Побег из Фестунг Бреслау (ЛП)
Побег из Фестунг Бреслау (ЛП) читать книгу онлайн
Немцы защищали Бреслау от Красной Армии с зимы 1945 года, капитулировав только 6 мая. В этих драматических обстоятельствах идёт расследование таинственных смертей людей, связанных с вывозом из города произведений искусства. Главные герои, офицер абвера (выпускник Оксфорда и пацифист) Шильке и таинственный индивидуум по имени Холмс, стараются не только выжить в войне, но и обеспечить себе после войны жизнь получше.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В декабре 1972 года во время работ на выставочной территории Улап в Берлине рабочие совершенно случайно обнаружили некий череп. В отличие от сотен других, он находился в очень хорошем состоянии. По случаю, именно этот был сдан для исследований. Оказалось, что это череп Мартина Бормана. Поскольку и далее оставались сомнения, три месяца спустя, и тоже случайно, в том же самом месте был найден золотой зубной мост, который окончательно позволил идентифицировать останки генерала СС, начальника канцелярии НСДАП, что положило конец дальнейшим спекуляциям.
То есть, если бы Холмс был прав, Мартин Борман скончался бы естественной смертью в возрасте семидесяти двух лет.
СПИСОК НАЗВАНИЙ
Адольф Гитлер Штрассе – ул. Адама Мицкевича
Альбрехтштрассе – ул. Вита Ствоша
Альтбюссерштрассе – ул. Лацярска
Бартельнер Брюке – Бартошовицкий мост
Бишофсвальде – Бискупин
Блюхер Штрассе – ул. князя Юзефа Понятовского
Блюхер Платц – Сольная площадь
Бюргелишес Браухаус – Мещанский пивной завод
Карловиц – Карловице
Дойч Лисса – Лешница
Универмаг братьев Бараш – нынешний центральный универмаг Феникс
Универмаг Дыкхоффа – после войны универмаг Хамелеон
Универмаг Вертхайма – нынешний универмаг Ренома
Доминиканер Платц – Доминиканская площадь
Айзенкрам – Железный (Желязничы) Переход
Элбинг – Олбин
Франкфуртер Штрассе – часть ул. Легницкой
Фрайхайтсбрюке – Грюнвальдский мост
Фризенвайсе – Марсовы Поля
Фриц Гайслер Штрассе – ул. Ладна
Гандау – Гондув
Грабшенер Штрассе – ул. Грабишиньска
Граупенштрассе – ул. Крупнича
Грошель Брюке – Особовицкий мост
Ганзаштрассе – ул. Циприана Камиля Норвида
Хинтермаркт – Куриный Рынок
Холландвайзен – ул. На Низких Лугах (На Ниских Лонках)
Хольтей Хоге – Польское Взгорье
Хубенштрассе – ул. Хубская
Хундсфельд – Собачье Поле (Псе Поле)
Ярхундертхалле – Зал Столетия
Кантх – Вроцлавские Углы (Конты)
Клечкау Штрассе – ул. Клечковская
Клостерштрассе – ул. Ромуальда Траугутта
Корсоаллее – аллея Яна Каспровича
Купсфершмидештрассе – ул. Котлярска
Лебихс Хоге – Партизанское Взгорье (Партизанский холм)
Марктхалле – Рыночные Ряды (Рыночный Зал)
Маршталлгассе – ул. Мётляна (не существует, ранее соединяла ул. Швидницкую и ул. Шевскую)
Мехль Гассе – часть ул. Рыдыгера
Нойдорфштрассе – ул. Командорская
Ноймаркт – Новый Рынок
Николаиштрассе – ул. Святого Миколая
Обернигкер Штрассе – ул. Оборницкая
Одер Штрассе – ул. Одржанская
Охлауэр Штадтграбен – Подвале Олавское, часть ул. Подвале
Охлауэр Штрассе – ул. Олавская
Дворец Хатцфельдов – нынешняя штаб-квартира BWA Awangarda на ул. Вита Ствоша
Рёйше Штрассе – ул. Руска
Розенталер Брюке – Тржебницкий мост
Розенталер Штрассе – часть ул. Поморской
Закрау – Закржув
Занд Брюке – Песчаный мост
Щайтниген – Щитники
Щайтнигер Штерн – часть Грюнвальдской площади
Шлёссштрассе – ул. Эугениуша Гепперта
Шлёссплатц – пл. Свободы (Вольношчи)
Шмайдебрюке Штрассе – ул. Кужнича
Шухбрюке – ул. Шевска
Швайднитцер Штадтграбен – Подвале Швидницке, часть ул. Подвале
Швайднитцер Штрассе – ул. Швидницка
Штокгассе – ул. Вензенна
Зюд Парк – Южный Парк
Топфкрам – Гарнчарске Пшейсце (Гончарный Переход)
Уферцайле – Набережная Станислава Выспянского
Чековое Управление – сейчас Музей Почты и Телекоммуникации
Вайзенбургер Штрассе – ул. Словяньска (Славянская)
Вильгельмшафенер Штрассе – ул. Кароля Ольшевского
Вильгельмщруэр Штрассе – часть аллеи Яна Кохановского
Цимпель – Сенпольно
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА: Зачем это переводилось? Во-первых, эту книгу можно считать продолжением (а то и противовесом, дополнением) "Бреслау Forever" того же автора: и там, и здесь загадка, практически детективная. А вот герои стали другими. В "Бреслау Forever" их целью были Честь, Долг и Отчизна, здесь: Набей свой кошелек и Неважно, кто твой союзник при этом. Так стоило ли переводить? Ответить сложно, но в обеих книгах главную роль (как кажется переводчику) играет удивительный город Вроцлав – Бреслау – Вратиславия, и как его только не называли. Чтобы вновь оказаться в нем, для этого стоило переводить эту немалую книжку.
Как всегда, перевод посвящаю моей Людочке.
01.09.2017 MW