Звездочет (СИ)
Звездочет (СИ) читать книгу онлайн
Всё началось с трупа. Собственно, большинство историй, связанных с Шерлоком Холмсом, начинались с какого-то трупа, но этот конкретный покойник был особенным. Он изменил всё.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Джон, мне больно.
Джон сразу заткнулся и напрягся. Врач в нем сделал стойку:
- Что? Тебе плохо? Где болит?
- Больно, Джон. Ты задел ранку на пальце, поэтому я поморщился. Не потому, что ты взял меня за руку, идиот.
Это самое восхитительное и очаровательное “идиот” в исполнении Шерлока, которое Джон когда-либо слышал.
- Господи, я точно идиот. Я веду себя как придурок, да? - Джон покраснел и уронил голову на стол, перестав вырываться из хватки рук Холмса. Потом поднял голову обратно и деловито сказал:
- Покажи. Может, обработать надо.
- Не надо там ничего обрабатывать, - неохотно протянул руку Шерлок. - Это вчерашнее. Заживет.
На указательном и среднем пальце, на уровне второй фаланги, ближе к суставу, налились багровой кровью несколько маленьких выпуклых ранок.
- Как ты умудри… Шерлок, это же следы зубов, черт возьми! Если тебя укусил Андерсон, тебе надо сделать прививку от бешенства, - Джон бережно держал в ладонях тонкую, хрупкую на вид кисть, борясь с желанием поцеловать каждый кровоподтек-укус на ней.
- Не надо. Это… я сам. Случайно, - Шерлок накрыл правой рукой их пальцы, спрятав таким образом улики.
- Нет, подожди, я хочу расследовать этот загадочный случай, - отводя в сторону ладонь, Джон насупил брови, словно действительно был на месте преступления. - Рисунок отпечатка зубов говорит нам, что ты не прикусывал согнутые пальцы за костяшки, как иногда делают люди, пытаясь отвлечься от боли или переживаний. Такое ощущение, что ты просто засунул пальцы в рот - причем оба одновременно. Может, хотел вызвать рвоту?.. Но зачем бы тебе?.. Ты их засунул… и тут у тебя вроде как челюсть свело, поэтому укус такой сильный. Вообще-то я не замечал за тобой какой-то особой тяги к самоистязаниям. Значит, это мог быть момент выброса адреналина, возможно, эндорфинов, когда ты находился на пике возбуждения или погони… Возбу… О. Ооооо.
Пока Джон рассуждал, Шерлок сидел, не шелохнувшись. Его бледные щеки слегка окрасились розовым, а глаза лихорадочно сверкали в полутьме, но других признаков возбуждения заметно не было. Правда, только до тех пор, пока кому-нибудь не пришла бы в голову мысль сунуть руку между ног Холмса - там был один огромный, горячий, пульсирующий признак жадного желания.
- Ты прав, Джон, это потрясающе, - прошипел Шерлок.
- Что?! - Уотсон облизнулся, с трудом оторвался от исступленного созерцания губ и шеи Шерлока и с видимым усилием посмотрел тому в глаза. - Что потрясающе?
- Когда кто-то так блестяще рассуждает. Это потрясающе, и я понимаю, почему ты ездишь со мной на расследования.
- Самовлюбленный мерзавец! - тихо рассмеялся Джон.
- Джон, пожалуйста, пойдем домой. Чем быстрее - тем лучше, - умоляюще прошептал Холмс.
- О, боже, да! То есть нет!
- Нет?! Джон, ты понимаешь…
- Шерлок, прости, пожалуйста, что так вышло, но нет, мы правда не можем этого сделать!
- Джон. Господи, Джон. Неужели ты сейчас, после всего этого разговора еще раз скажешь мне, что ты не гей?!
Джон уставился на Шерлока ошарашенно:
- Что? Конечно, я не гей, Шерлок! Я бисексуал, но это не та причина. Шерлок, ты помнишь - я все еще состою в отношениях с Мэри.
- Поверь, Джон, это не имеет никакого значения для меня! Особенно в данную минуту.
- Это имеет значение для меня, гений! Я не могу так поступить с этой женщиной, просто не могу. Даже ради тебя. Это нечестно, а я старомоден.
- Хорошо. Наша увлекательная беседа о Мэри помогла мне немного остыть, и я способен подождать. Позвони ей и сделай это, чего ты медлишь?
- Шерлок! Я понимаю, что ты социопат и все такое, но неужели ты не читал художественную литературу в принципе? Ты не в курсе, что это надо делать при личной встрече?
- Удалил, - пробурчал Шерлок. - Если возьмем такси сейчас, то успеем вернуться домой в приличное время. Десяти минут тебе хватит на объяснения?
- Нет, не хватит, - уныло выдавил Джон, понимая, что вечер перестает быть томным. - Мэри в отъезде. Она с матерью и теткой укатила в один из этих автобусных туров, ну ты знаешь. По достопримечательностям.
Шерлок прищурил глаза и уставился на Джона:
- Ты хочешь сказать, что я, Шерлок Холмс, жертва совершенно недопустимой, нерациональной, мучительной и мешающей мне думать любви, вырвал признание из своей груди, сделав над собой беспрецедентное усилие, но секса у нас не будет, пока три женщины, не имеющие ко мне ни малейшего отношения, не вернутся из увеселительной поездки по развалинам замков? Ты это хочешь сказать мне, Джон Уотсон?!
- Боже, говори потише! Да, Шерлок, я это хочу сказать, и мне очень жаль, но я должен поступить правильно, понимаешь? Соблюдение некоторых правил полезно для самоуважения в будущем. К тебе это, конечно, не относится. Но это для меня действительно важно.
Джон снова нашел руки Холмса и крепко сжал. Шерлок закусил нижнюю губу, его ноздри раздулись, глаза сверкали, но он явно старался справиться с собой.
Через минуту он слегка расслабился:
- Хорошо… Хорошо, я не понимаю этого ритуала, но мой Джон не должен иметь поводов для потери самоуважения. Долго нам ждать?
- До пятницы. Я после работы сразу поеду к Мэри и все ей объясню.
- Но мы можем хотя бы спать в одной кровати?
Джон снова сильно покраснел.
- Боюсь, что нет, - сдавленно произнес он. - Если мы окажемся в одной постели - даже в скафандрах астронавтов - моё самоуважение будет уже не спасти.
- Я так понимаю, страстные поцелуи тоже откладываются на четыре дня. Что ж, Джон Уотсон, ты сам виноват, - Шерлок перегнулся через стол, близко-близко наклонившись к лицу Джона и шепча ему прямо в приоткрытые губы, - в пятницу. Я. Тебя. Растерзаю.
Джон почувствовал настоятельную потребность отправиться в автобусную экскурсию по развалинам замка немедленно.
Оба вздрогнули, когда раздался сигнал входящего сообщения. Холмс взял телефон, изучил смс и кивнул Джону:
- Нам пора. Лестрейд что-то раскопал и едет к нам. Возможно, это надолго. Требует подготовить кварту кофе и тонну сэндвичей.
Уже на улице Джон решился уточнить:
- Шерлок, когда ты там говорил про мучительное и нерациональное, ты точно имел в виду?..
Холмс резко затормозил:
- Исключительно во избежание неверных трактовок: Джон Уотсон, я люблю тебя.
И Шерлок поцеловал ошеломленного Джона в нос.
***
Когда ты прикасаешься ко мне, на моей коже расцветают кровавые розы. Кровь вырывается из сосудов, из-под кожи, чтобы быть к тебе ближе. Я хочу обволакивать твое тело своим, стать одним целым, неразрывным, неразлучным, связанным как звезды в созвездии. Ты видишь меня, но не узнаешь. Ты слышишь меня, но не вспоминаешь. Но ты прикоснешься ко мне и поймешь, что можешь принадлежать только мне, потому что иначе мир не устоит на своей орбите.
Как жаль, что тебе придется умереть, чтобы понять это. Как бесконечно жаль.
Когда ты покидаешь меня, звезды падают с небес и плачут.
____________
Арт к главе от Puhnatsson:
http://24.media.tumblr.com/f6af50089d9101115d08e89c49d2e257/tumblr_mvff40tzeP1s6sfdyo2_1280.jpg
========== Глава четвертая ==========
Лестрейд подъехал на Бейкер-стрит почти сразу за ними. Ввалился в гостиную, обрушил на стол несколько папок и упал в кресло:
- Я на ногах с семи утра и не помню, когда в последний раз видел еду. Джон, покорми меня, заклинаю во имя человечности. От нашего общего друга я такой доброты не жду.
- И правильно. Завышенные ожидания способствуют многочисленным разочарованиям, - Шерлок разложил папки в ряд и пробежался взглядом по названиям: - Ты нашел похожие дела? Прекрасно!
Джон поставил перед Грегом большую тарелку изумительного говяжьего жаркого с овощами, которое они с Шерлоком взяли у Анджело. Под руку Грегу Уотсон подсунул кружку с кофе. Лестрейд засунул в рот кусок мяса, фасоль и баклажан одновременно и простонал с набитым ртом:
- Джон, ты мой кумир!
Шерлок разложил папки в хронологическом порядке и пробормотал: