведь день его созерцая… Радость, конечно, не великая, но семье этого, кажется, достаточно…

— Джим, завтракать!— он услышал голос Лили, которая легко постучалась в дверь, когда он вытирался.— Ты еще даже вещи не собрал!

— Я еще и не оделся,— откликнулся Джеймс, подмигивая себе в зеркале. Ну, если ты сам не поднимешь себе настроение, кто это сделает за тебя?

Он вышел в комнату (Лили уже не было, видимо, она поглощала завтрак за обе худенькие щечки) и огляделся в поисках нужных ему в Хогвартсе вещей. Так, метла, перчатки, мантии, чистые носки… Что-то забыл….

— Может, тебе помочь?— в комнату вошла уже одетая мама, на ходу завязывавшая волосы в «хвост».

— Хм, было бы неплохо,— Джеймс почесал затылок, думая, что же он забыл.

— Учебники, дорогой,— Джинни улыбнулась сыну и взмахнула палочкой: стопка книг и свитков, а также новые перья и пергаменты поспешно бросились паковаться в сундук.

— Да, действительно, как это я мог забыть,— рассмеялся парень, надевая кроссовки.— Ну, я пошел завтракать?

— Да, поторопись, пожалуйста,— мама начала аккуратно — руками — складывать его рубашки и брюки в сундук.— И не третируй Альбуса…

— Я? Когда это я третировал Альбуса? Это ему нужно сказать, чтобы он не третировал Джеймса…

Мама со смешком покачала головой вслед сыну.

— Всем приятного аппетита. Ал, не подавись,— Джеймс приземлился на свое место рядом с Лили. Отец стоял у плиты и готовил что-то, наверное, мамину любимую глазунью.— Пап, ты сегодня выходной?

— Нет, папа сегодня во вторую смену,— Лили протянула ему тост с маслом, чуть улыбаясь.

— Папа млакоболец,— пробормотал Альбус с наполовину забитым хлопьями ртом.

— Да ты что? Правда?— Джеймс сделал большие глаза, за что получил от Лили хороший пинок под столом.— Что?!

— Ничего,— сестра мило улыбнулась, поднимаясь.— Я за курткой и зонтом…

— Зонтом?— Джеймс только тут вспомнил о том, что, кроме его настроения, существует еще окружающий мир, в котором есть такая мелочь, как погода. Он повернулся к окну и застонал — еще только этого для полного счастья и не хватало…

Через двадцать минут в сопровождении отца Лили и Джеймс погрузились в такси и отправились на вокзал.

— Всемирный потоп, что ли, начался?— возмущался парень, когда они торопились на перрон, стараясь не вымокнуть до конца.— И почему каждый раз первого сентября на нас выливаются все водные резервы неба?!

— Джим, ты не выспался?— отец вез впереди тележку с вещами Лили, а сестра несла корзинку с каким-то белым котом, которого этим летом притащила с улицы. Страшнее животного Джеймс еще не видывал, но Лили почему-то даже позволяла тому спать на ее кровати. Надо бы выяснить, какого пола это животное. Может, ему лучше спать на полу? В подвале…

— Нет, папочка, просто он соскучился по Малфою…— чуть насмешливо заметила сестра, подмигнув Джеймсу.

— Как ты догадалась?— фыркнул парень, оглядываясь. Вроде бы у барьера никого не было. Он толкнул тележку и вскоре уже стоял в клубах пара на платформе девять и три четверти, сразу же начав искать глазами серебристую шевелюру.

— Ну, я же говорила…— шепнула Лили на ухо брата, улыбаясь. Потом она чуть приподнялась на носочках и помахала:— Эй, Роза, Хьюго! Мы тут!

— Ладно, пап, пока, до Рождества,— Джеймс не имел никакого желания второй день подряд слушать кузину: та почему-то считала своим долгом рассказать ему о том, как мерзко он поступил, внушив Джанни Финч-Флетчли ложные надежды, а потом расставшись, даже не объяснив причины. Как будто он кому-то чем-то обязан… И вообще этой Джанни лучше встречаться с Гарри Поттером, раз уж она так любит о нем говорить…

— Пока, Джим. Прошу: приложи максимум усилий, чтобы сдать СОВ хотя бы по трем предметам, ладно?— отец потрепал Джеймса по плечу.

— Я подумаю,— парень махнул отцу и поспешил к последнему вагону, в ставшее уже родным купе. Он туда буквально ввалился, неся клетку с Бэгом, метлу и сундук (кажется, он стал еще тяжелее в этом году).

— Изящнее появления я еще от тебя не видел,— раздался знакомый тягучий голос, и настроение тут же рвануло вверх со скоростью снитча.

*

— В общем, она меня довела до белого каления, и даже то, что я мог беспрерывно ее целовать, ей не мешало трещать на две темы: новые платья и Гарри Поттер,— подвел итог своему летнему роману Джеймс, привычно разлегшись на сиденье. Поезд уже выехал за пределы Лондона и теперь несся между полями и маленькими деревушками в сторону Шотландии.

— И какая тебя больше раздражала?— осведомился Скорпиус, доставая из рюкзака бутылку с лимонадом.

— Не мог решить, вот и пошел иным путем: просто провел оставшееся время каникул в покое, лежа на лужайке,— хмыкнул Поттер.— Ну, а ты как? Что там с твоими дамами для души и тела?

Малфой закинул ногу на ногу, кидая другу бутылку, к которой Джеймс тут же припал:

— Не знаю, как насчет души,— хмыкнул слизеринец,— но тело мое вполне довольно этим летом. В кое-то веки во Франции можно было узнать что-то полезное…

— И что именно? Как встречаться с двумя девчонками одновременно?

— Ну, и это в том числе,— пожал плечами Скорпиус, тоже растягиваясь на сиденье.— Еще я узнал пару прикольных заклятий, которые стоит опробовать на Филче…— Малфой гадко ухмыльнулся, вспоминая тиски для мужчин на балконе Луизы.— Еще я узнал разницу между садовыми розами и дикими… Ну, другие мелочи…

— Типа: где у девчонок чувствительные зоны и сколько можно не дышать, целуясь?— рассмеялся Поттер, довольно щурясь.

— Судя по твоему лицу, ты это точно узнал,— фыркнул Скорпиус, закидывая руки за голову и глядя в потолок.— Так вот слушай, неуч: у каждой девчонки свои… зоны…

— Проверено на практике?

— Ой, отвяжись,— лениво попросил Малфой.— Лучше расскажи, как там твой день рождения прошел?

— Кстати, где мой подарок?— спохватился Джеймс, даже приподняв голову.

— На дне сундука, потом отдам,— отмахнулся Скорпиус.

— Я хочу сейчас!

— Ничего не знаю.

— Малфой, это несправедливо, мой день рождения был еще вчера, так что поднимайся и вручай мне…

— Поттер,— Скорпиус поднял голову, положив ее на локоть и пристально глядя на чуть рассерженного друга,— справедливость — понятие абстрактное, и в данном случае она ни при чем. Кстати, если хочешь знать, справедливости вообще нет…— слизеринец повернулся обратно на спину, дернув уголком губ.

— А чего еще нет?— Джеймс тоже лег в прежнее положение.

— Мм… Нет чистого добра и чистого зла,— пожал плечами Малфой, задумавшись.— Нет бескорыстия и не эгоистичных людей. Нет свободы. Нет выбора. Нет любви…

— Позволь тогда спросить, что же есть?

— Есть все, что делает человека человеком: страсть, желание, корысть, месть, эгоизм, расчет…

— Так, стоп,— Поттер сел и посмотрел на друга.— А дружба есть?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название