Сенсация! (Scoop!) (СИ)
Сенсация! (Scoop!) (СИ) читать книгу онлайн
Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел не шевелясь и тупо уставившись на статью, занимавшую всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело, будто охваченное пламенем, а вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. «ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» — гласил заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Под ним располагались большие фотографии, на которых красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Завтрак.
— Да.
— Шерлок Холмс готовит мне завтрак. Это должно стать заголовком криминальной хроники.
Шерлок фыркнул.
— Оригинально. Если ты не хочешь, я могу…
— Я бы не отказался от кофе и тостов с джемом.
Моргнув, Шерлок кивнул.
— Хорошо.
— Подожди, я пойду с тобой.
Джон поднялся с постели и вслед за другом и двинулся было в кухню, когда из гостиной отчетливо послышался стук.
— Лестрад, — оглянувшись в темном коридорчике сказал Шерлок.
Джон хмыкнул, и когда они вышли в светлую кухню, тот снова обернулся и мельком посмотрел на друга. Лишь теперь в ярком свете стало видно, как он бледен.
— Тебе нужно позавтракать.
— Тебе тоже. Открой дверь.
— Сейчас, только оденусь, — Джон многозначительно окинул взглядом свой минималистичный наряд. Шерлок тоже оглядел его с головы до ног.
— Кому какая разница.
Джон вздохнул и двинулся в гостиную. Босиком дойдя до двери, он повернул ручку и открыл ее.
На пороге стоял не Лестрад. Точнее — не только Лестрад. С ним был Майкрофт.
— Доброе утро, — Лестрад улыбнулся.
— Джон, — Майкрофт смерил его пристальным взглядом.
— Доброе утро, — кашлянув, Джон пропустил их внутрь. — Что-то случилось?
— Нет, — пройдя в гостиную, Майкрофт прислонил свой зонт у стены и продолжил оценивающе рассматривать доктора. — Не знаю, зачем к вам наведался инспектор, но я просто хотел проверить как дела у вас и моего брата.
— Отлично, отлично, — закрыв входную дверь, Джон невольно облизнул губы.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Лестрад.
— Отлично, — снова повторил Джон.
— Болит?
— Терпимо.
Пока они разговаривали, Майкрофт медленным шагом проследовал в кухню. Джон и Лестрад двинулись за ним.
Шерлок стоял у плиты и что-то жарил на сковороде.
— Доброе утро, дорогой брат, — Холмс-старший остановился перед столом и коснулся столешницы кончиками длинных пальцев.
— Доброе утро, — Шерлок даже не обернулся.
— К вам снова не попасть, — заметил Лестрад, усаживаясь на один из стульев. — На улице собралась целая толпа, похлеще вчерашнего.
— Очередная статья? — Шерлок мельком оглянулся.
— Все о деле Нимоя, — инспектор хмыкнул. — Одна только Селена Хаст продолжает писать про ваши якобы романтические отношения. Видели бы вы, какую статью она накатала в «Ромфорд Рекордер»! Она якобы взяла у вас интервью. А еще у Мэри Морстан. Видимо, воспользовалась ее злостью на тебя, Джон.
— Мэри Морстан?..
— Ага.
— Интересно, — пробормотал Шерлок и, на мгновение повернувшись, встретился взглядом с Джоном. Тому вдруг стало жарко и он, тоже усевшись за стол, принялся смахивать пылинки с полированной поверхности.
На секунду Джон почувствовал, как Майкрофт внимательно за ним наблюдает, а поэтому упорно продолжал разглядывать столешницу.
Шерлок поставил перед другом тарелку с поджаренным хлебом.
— Что это? — Майкрофт, следивший за братом, почти возмущенно вскинул брови.
— Тосты.
— Тосты? — удивленно пробормотал Джон.
— Электричества до сих пор нет, — пояснил Шерлок, будто спрашивали его об этом. Затем он двинулся к холодильнику, достал из него банку клубничного джема и тоже положил перед Джоном.
— Ты теперь готовишь, — произнес Майкрофт с полуулыбкой.
Смерив его презрительным взглядом, Шерлок порозовел и проигнорировал вопрос.
Казалось, они вели какой-то немой разговор, о котором не подозревал один только Лестрад.
— Когда ты планируешь вернуть мне мой телефон? — присев на стул возле инспектора, вновь обратился к брату Майкрофт.
— Не знаю. Пока не получу свой.
— Черт, — спохватившись, нахмурился Джон. — Я оставил свои вещи в больнице. Включая твой телефон.
— Вот тебе и ответ, Майкрофт, — Шерлок натянуто улыбнулся и посмотрел на Джона. — Ты сказал, что будешь кофе?
— Да. Давай я помогу.
— Сиди, чайник еще не вскипел.
— Хорошо, — завороженно пробормотал Джон, глядя в серые глаза. Они смотрели на него в ответ, и в них переливались веселые искорки.
— Кхм, — Майкрофт шумно прочистил горло. Джон обернулся. — Инспектор, у вас было к ним какое-то дело?
— Да, — рассеянно пробормотал Лестрад, будто выдернутый из раздумий. — Старший суперинтендант требует от меня отчет, и я хотел закрасить одно белое пятнышко.
— Пожалуйста, — Шерлок улыбнулся и сел по правую руку от Джона. — Странно, что белое пятно у тебя только одно, Лестрад. Думаю, на самом деле их гораздо больше, только ты об этом еще не догадываешься.
— Шерлок, — Джон укоризненно пихнул его плечом.
Сделав вид, что не услышал, Лестрад спросил:
— Как ты узнал, где искать Нимоя? В последний раз. В кафе.
Шерлок хмыкнул и, подняв с тарелки ломтик жареного хлеба, откусил кусок.
— Я назначил ему встречу у тебя в кабинете.
Лестрад удивленно вскинул брови:
— У меня?..
— Жучок, инспектор.
— Черт возьми, поэтому ты разговаривал сам с собой! — он выдохнул и еще несколько секунд завороженно смотрел на детектива.
Молчание нарушил Джон:
— А что в итоге с министром?..
Инспектор покачал головой.
— Его имя в деле не фигурирует. И в моем отчете тоже. Руководство не хочет примешивать его во все эти дела. Пожалуй, так действительно будет лучше.
Шерлок вздохнул:
— Всем и так понятно, что они геи. Министр и его советник. Очевиднее некуда.
Три пары глаз обратились к нему.