Реликвии тамплиеров
Реликвии тамплиеров читать книгу онлайн
Священные реликвии христианства…
За право обладания ими ведут войны короли средневековой Европы.
Но как отличить подлинные мощи от подделки?
Как распознать истинное сокровище среди сотен фальшивых?
И если уж посчастливится завладеть настоящей реликвией, как сохранить и ее, и собственную жизнь?
Вот лишь немногие вопросы, на которые вынужден искать ответы брат Петрок — юный монах из провинциальной английской обители, волей случая ставший учеником и помощником легендарного «охотника за реликвиями» де Монтальяка…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Это была замечательная церковь, в своем роде, конечно. Видно, много богатых семейств жертвовали свои денежки на украшение алтарей, гробниц и витражей, заполнив невеликое пространство резным деревом и камнем, полированной бронзой, серебром и позолотой. Тем не менее я ощущал такую же пустоту в душе, какую впервые почувствовал в Гардаре, и даже чуть не развернулся, чтобы выйти вон. Но вместо этого шепнул Анне, что следует поторопиться.
Дверь, ведущая на колокольню, была не заперта. Мы протиснулись в нее и затворили за собой, оставив узкую щель, сквозь которую виднелся главный вход. Позади меня Анна расстегнула свой пояс с мечом и присела на ступеньку лестницы, винтом уходившую вверх, в оберегаемую пауками темноту. Я слышал шелест и шорох снимаемой одежды и тихое проклятие по-гречески по адресу слишком сильно затянутого узла. Потом два раза звякнуло — это на пол упали ее подвязки.
Она стояла на разбросанных по ступенькам шелках, и ее тело поблескивало как жемчуг в слабом свете свечей, проникавшем сюда из-за двери. Я перевел взгляд с ее лица на темный треугольник внизу живота, между раздвинутыми самым развратным образом ногами. В холодном воздухе разливался аромат левкоев. И в это мгновение я оказался снова в Бейлстере, в церкви Святого Сергия. И намалеванный на ее стене ад расцвел всеми красками. Розовые голые женщины, бегущие и подгоняемые вилами чертей… Но я видел, что острия этих вил не острые, а мягкие, они не причиняют боли, а дарят удовольствие. И вся эта веселая толпа, и женщины, и черти возились и смеялись, а потом слились в единый хохочущий и вздымающийся клубок и тут же растворились в воздухе.
Анна копалась в своей сумке, доставая разные предметы женского туалета и раскладывая их на ступеньках. Я собрал в охапку ее мужские дворянские одежки и начал их сворачивать, пропуская между пальцами блестящий шелк. Какое счастье ощущать это в руках, какое удовольствие! Церковь — я только сейчас понял — место, где собрана красота. Уж в этом-то я мог себе признаться. Она даровала радость и счастье тем, кто ее построил, кто украсил столь богато и изощренно, даровала радость творцов, которую руки и глаза доносят до сердца. Эта радость, это счастье, казалось мне сейчас, были достаточными, даже, может быть, предельными, на какие мы, земные обитатели, имели право рассчитывать. Огонь любви все еще пылал у меня в крови, и ликование по-прежнему волной охватывало все мое существо. Сколько раз я опускался коленями на ледяной пол в таком же вот месте и тщетно ждал божественного откровения, радости, счастья, чтобы наполниться до предела… И вот теперь такое случилось.
Анна надела длинную тунику с узкими рукавами из темно-синего шелка, а поверх нее — темно-красную безрукавку котту. Она стояла ко мне спиной, а когда повернулась, я не смог скрыть восхищения. Я никогда еще не видел ее в женской одежде и никогда не видел женщину, одетую вот так. Утонченные дамы Бейлстера обычно выглядели словно богато задрапированные колонны: элегантные, иногда достаточно скромные, часто строго-холодные. А Анна открывала столько же, сколько и прятала, по крайней мере от горла до талии. Волосы она забрала в сетку из золотых нитей. Видя, как я уставился на нее, она очаровательно надула губки и покружилась на месте, так что свободные полы туники и котты взлетели и закрутились вокруг ее ног.
— Ну как, тебе нравится? — спросила она. Я кивнул. — Венецианский покрой — самый последний фасон. Во всяком случае, так утверждает де Монтальяк. Купил в Дублине, кажется. Сидит неплохо, не правда ли? — Я снова кивнул. — Господи помилуй, Петрок! Тебя что, молнией ударило? Или ты никогда прежде не видел высокородных дам?
— Сказать по правде, я вообще до этого момента не видел настоящих дам, — произнес я наконец.
Она набросила на плечи зеленый плащ и застегнула украшенную драгоценными камнями пряжку на груди. Подняла свой пояс с мечом и закинула его себе за левое плечо, так что кончик лезвия свисал ей до середины бедра. Потом завернулась в свой тяжелый мужской плащ, и меч исчез из виду.
— Может, дашь мне свой капюшон? — спросила она. — А себе возьмешь мою шляпу. А поскольку я опять принадлежу к слабому полу, понесешь теперь мою сумку.
С капюшоном на голове, завязанным под подбородком, она была как в маске. Я надел ее зеленую шляпу, чувствуя себя довольно странно, и сказал:
— Если ты готова, пошли.
Мы пробрались по проходу между лавками и выглянули на улицу. На площади никого не было, так что мы выскользнули наружу и поспешно нырнули и тень. Заря пока не наступила, небо было темное. У нас еще оставалось время.
Мы молча шли, по-прежнему прячась в тени и перебегая через перекрестки. По моим расчетам, идти оставалось совсем немного. Впереди показалась церковь Сен-Пьер, а за ней темная масса Больших ворот. Я взял Анну за руку и ускорил шаг.
Мы пересекли еще одну улицу и услышали невдалеке громкие голоса и пение. Анна сжала мне руку.
— Ничего, — сказал я. — Это даже лучше. Они отвлекут ночную стражу.
Мы достигли следующего ряда домов, и тут Анна споткнулась обо что-то и тихо выругалась. Из подворотни соседнего дома, четко выделявшегося на фоне светлеющего неба, донеслись чье-то хрипение и скрежет. Я притянул Анна к себе и уже готов был бежать, решив, что мы разбудили собаку или, еще того хуже, спящую свинью, когда из темноты раздался знакомый голос с бристольским акцентом, еще более усилившимся от выпитого:
— Гребаные иноземцы!
Из темноты выступил тот самый лучник с набережной. А скрежет издавал окованный железом конец рукояти его боевого топора, волочившийся по мостовой. Он ухватился за него и наполовину вытащил из-за пояса. Другая его рука лежала на рукояти узкого кинжала — мизерекорда [51]. Какие бы развлечения ни подарила ему эта ночь, настроение у него не улучшилось, да и видок был, как и прежде. Вслед за ним из тени выступила еще одна фигура, потом еще.
— Мои друзья теперь со мной, мой мальчик, а с тобой только твоя девка.
— Что там, Бенно? — Второй тоже был лучником, судя по кожаному напульснику на левой руке. У него был короткий меч. Третий размахивал утыканной шипами дубинкой.
— Да это тот маленький содомит, о котором я вам говорил. И шлюха с ним. Ишь ты, хрен какой! Где ж теперь твои милые друзья, а?
— Не знаю, о чем это ты, — ответил я. Во рту у меня пересохло, словно в пустыне. Я почувствовал, как рука Анны выскользнула из моей.
— Да все-е-е ты знаешь! — протянул лучник. — Вот я о чем! — И он одним обезьяньим движением выдернул из-за пояса топор и кинжал. Второй со скрежетом вытащил из ножен меч. «Сто лет уже не смазывал», — подумал я краем сознания, которое, кажется, уже собиралось меня покинуть. Но другой его край, видимо, взял командование на себя, поскольку я обнаружил, что уже держу в руке Шаук, прижав рукоять к бедру, как в тот раз, когда Анна решила поиграть со мной.
Теперь я полностью контролировал ситуацию. Отметил, что на Бенно короткая куртка из толстой кожи, а под ней нечто вроде стеганой рубахи. Его приятель с мечом был в безрукавке из овчины. Третий обмотал вокруг шеи концы кольчужного наголовья.
— Ну давай, ты, дерьмец! — прохрипел Бенно.
— Анна, беги на корабль! — крикнул я и, сорвав плащ, двумя взмахами намотал его на левую руку. Но Анна не побежала.
— Оставь нас в покое, ты, грязная тварь! — сказала она, и голос ее звучал холодно, как море Мрака.
— Хо-хо! — хрюкнул тот, что с мечом. — Какой ротик! Как только мы покончим с твоим любимчиком, я им попользуюсь, моя милая!
Бенно повел плечами и глубоко вдохнул. Все, началось. Я встал в позицию и поднял Шаук выше, свободно держа его в вытянутой руке, как учил Расул.
— Беги, Анна!
Но было уже поздно. Все трое одновременно бросились на нас. Бенно, громко заорав, взмахнул топором. Я отступил и пригнулся, пропуская удар над собой. А потом топор вдруг вылетел у него из руки и с грохотом упал на мостовую. А из горла будто выметнулось бледное пламя, но это оказался меч Анны — она удерживала лучника в стоячем положении концом своего клинка, по которому прямо на ее руку стекала кровь. Потом выдернула его, и жизнь Бенно со свистом и всхлипами выпорхнула из раны и взлетела во тьму у нас над головами. Он закачался и осел задницей на мостовую. Потом упал на спину и уставился вверх слепыми глазами, похожими сейчас на сваренные вкрутую яйца. Его друзья замерли на месте. Все мы замерли на месте.