-->

Вот это поворот! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вот это поворот! (СИ), "Кэрри Блэк"-- . Жанр: Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вот это поворот! (СИ)
Название: Вот это поворот! (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 299
Читать онлайн

Вот это поворот! (СИ) читать книгу онлайн

Вот это поворот! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Кэрри Блэк"

Как говорят пуговицы: "Оторвёмся!" Вот и Гермиона Грейнджер решила последовать их призыву и как следует оторваться на своё восемнадцатилетие. И так оторвалась, что даже близнецы Уизли были в шоке. Но обо всём по порядку.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вернее, при чём, но косвенно, — заявил Фред. — Мы нашли Гермиону в коридоре без сознания…

— Ну и отнесли её к Мадам Помфри…

— Она там разберётся, что с ней не так и….

— Отлично! — хлопнула в ладоши Джинни. — Точнее, плохо, но всё равно отлично! Пошли, нужно навестить Гермиону. Гарри! Рон! Хватит уже!

Сонные парни поймали сочувственный взгляд близнецов и поплелись следом за ними в больничное крыло.

Гермиона мирно дремала в самом конце больничного крыла, непривычно бледная, с кругами под глазами. Друзья были так заняты своей ссорой, что даже не заметили, как эта ссора отразилась на впечатлительной Гермионе. Почувствовав присутствие друзей, девушка проснулась и в ужасе подскочила, увидев уставившиеся на неё пять лиц.

Мадам Помфри отошла из больничного крыла, и потому в помещении сейчас было пусто и тихо. Джинни робко спросила:

— Ну, как ты себя чувствуешь?

— Как Рон, отрыгивавший слизняков на втором курсе, — ответила бледная девушка заплетающимся языком.

— У-у-у, значит, всё ещё хуже, чем мы предполагали, — попытался пошутить Рон. — Я тебя понимаю.

— Мы сейчас, — шепнули братья на ухо Джинни и скрылись, пока Гермиона не заметила их.

Но девушке сейчас было не до ссор, настолько она ослабела. Гермиона вяло бормотала что-то насчет жуткой усталости и голода, и Джинни быстро догнала братьев и потребовала их принести что-нибудь перекусить для Гермионы, после чего вернулась обратно к постели больной.

— Мне уже лучше, — шептала Гермиона. — Хоть сейчас на нумерологию иди…

— Оно и видно, — фыркнула Джинни.

— Гермиона, ты прости нас, — неловко пробормотал Гарри. — Мы были неправы, и вообще, я не думал, что всё так получится. Мадам Помфри сказала, что ты упала в обморок от нервного истощения и голода, а, значит, это мы довели тебя до такого состояния, и…

— Я накостыляю Фреду и Джорджу за такое, — мрачно пообещал Рон.

Вскоре вернулась мадам Помфри и потребовала друзей оставить девушку одну. Пообещав прийти как можно скорее после уроков, Гарри, Рон и Джинни покинули больничное крыло, на несколько минут разминувшись с близнецами, влетевшими в помещение, когда мадам Помфри подносила к губам Гермионы стакан с исцеляющей настойкой.

— Мы принесли тебе поесть! — светясь радостными улыбками, сообщили братья.

Фред ловко метнул на колени Гермионы бумажный пакетик, в котором лежало несколько бутербродов, пирожное и бутылочка сливочного пива. Да, близнецы определенно знали, что требуется истощённому организму. От запаха еды девушку замутило, но, проглотив настойку, она жадно набросилась на пакет, терзая его ногтями в попытках открыть.

— Спасибо вам! — искренне поблагодарила Гермиона и вдруг, надкусив бутерброд, скривилась и отшвырнула его, чудом не попав в Джорджа, вовремя пригнувшегося — годы практики загонщика сделали своё дело.

— Ты чего? — удивился Джордж.

— Я знаю, что вы задумали! Наверняка подмешали зелье в эти бутерброды! Ненавижу вас! — взвизгнула девушка, обессиленно рухнув на подушки.

— Зелье? — отозвалась мадам Помфри, заботливо расставлявшая микстуры на столике возле постели Гермионы. — Какое зелье? Нельзя! Вы что! — Она набросилась на абсолютно растерявшихся Фреда и Джорджа. — Вы же можете навредить ребенку!

— Это она-то ребенок? — обиженно отозвался Джордж. — Она мой плакат растерзала в клочки!

— Да не она, мистеры Уизли, — заявила разгневанная Поппи Помфри — её в гневе видеть было странно, примерно как отплясывающего джигу Грюма, что периодически случается, — а потому близнецы не на шутку струхнули. — А её ребенок!

Гермиона потрясённо уставилась на медсестру, услышав её слова. Близнецы тоже малость затупили. Между тем мадам Помфри абсолютно спокойно развернулась и ушла в свой кабинет, напоследок заявив:

— Да, мисс Грейнджер, вы беременны. Неужели это непонятно? А вы ещё и на диету сели. Весьма прискорбно.

— Так вот оно что… — понимающе протянул Джордж, в то время как Фред нетипично для себя растерял все слова. — Обмороки, резкие смены настроения, агрессия, отказ от еды…

— Наша приличная мисс Заучка не такая уж и приличная! — хохотнул пришедший в себя Фред, толкнув брата под бок, но на этот раз Джордж его веселья не разделял. — Гермиона-Гермиона, — Фред неодобрительно зацокал языком.

— Это неправда! — ещё сильнее побледнела Гермиона. — Мадам Помфри, вы же ошиблись! — в отчаянии воскликнула девушка.

— Она-то уж точно ошибиться не могла, — со знанием дела заявил Джордж. — А это значит… — Тут близнецы переглянулись с понимающими усмешками, что вывело Гермиону из себя.

— Прекратите! — крикнула она, почувствовав, как по щекам побежали слёзы. — Вы, вы, вы!

Она замолчала, уткнувшись лицом в ладони. Её вздрагивавшие от рыданий плечи послужили братьям лучшим укором, и те, понимая, что в таком состоянии Гермиону нужно как минимум оберегать и как максимум не выводить из себя тупыми шуточками, уселись по обе стороны от неё на кровать.

— Э-э-э, я не совсем понимаю, как себя нужно вести в подобной ситуации… — неловко заговорил Джордж, собираясь утешительно погладить Гермиону по плечу, но девушка тут же дёрнулась, почувствовав его намерения.

— Не трогайте меня! И вообще, уходите! Уходите! — Она снова зашлась в рыданиях. — Давайте, оповестите весь Хогвартс о моём состоянии! Ну же!

— Мы не собираемся этого делать. Да, Фред? — серьёзно спросил Джордж.

Удивлённая таким поведением Гермиона приподняла голову и, наткнувшись на сочувственные взгляды, снова разозлилась.

— Не нужна мне ваша жалость! Убирайтесь отсюда!

— Э, нет! — протянули близнецы. — Раз уж мы стали невольными хранителями тайны, — начал Фред, — то…

— То мы сохраним её во что бы то ни стало! — продолжил Джордж.

— В самом лучшем виде! — хором сообщили братья, и Гермиона против воли рассмеялась.

— Вы серьёзно? — с сарказмом, уже приходя в себя, спросила девушка. — Странно слышать подобные заявления от безответственных близнецов Уизли.

— Ну, если в ход пошли такие примитивные и типичные оскорбления… — улыбнулся Фред.

— То значит, ты уже пришла в себя, — подхватил Джордж. — Можешь рассчитывать на нас.

— Спасибо вам, я… — Гермиона вдруг смутилась. Вот ни в жизни она не ожидала, что будет благодарить за помощь не Гарри и Рона, а этих оболтусов. — Только остальным ни слова! Пожалуйста! — взмолилась девушка.

— О’кей! — пообещали братья, вскакивая с постели, так как в больничное крыло снова внесли пострадавшего от очередного заклятия Малфоя.

— У-у-у, так у тебя тут хорошая компания будет! — хохотнул Фред.

— Пати хард! — поддержал его Джордж.

— Не скучайте, ребята! — добавил Фред, и братья наконец-то ушли.

Следя за тем, как взволнованная мадам Помфри перекладывает с помощью Забини и Гойла Малфоя на соседнюю с Гермионой кровать, девушка наконец-то смогла обдумать всё случившееся, отчего по спине у неё пробежали мурашки. Раздери её фестрал, она же беременна! Беременна неизвестно от кого! Залетела в результате пьяного секса! Она, приличная заучка Грейнджер!

Интересно, как это близнецы не начали выпытывать у неё имя отца ребенка. Гермиона судорожно вздохнула, представив, как будет выкручиваться, избегая неудобных объяснений. Хранить тайну вместе с двумя самыми ненадёжными людьми Хогвартса! С ума сойти!

«Ты рехнулась, Гермиона, рехнулась самым капитальным образом!» — думала несчастная девушка, прижимая руки к животу. От осознания того, что там, внутри неё, сейчас зарождается (или уже зародилась, в этом вопросе умная девушка была полным профаном) новая жизнь, хотелось петь, плясать и плакать от страха.

Но тут Гермиона присмотрелась к изрядно покалеченному Малфою, чьи удлинённые руки свисали плетьми с кровати, и едва подавила смешок. Да уж, сосед у неё «замечательный», но зато ему повезло куда больше, чем ей.

«И что же я буду делать дальше? — со страхом думала Гермиона. — Срок рожать подойдёт где-то в конце апреля, до завершения учёбы… Как отреагируют родители? Отпускали дочь без живота, а примут с ребёнком! Ну, мама всегда мечтала о внуке… Или о внучке… Сколько же вопросов!»

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название