Избранные сочинения в 9 томах. Том 2: Следопыт; Пионеры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные сочинения в 9 томах. Том 2: Следопыт; Пионеры, Купер Джеймс Фенимор-- . Жанр: Приключения про индейцев. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Избранные сочинения в 9 томах. Том 2: Следопыт; Пионеры
Название: Избранные сочинения в 9 томах. Том 2: Следопыт; Пионеры
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 432
Читать онлайн

Избранные сочинения в 9 томах. Том 2: Следопыт; Пионеры читать книгу онлайн

Избранные сочинения в 9 томах. Том 2: Следопыт; Пионеры - читать бесплатно онлайн , автор Купер Джеймс Фенимор
кто не знает, какое впечатление величия исходит от необъятного! Самые возвышенные, самые смелые мысли посещают поэта, когда он заглядывает в бездны неизмеримых просторов, и с особенной живостью ощущает он тогда собственное ничтожество. Не может оставаться безучастным тот, кто впервые зрит перед собой ширь океана, и даже в безбрежности ночи находит наш ум подобие величия, поражающего нас в грандиозных явлениях природы, всю мощь которых не в силах постигнуть наши чувства. Нечто близкое восторгу и благоговейному страху, этому порождению возвышенного, ощущали при взгляде на раскинувшийся перед ними пейзаж и четверо несхожих меж собой персонажей, коим довелось открыть наше повествование. Вчетвером — двое мужчин и две женщины — взобрались они на груду поваленных ветром деревьев, чтобы оглядеться по сторонам

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

83

С наветренной стороны — с той стороны, откуда дует ветер.

84

Штормовой стаксель — особый парус меньшего размера, чем обычный.

85

Гафель — наклонное бревно, прикрепленное одним концом к мачте и растягивающее верхний край косого паруса.

86

Грот-марсель — самый верхний парус на передней мачте двухмачтового судна.

87

Рангоут — совокупность мачт и рей судна.

88

Исковерканное французское «Ле Монкальм».

89

Бизань-мачта — задняя мачта

90

Добродушие (франц.).

91

Такелаж — совокупность всех снастей, поддерживающих паруса а управляющих ими.

92

Лонг-Айленд — остров в Атлантическом океане у северо-восточных берегов США; входит в состав штата Нью-Йорк.

93

Сэнди-Хук — маяк и крепость у входа в Нью-Йоркский залив.

94

Бухта — канат, уложенный кругами или восьмерками.

95

Становой якорь — главный якорь судна.

96

Стоп-анкер — большой вспомогательный якорь, несколько меньше станового.

97

Шканцы — средняя часть палубы.

98

Л и н ь — тонкая веревка.

99

Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.

100

Квебекская крепость — Квебек (в Канаде) был важнейшей французской крепостью в Америке.

101

Морле — город на западе Франции.

102

Кэп имеет в виду династию французских королей Капетингов, получившую свое название по имени ее основателя — Гуго Капота. Капут (caput) — «голова» по-латыни, а не по-французски, как утверждает Кэп.

103

Речь идет о Санчо Пансе, герое романа Сервантеса «Дон-Кихот», который некоторое время правил шуточным государством на одном острове; Санчо Панса покинул этот остров таким же нищий, каким он пришел туда.

104

Ксенофонт (ок. 430 до н. э. — 355 до н. э.) — древнегреческий историк, принимавший участие в войне претендента на персидский престол Кира Младшего против его старшего брата; оставил знаменитое описание отступления десяти тысяч греческих наемников Кира, прошедших через всю Малую Азию к берегам Геллеспонта.

105

Граф Стэр (1673–1747) — шотландский генерал, отличившийся в военных кампаниях знаменитого английского полководца герцога Мальборо, победителя французов в войне за испанское наследство.

106

Уоллес (ок. 1270–1305) — шотландский борец за свободу родины.

107

Брюс (Брус) Роберт (1274–1323) — шотландский национальный герой, возглавивший восстание против Англии. В 1306 году был провозглашен шотландским королем под именем Роберта I. После битвы при Баннокберне (1314), когда войска Брюса разгромили английскую армию, английский парламент признал за ним право на корону.

108

В битве при Каллоден-Мюре (1746) шотландские якобиты (сторонники династии Стюартов), стремившиеся возвести на английский престол Карда Эдуарда (внука сверженного в 1688 году английского короля Якова), были разбиты правительственными английскими войсками.

109

Претендент — то есть Карл Эдуард, упоминавшийся в предыдущем примечании.

110

В 1715 году при Шериф-Мюре шотландцы потерпели поражение от англичан.

111

Анна — персонаж из сказки Перро «Синяя борода». Анна, сестра жены Синей бороды, которую муж собирался убить, стояла на башне и смотрела, не приближаются ли на помощь ее братья.

112

Салинг — рама, скрепляющая отдельные части составной мачты.

113

Штуртрос — трос, передающий усилие от штурвала к рулю.

114

Вышел из игры (франц.).

115

Кабан (франц.).

116

Батлер и Брандт — главари разбойничьих банд, наводивших ужас на населения Северной Америки во время войны за независимость (1775–1783).

117

Веллингтон и Блюхер. — Английский полководец Веллингтон (1769–1852), командовавший английскими войсками в битве с Наполеоном при Ватерлоо (1815), одержал победу благодаря поддержке прусского генерала Блюхера (1742–1819).

118

Военный (франц.).

119

Мужество и верность (франц.).

120

Пуля (франц.).

121

Храбрец (франц.).

122

Таков (франц.).

123

Молодой человек (франц.).

124

Хорошо (франц.).

125

Честное слово, это уж слишком! (франц.)

126

— Очень хорошо (франц.).

127

— Подлец! (франц.)

128

Кончено дело… Что ж, одним подлецом на свете меньше (франц.).

129

Говоря по совести, он был большой подлец. Вот! (франц.)

130

Пожмите ее! (франц.)

131

Честный (франц.).

132

Много (франц.).

133

Лекарство (франц.).

134

Но я их ненавижу… Пожмите ее! (франц.)

135

Клюз — отверстие в борту судна, через которое пропускается якорный канат или цепь.

136

Моравские братья — христианская секта, основанная в Чехии в XV веке. В XVIII веке члены этой секты вели миссионерскую работу среди индейцев Северной Америки.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название