Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица
Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица читать книгу онлайн
Это лирико-юмористический роман о веселых и печальных приключениях Козака Мамая, запорожца, лукавого философа, насмешника и чародея, который «прожил на свете триста — четыреста лет и, возможно, живет где-то и теперь». События развертываются во второй половине XVII века на Украине и в Москве. Комедийные ситуации и характеры, украинский юмор, острое козацкое словцо и народная мудрость почерпнуты писателем из неиссякаемых фольклорных источников, которые и помогают автору весьма рельефно воплотить типические черты украинского национального характера.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— На все надобно позволение, — солидно ответил пан Демид Пампушка-Стародупский. — Надо уважать порядок.
— Порядок! — мягко грассируя, поклонился француз. — Надобно позволение? Коли так, то позвольте нам с этими хорошенькими девчаточками, пане обозный, ну хотя бы какой десяточек… того…
— Чего — десяточек? — чарующим начальническим голоском спросил пан Куча.
— Десяточек! Один!
— Чего ж — десяточек?
— Хоть бы штуки по две «хо-хо»… штуки по три «хи-хи» — для наших прелестных щебетушек… и хоть с полдесятка зычных «ха-ха» для парубков! Дозвольте, грозный пане? — И он опять на французский манер куртуазно поклонился, смущая сердца некоторых девчаток обхождением воспитанного в сердце Европы ладного чужеземца, ибо он, сей Пилип-с-Конопель, с легкомыслием недавнего парижанина, хоть и был влюблен только в одну дивчину на свете, все же порывался поправиться сразу всем, кого встречал, — вот и старался не для ссоры с паном обозным, а лишь ради успеха у представительниц прекрасной половины рода человеческого, и надо сказать, что этим успехом он пользовался, потому как вся стайка девчат, на миг оторвавшись от рытья окопов, собралась возле него и внезапно разразилась буйным девичьим смехом. — Замолчите! — потешным фальцетом цыкнул на них Пилип. — Вельможный пан обозный еще не давал вам позволения смеяться! Правда, пане полковой обозный? Вот видите… А если уж паны начальники прикажут нам похохотать, о, тогда мы с вами и работу бросим, и про войну забудем, и уж так нахохочемся, так нахохо…
— Ты кто таков? — пресердито спросил пан обозный.
— Запорожец, как видите! — с комичной галантностью поклонился француз, а после еще и присел, словно польская панна широкую юбку, растягивая обеими руками свои необъятные запорожские, красные, что солнечный закат, шаровары.
— Какой веры? — неумолимо спросил строгий начальник.
— Православной, пане Куча.
— А был?
— Мерзкий католик, пане обозный! — браво вытянувшись, прокартавил Пилип и так вытаращил глаза, что девчата, стоявшие возле него, снова зазвенели смехом.
— Взять! — кивнув на француза, приказал обозный гайдукам.
— Только не живым, — спокойно ответил Пилип-с-Конопель.
И так же спокойно скорчил пану Куче-Стародупскому престрашную рожу.
Так же неспешно и спокойно обнажил легкую сабельку.
Так же спрохвала, словно забавляясь, провел пальцем по тонкому лезвию, пробуя звонкое и холодное жало, кое аж тоненько запело, и еле уловимый звук, даже не звук, а жужжание, пойманное не ухом, а всем телом, остановило первое движение гайдуков пана Кучи.
— Ну-у! — прорычал обозный.
Напуганные приспешники наконец рванулись к дерзкому французу.
Где-то уже щелкнул мушкет, звякнули выхваченные из ножен сабли.
Да меж гайдуками и Пилипом внезапно возникли две девичьи фигуры, только сейчас сюда подошедшие.
В руках девушек торчало по пистоли.
— Опомнитесь, пане! — крикнула обозному одна из девчат.
Это была тонкая, худая и гибкая, как хворостина, немолодая гончарова дочь Лукия.
— Хальт, майн герр! — сказала другая по-немецки, тыча пистолью чуть не в самое брюхо пану обозному, и, услышав тот голос, Пилип вздрогнул от неожиданности: пред ним была племянница епископа, Кармела Подолянка.
— Это вы, панна? — обалдело спросил пан Куча-Стародупский.
— Их, майн герр, — ответила Ярина.
— Что это вы, панна, онемечились?
— Я подумала, что немцем стали вы, пане обозный.
— Я — немцем? Почему немцем?
— Кто ж другой может оскорбить так запорожского козака? — И передразнила пана Кучу: — «Взять!» Кто на это способен? Только лях! Или немец! Либо турок!
«Вот она какая, панна Кармела!» — подумал Пилип.
— Так-то, пан Куча, — вмешалась Лукия, дочь Саливона, да тут же, встав навытяжку перед полковым обозным, учтиво спросила — Дозвольте слово молвить, вельможный пане?
— Говори, — остолбенев от удивления, милостиво разрешил Стародупский.
— Кого это вы здесь водите, пане? — спросила дивчина, не очень-то учтиво разглядывая красивенького Оврама Раздобудько.
— Гостя вельможного.
— Кто же дозволил водить сюда сторонних людей? — спросила Ярина и, подступив к пану Овраму, потребовала: — По какому слову нынче пропускают в нашем войске?
Кладоискатель, не зная, разумеется, слова-пропуска, смущенно молчал.
— Пан Оврам прибыл по просьбе самого владыки, — сердито молвил обозный.
— А куда этого пана владыка приглашал? — И Ярина кивнула на город: — Туда? Или сюда? — И панночка взглянула на окопы, валы и пушки.
— Скажите пропуск! — не отставала и Лукия.
Обозный взорвался:
— Как вы смеете?!
— Смею.
— Прочь! — заорал обозный. И приказал гайдукам: — Разогнать отсюда всех девок!
Но гайдуки и с места не тронулись.
Не только потому, что пред ними стояли не коэаки, а девчата.
А допрежь всего затем, что все девчата, пришедшие сюда с Лукией, были вооружены.
Да и глаза у них горели такой отвагой, что подступиться к ним было страшновато, к этим отчаянным девчатам.
Особливо — к панне Ярине. Заслонив собою подруг, она вся словно светилась, пылала столь опасным огнем, что связываться с шальной панной никому из гайдуков не хотелось, — охотно подошел бы к ней разве что Пилип-с-Конопель, да он лишь робел перед ней, пялил глаза, словно дурень какой, и молчал.
— Пойдем дальше, пане Овраме, — обратился к искателю кладов Демид Пампушка-Куча-Стародупский, гостеприимно пропуская гостя вперед.
Но Лукия преградила дорогу.
— Ни шагу дале, пане! — сердито кинула она опешившему Овраму.
— Тебе, девка, чего надобно? — зловеще прошипел обозный.
— Без слова-пропуска я его никуда не пущу.
— А ты что за цаца? — удивился обозный.
— Меня назначили сегодня сотником девичьей стражи, пане полковой обозный. А потому…
— Тебя назначили сотником стражи?
— Девичьей стражи, пане полковой обозный.
— Почему девичьей?
— Как это — почему? — разом застрекотали девчата возле гончаровой дочки. — Во время войны и девки — люди!
— Не слоняться ж без дела! — постукивая в ножнах саблей, кричала какая-то белокурая непоседа.
— Хватит нам бабьего дела! — вопила другая.
— Покозакуем наконец и мы! — отозвалась и панна Подолянка и, подойдя к Пилипу-с-Конопель, коснулась его руки и тихо спросила по-французски: — Это вы были тогда в порту, в Голландии?
— Да, я.
— Я сего не забуду вовек…
— Должен я вам кое о чем поведать, панна Кармела.
— Сегодня невзначай… слышала я из окна ваш разговор с епископом Мельхиседеком, — тихо сказала она.
Пилип-с-Конопель, вспыхнув, бросился было прочь от нее, однако остановился.
— Панна, — запинаясь, молвил француз, — я должен вам сказать нечто новое. Важное. Для вас…
И он, отведя ее в сторону, коротко рассказал ей все.
— Спасибо, — сказала панна Подолянка и протянула французу свою холодную руку.
И спросила:
— Вы… возвращаетесь… во Францию?
— Я решил сложить свою голову здесь.
— Зачем же ее терять? — грустно улыбнулась панна.
— Мне жизнь хотелось бы отдать за вас, недостижимая, дальняя зоренька, — заговорил Филипп по-украински. — Вас подстерегает опасность… грозная, неотвратимая. Я должен бы за вами доглядывать… И я умоляю: берегитесь! Не ходите беспечно: схватят! Если не этот, — он кивнул на Оврама, — то другие. Я их видел, знаю, — и Филипп снова почему-то перешел на французский — так, правда, было вернее, ибо французского языка в Мирославе, пожалуй, никто и не знал. — Умоляю вас: запритесь дома… до конца войны.
— Не могу, голубь мой, — растроганная его заботой, сказала Подолянка. — Я всю жизнь была в неволе… по монастырям. А тут… теперь… я должна воевать.
— Убьют или изуродуют! И я прошу, Кармела…
— Нет, — ответила Ярина. — А вы… возвращайтесь в Париж.
— Никто ведь… — грустно произнес Филипп. — Никто… даже вы, Подолянка… никто не запретит запорожцу сложить свою голову за Украину.