-->

Лягушка-путешественница (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лягушка-путешественница (СИ), Анфимова Анастасия Владимировна-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лягушка-путешественница (СИ)
Название: Лягушка-путешественница (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Лягушка-путешественница (СИ) читать книгу онлайн

Лягушка-путешественница (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Анфимова Анастасия Владимировна

Наша современница, волею таинственных сил попавшая в другой мир, почти год прожила в племени первобытных охотников, но так и не смогла найти с ними общего языка. Соблазнённая перспективой свободы и материальной независимости, она пускается в рискованное плавание через океан в компании трёх десятков мужиков, даже не представляя, куда могут занести ветра и течения утлую скорлупку под одним единственным парусом, и какие опасности ждут мореплавателей на загадочных берегах. Но даже добравшись до цивилизованных мест, эта особа, то ли по природной доброте, то ли по глупости умудряется вляпаться в детективную историю. За месяц, проведённый в приморском городе, она находит друзей, обретает врагов и даже влюбляется. Вроде бы?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

"Вряд ли найдётся канакернец, который рискнёт нарушить такую клятву, данную в таком месте", - подумала она.

- Хорошо, слушайте. Только прошу вас не перебивать. Все своё возмущение выскажете после того, как я закончу.

- Хорошо, - криво усмехнулся Румс, пряча руки за спину. - Говорите.

Своё обещание сын консула сдержал. Молодой человек шумно сопел, по красивому чисто выбритому лицу ходили желваки, а пальцы до хруста сжимались в кулаки. Но он молчал.

Только у лестницы храма Нутпена, когда рассказчица, наконец, замолчала, плотно сжатые губы разомкнулись, презрительно выплюнув:

- Меретта! Мерзкая меретта!

- Надеюсь, господин Фарк, - спутница бестрепетно вынесла пылающий ненавистью взгляд. - Вы так грубо говорите не о своей невесте?

Какое-то время они, не моргая, смотрели друг другу в глаза, что для попаданки с её высоким ростом не доставляло никакого затруднения. Внезапно Ника почувствовала странное, необъяснимое волнение. Словно тиски или крепкие мужские руки обхватили её, сжимая в объятиях, не давая ни вздохнуть, ни выдохнуть. Кровь ударила в голову, приливая к щекам, а ноги сделались словно ватными.

"Ну, уж нет!" - непонятно на что разозлившись, девушка гордо выпрямила спину, вырываясь из плена глаз кавалериста.

Они одновременно отвели взор, но все же путешественница сделала это на миг раньше.

- Какая невеста? - глухо проворчал сын консула, зашагав дальше. - Теперь то вы знаете, что она почти полгода писала письма другому.

- Ну и что? - собеседница попыталась как можно небрежнее пожать плечами и не поморщиться. - Мы уже говорили об этом. Девочку обманули, запутали, и ваш долг - помочь ей.

Десятник конной стражи вдруг вновь остановился.

- Откуда вы всё это знаете, госпожа Юлиса?

- Что?

- Про обман и всё такое, - молодой человек раздражённо махнул рукой. - Если она его любит, зачем спасать?

Не дожидаясь ответа, он вновь начал мерить шагами мостовую, негромко заговорив:

- Я плохо знаю Ноор Учага. Встречались несколько раз на праздниках. По мне так обычный варвар, ни чем не отличающийся от других. Так же без меры пьёт вино, играет в кости и, простите за подробности, госпожа Юлиса, шляется по борделям.

Вывалив ворох компромата на возлюбленного Вестакии, Румс на какое-то время замолчал, давая возможность собеседнице оценить информацию, и только чуть погодя заговорил снова:

- Я как-то задумался над тем, что вы мне рассказали о дикарях, среди которых выросли.

Поймав недоуменный взгляд спутницы, досадливо поморщился.

- Вы ещё сказали, что они до конца борются за благосклонность своих... подруг.

- Говорила, господин Фарк, - согласилась Ника. - И что вы решили?

- Если Вестакия, презрев волю отца и наши обычаи, сбежала из дома, - веско, словно заколачивая гвозди, чеканил десятник конной стражи. - Значит, её чувства к этому варвару серьёзны, и ни о каком спасении невесты речь идти не может. Пусть господин Картен сам возвращает свою дочь, если у него получится.

"Ну почему мужики такие... тупые? - с тоской подумала путешественница. - Ошиблась девочка, на романтику повелась. С кем не бывает? Так помоги, выручи, спаси. Нет, вместо этого нос кверху, полные штаны гордости и презрения. И что теперь делать? Попросить помочь искать Паули? Вот батман!"

- Это не любовь, господин Фарк, - завела она привычную песню, однако, заметив, что спутник явно собирается возразить, предостерегающе подняла руку. - Хорошо, не будем спорить об этом. Но каковы истинные намерения Ноор Учага? Заставить девушку обманом покинуть родительский дом...

Собеседник внезапно рассмеялся.

- Не знаю обычаев ваших дикарей, госпожа Юлиса, но среди горцев похищение невесты считается доблестью.

Мдя! Ника растерянно захлопала глазами. Странно, но такое простое объяснение ей почему-то даже в голову не пришло. Но тогда как понять виноватую улыбку варвара, когда он покидал дом Картена, и что значит тот странный жест, явно обращённый к Весткии? А её бурная реакция на визит горца? Нет, здесь что-то не так!

- Зачем же тогда похищать мою служанку? - недовольно буркнула девушка.

- Вот этого не знаю, - равнодушно пожал плечами молодой человек. - Скорее всего, она просто подвернулась под руку? Поговорите с Ноор Учагом, быть может, он вернёт вам вашу дикарку?

Десятник конной стражи развёл руками.

- А мне некогда.

- Постойте! - вскричала путешественница, в отчаяние хватаясь за соломинку. - Но если этот варвар украл себе невесту, разве её не нужно отвезти в горы?

Ника замялась, подбирая слова.

- Я не знаю их обычаев, но полагаю, ему сейчас лучше находиться рядом с Вестакией, чтобы подбодрить, она же впервые покинула родительский дом, девочке страшно.

- Так, может, его и нет в городе? - усмехнулся Румс, однако в глазах молодого человека затеплился лёгкий интерес. - Или он мог оставить её у родственников и вернуться? Варвары довольно сурово обращаются со своими женщинами, и Ноор Учаг просто не обратит внимание на её чувства.

Пытаясь раздуть его любопытство, Ника спросила:

- Его племя давние союзники вашего города?

Собеседник молча кивнул, ожидая продолжения.

- Думаю, у вас, как у десятника конной стражи, есть знакомые среди этих...

Она опять на миг задумалась.

- Атавков, а, может, даже друзья?

- Такой человек имеется, - свёл брови к переносице молодой человек. - Боорджил Уэл, мы с ним даже как-то охотились на барса. Только зачем он вам, госпожа Юлиса?

- Не мне, - энергично запротестовала она. - Вам, господин Фарк. Если вам хочется окончательно убедиться в желании Ноор Учага жениться на Вестакии, попросите своего знакомого узнать, не привёз ли сын вождя невесту из Канакерна? Или это так сложно?

- Нет, - задумчиво покачал головой сын консула. - Но это займёт несколько дней.

- Сколько? - порывисто спросила спутница. - Пять, десять, пятнадцать?

- Дней семь или восемь, - осторожно ответил Румс. - Атавки в горах и спустятся к морю только с наступлением холодов. Дня три на дорогу туда, день или два чтобы всё выяснить, и ещё три на обратный путь.

- У вас есть верный человек, которому можно поручить такое..., - девушка хмыкнула. - Деликатное дело?

- Найдётся, госпожа Юлиса, - улыбнулся собеседник.

- Вы мне расскажете, что он сможет узнать?

- Как только вернусь, сразу найду вас, - успокоил её десятник.

- Вы собираетесь ехать сами? - встрепенулась она.

- Чем меньше людей об этом узнают, тем лучше, - жёстко проговорил сын консула.

"Значит, я так долго вас не увижу? - чуть не ляпнула путешественница, но вовремя прикусила язык, с раздражением подумав. - Я тут жизнью рискую, всяких подонков расспрашиваю, невесту его ищу, а он при первой возможности сматывается к чёрту на кулички и вернётся только через неделю".

Ника едва не взвыла от обиды и разочарования.

Не дождавшись больше никаких предложений, Румс поклонился.

- Мне пора, госпожа Юлиса.

- До свидания, господин Фарк,- поклонилась девушка, и голос её предательски дрогнул. - Надеюсь, вы не будете отсутствовать слишком долго?

- Постараюсь, - уже уходя, буркнул погружённый в свои мысли молодой человек.

Застыв на месте, путешественница проводила его долгим взглядом, с тревогой замечая поникшие плечи, ссутулившуюся спину, и вдруг почувствовала острую, царапнувшую сердце жалость.

"А ведь его тоже предали, - с очевидной ясностью поняла она. - Как меня когда-то. Только он намного сильнее, чем я".

Тяжело вздохнув, Ника встрепенулась, выругавшись с досады:

- Вот батман! А про оружейника совсем забыла?!

Девушка намеревалась уговорить молодого человека проводить её до мастерской Линия Крака Свертия, помочь сделать заказ, а за одно дорогой поболтать о всяких пустяках. К сожалению, Румс слишком тяжело отреагировал на известие об измене невесты, чтобы заставлять его попусту трепать языком.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название