Теа (СИ)
Теа (СИ) читать книгу онлайн
Люди, совершившие подлость или предательство, никогда не смогут жить спокойно. Даже если им кажется, что они поступили правильно. Даже если им кажется, что прошлое давно забыто и похоронено... Они не смогут жить спокойно. Потому что рано или поздно прошлое вернется, заставив их пожалеть о своих поступках.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
========== Глава 1 ==========
В Литтл-Уингинге цвели розы.
Их яркий, свежий аромат пропитывал воздух, наполняя его горьковато-сладкими нотками, разливался по ухоженным улочкам, обволакивал сонный пригород, даря немногочисленным прохожим ощущение праздника в этот солнечный вечер выходного дня.
Правда, таковых в этот час на улицах было немного, а на тенистой Тисовой и вовсе не было ни души. До тех пор, пока на чистеньком тротуаре из ниоткуда вдруг не появилась невысокая девушка в темных очках и с небольшим рюкзачком за плечом.
Едва ступив на нагретый за день асфальт, она неуловимо быстрым движением огляделась по сторонам и, убедившись в отсутствии свидетелей ее необычного появления, уверенно направилась к дому номер четыре.
Небольшой двухэтажный коттедж, похожий на своих соседей как две капли воды, на первый взгляд выглядел нежилым. Окна были наглухо закрыты ставнями, крыша давно требовала чистки, а маленький садик вокруг дома зарос сорняками.
Девушка остановилась у деревянной калитки и окинула домик задумчивым взглядом. Несколько секунд она стояла неподвижно, лишь осторожно проводя рукой перед собой, будто пытаясь нащупать что-то в воздухе, а затем, негромко хмыкнув чему-то, шепнула пару слов на латыни и прошла сквозь незримый барьер, отделявший дом номер четыре от внешнего мира.
И в то же мгновение перед ее глазами предстала совершенно другая картина.
Вычищенная до блеска черепица, недавно побеленные стены, благоухающие в саду цветы и приветливо распахнутые окна.
Девушка медленно сняла солнцезащитные очки, и ее взгляд, скользнув по преобразившемуся дому, остановился на появившейся над дверью деревянной табличке, где большими буквами значилось:
«Добро пожаловать в дом-музей Гарри Поттера!»
***
Шестидесятилетний Терренс Нолан давно смирился с тем, что его некогда невероятно популярный музей почти никому не нужен. И тем не менее, он по-прежнему приходил сюда каждое утро, подстригал газон, убирал скопившуюся за ночь пыль, открывал окна и садился за свой стол в гостиной, надеясь, что новый день приведет в его обитель скучающего туриста.
И иногда ему везло, и какой-нибудь восторженный подросток или пожилая семейная пара скрашивали ненадолго его одиночество, давая возможность еще один раз рассказать знакомую до последнего звука историю о Мальчике-Который-Выжил.
Но такое, увы, случалось нечасто, в последнее время — от силы раз в месяц, и, поскольку в этом месяце у Терренса уже был удачный день, на большее он и не надеялся.
Тем удивительнее стал для него неожиданный стук в дверь, раздавшийся томным июльским вечером, как гром среди ясного неба.
— Одну минуту! — крикнул Терренс, наскоро проверяя, все ли вокруг в порядке, и поспешил открыть долгожданному гостю.
Точнее, гостье.
На пороге обнаружилась молодая девушка, лет двадцати на вид, с короткими, художественно растрепанными темными волосами, янтарно-желтыми, почти кошачьими глазами красивой миндалевидной формы и очень бледной кожей. Одета она была абсолютно по-маггловски, в черные джинсы и черную же длинную футболку, но кого сейчас этим удивишь? Ритм жизни ускоряется, молодежь стремится к удобству, а примитивные кеды и джинсы в этом плане куда лучше традиционных мантий и остроконечных шляп.
— Добрый вечер, — девушка улыбнулась одними губами. — Музей еще открыт, или я опоздала?
— О, нет, что вы! — поспешил разубедить посетительницу Терренс, приглашая ее войти. — Прошу вас, мисс…
— Теа, — коротко представилась девушка, оглядывая узкий коридор, ведущий к лестнице, — просто Теа.
— Терренс Нолан, — мужчина, прикрыв дверь, устремил заинтересованный взгляд на девушку, — смотритель и по совместительству экскурсовод. Желаете экскурсию или…
— Да, — Теа обернулась, и Терренсу на миг показалось, что ее глаза чуть заметно светятся в вечерней полутьме коридора, но девушка моргнула, и наваждение сразу же развеялось, — экскурсия — это то, что мне нужно.
— Замечательно! — воодушевился смотритель, потерев руки. — Тогда, пожалуй, начнем с самого начала… вы ведь иностранка, верно?
Девушка с легким удивлением подняла бровь.
— Это так заметно? Я думала, у меня нет акцента…
— О, ваш английский безупречен, — Терренс улыбнулся. — Я бы даже сказал, слишком безупречен, если вы понимаете, о чем я.
Он не лгал, языком гостья действительно владела в совершенстве. Ее речь была очень правильной и четкой, но эта академическая правильность лучше всякого акцента указывала на то, что английский ей не родной.
Теа, помедлив, кивнула.
— Вы правы. Я выросла в небольшом городке под Парижем.
— Вы француженка? — поразился Терренс.
По долгу службы он частенько общался с иностранцами, но не мог припомнить ни одного француза, которому удалось бы полностью избавиться от акцента. Характерные горловые «р» и особое произношение гласных выдавали их с головой.
Теа негромко усмехнулась.
— Да, мистер Нолан, я француженка. Может быть, теперь мы начнем экскурсию?
— О, разумеется! — тут же смутился Терренс, сообразив, что увлекся. — Простите, мадемуазель, за мой неуместный интерес, просто ко мне так редко заглядывают посетители, что я рад любой возможности поговорить с кем-то…
— Редко? — вдруг перебила его девушка. — Разве Гарри Поттер не самая главная знаменитость магической Британии?
— Был когда-то, — смотритель тяжело вздохнул. — Видели бы вы, что творилось здесь в первые годы после Великой Победы! Яблоку было негде упасть, волшебники выстраивались в очередь, чтобы посмотреть на дом, в котором вырос победитель Волдеморта, на чулан, где он спал до одиннадцати лет…
— Чулан? — Теа слегка прищурилась.
Терренс спохватился и, подойдя к лестнице, открыл маленькую дверцу.
— Да, мадемуазель, знаменитый Мальчик-который-выжил на протяжении десяти лет был вынужден жить в чулане под лестницей, как какой-то домовой эльф. Вот, загляните, обстановка здесь полностью соответствует той, что была в прошлом. Знаете, родственники-магглы, к которым Гарри попал после гибели родителей, ненавидели волшебство. Они обманывали мальчика, рассказывая, что его родители погибли в автокатастрофе, и скрывали, что сам он является волшебником!
— Неужели? — девушка со странным выражением оглядела чулан и выпрямилась. — Как же великий Гарри Поттер оказался у таких ужасных людей?
— О, это удивительная история! — глаза Терренса засветились предвкушением — наконец-то у него появился благодарный слушатель. — Многие до сих пор спорят о том, было ли несчастное детство Героя коварным планом Альбуса Дамблдора или он действовал из благих побуждений, но так или иначе, а утром второго ноября восемьдесят первого года на крыльце этого самого дома Петунья Дурсль нашла годовалого племянника со шрамом в виде молнии на лбу…
***
— … и вот, спустя всего несколько дней после победы с Гарри Поттером начали происходить странные вещи, — слегка охрипший от продолжительного рассказа голос Терренса понизился почти до шепота. — Он стал мрачным и замкнутым, перестал общаться с друзьями, заперся в доме на Гриммо, который оставил ему крестный…
— Что же здесь странного? — задумчиво спросила Теа. — После всего, что он пережил, затяжная депрессия кажется вполне логичной.
— Но дело было вовсе не в депрессии! — возбужденно возразил смотритель. — Хотя, конечно, первое время все именно так и думали, но затем… — он выдержал драматическую паузу. — Затем, спустя несколько месяцев выяснилось, что именно в тот момент в Гарри Поттере пробудился темный дар!
— Дар?
— Да, мадемуазель! Страшный дар, редкий! Большинство думает, что он перешел к нему от поверженного Темного Лорда, но я считаю, что истоки этой силы происходили от знаменитых Певереллов и просто дремали в крови рода Поттер, пока не пробудились вновь в последнем из них.
— Признаюсь, вы заинтриговали меня, мистер Нолан, — Теа усмехнулась уголком губ. — И кем же оказался национальный герой? Неужели некромантом?