Сенсация! (Scoop!) (СИ)
Сенсация! (Scoop!) (СИ) читать книгу онлайн
Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел не шевелясь и тупо уставившись на статью, занимавшую всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело, будто охваченное пламенем, а вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. «ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» — гласил заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Под ним располагались большие фотографии, на которых красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Оглядев их с ног до головы, она вздохнула:
— Как вы оба исхудали…
Шерлок улыбнулся уголком рта.
— Я не исхудал, а вот Джон, кажется, сбросил пару фунтов.
Джон скрестил руки на груди и насмешливо вскинул брови.
— Когда ты в последний раз видел себя в зеркале? Еще чуть-чуть и ты снова упадешь в обморок.
Шерлок хмыкнул и, понизив голос, совсем тихо произнес:
— Я не могу есть. Меня тошнит.
Джон моргнул.
— Кхм… — Лестрад у них за спиной прочистил горло и с вежливым смущением произнес: — Мы пойдем, пока сюда не приехали папарацци.
Оглянувшись, Джон немного сконфуженно поднял ладонь в прощальном жесте:
— Еще раз спасибо.
Кивнув, сержант и инспектор двинулись к машине.
— Пойдемте же в дом, мои дорогие, — миссис Хадсон взбежала обратно по ступенькам и, оглянувшись, встревожено посмотрела на Шерлока. — Милый, ты на себя не похож. Откуда у тебя под глазами такие синячищи?
— Он не спал, — многозначительно приподняв брови, пояснил Джон и легонько подтолкнул друга к дому.
— Я спал, — с притворным возмущением заметил детектив и вздохнул.
— Ты упал в обморок, Шерлок, это не одно и то же.
— Неправда.
Они вошли в темный холл, где их тут же обволокло тепло и встретил знакомый уютный запах дома.
— Я приготовила твой любимый мясной пирог, мой дорогой, — улыбнулась домовладелица, оглянувшись на Джона, когда они двинулись вверх по ступенькам. Казалось, она уже не слушала их с Шерлоком разговора.
Джон улыбнулся ей в ответ.
— Вы ангел, миссис Хадсон.
— Ну что ты, милый.
— Ты голоден? — вдруг раздалось у него над самым ухом.
Он с удивлением обернулся. Шерлок стоял всего в паре сантиметров от него.
— Что?..
— Я спросил, голоден ли ты, — с терпеливой мягкостью повторил тот. — Или сразу пойдешь спать.
Джон моргнул, растерянно произнес:
— Голоден… Да, — и кашлянул.
Уже через секунду он вошел в гостиную и, шагнув навстречу Гарриет, дожидавшейся их внутри, заключил ее в объятия.
— Ты выглядишь лучше всех нас, — пробормотала она с усмешкой.
— Да, мне это уже все сказали, — Джон фыркнул.
Гарри отпустила его и, с улыбкой шагнув к Шерлоку, заключила в объятия и его. Он удивленно замер и только через пару мгновений придя в себя, неуклюже похлопал ее по спине.
Отстранившись уже в следующую секунду, Гарриет бодро сказала что-то миссис Хадсон. Шерлок же, залившись краской, мельком посмотрел на Джона и двинулся в гостиную.
— Ты пробыла у нас всю ночь? — проводив его взглядом, поинтересовался Джон у сестры. Она опять повернулась к брату:
— Да. Миссис Хадсон постелила мне на диване, и я даже вздремнула на пару часиков.
— Могла бы поспать у меня в комнате, — заметил Джон. — Это ужасно неудобный диван.
Гарриет мельком глянула на Шерлока и, едва заметно улыбнувшись, ответила:
— Я хотела, но так и не разобралась, кто из вас где спит.
Покраснев, Джон поджал губы.
— В любом случае, мне нормально спалось, — поспешно добавила она и снова стрельнула взглядом в брата. — Раз уж ты в порядке, я, наверное, скоро пойду.
— Так быстро? — Джон нахмурился, медленно прохромав к дивану. Кажется, действие обезболивающего начинало выветриваться, потому что плечи и живот вдруг слабо заныли.
— Приеду, позвоню маме, потом посплю. Если конечно, тебе не нужна моя помощь.
— Нет, но я буду рад, если ты останешься хотя бы выпить с нами чаю.
— Я приготовила отличный пирог, милая, — вставила миссис Хадсон. — Зажги пока под чайником, а я сейчас за ним сбегаю.
Гарри с сомнением посмотрела на брата, и, когда тот с легкой укоризной наклонил голову, вздохнула.
— Ладно, думаю, минут пятнадцать у меня есть. — Она двинулась в кухню (по дороге мельком оглянувшись), а миссис Хадсон бодрым шагом побежала к себе.
Когда в комнате они с Джоном остались одни, Шерлок подошел к дивану и тихо спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
Джон поднял голову и улыбнулся.
— Отлично.
— Ты уверен?
— Да.
Шерлок недоверчиво моргнул, но больше не произнес ни слова и опустился рядом с ним на сидение.
Задумчивый взгляд детектива был прикован к стене напротив, будто мысли его блуждали где-то очень далеко. Неожиданно Джон почувствовал, как холодные пальцы касаются его ладони, сжимают ее. Он посмотрел на бледные руки и поднял глаза.
Напряженно замерев, Шерлок продолжал глядеть в одну точку.
— Ты в порядке?.. — Джон дотронулся до его колена, и он, едва заметно вздрогнув, кивнул.
— Да.
— Тебе нужен сон.
— Не сейчас.
— Ты самый худший пациент на свете, Шерлок.
— Я сочту это за комплимент.
Они оба тихо засмеялись. Потом Шерлок вдруг снова посерьезнел и отвел взгляд, но теплую руку не выпустил из своей холодной.
— Ты должен кое-что знать, — едва слышно произнес он.
— М?..
— Я лгал только потому… — он запнулся и вдруг поднялся на ноги. Теплая рука выскользнула из холодной.
Глядя куда-то в окно, Шерлок заморгал и с горечью произнес:
— Я не могу тебя потерять.
Джон замер.
— А вот и пирог! — в эту секунду, неся в руках большое блюдо, в гостиную вошла миссис Хадсон. — Ешьте, мои дорогие, вы все ужасно худые.
Джон, по-прежнему оторопело смотревший на Шерлока, только спустя пару мгновений пришел в себя и что-то ответил на ее слова. Он сам не понял, что.
Взгляд его по-прежнему был прикован к Шерлоку, который отошел к окну и уставился на улицу.