-->

Рими

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рими, Беккер Густаво Адольфо-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рими
Название: Рими
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Рими читать книгу онлайн

Рими - читать бесплатно онлайн , автор Беккер Густаво Адольфо
У книжці вміщено найкращі вірші славетного іспанського поета-романтика Ґуставо-Адольфо Беккера (1836-1870), якого прирівнювали до Генріха Гайне і Джорджа Байрона. Своїм навчителем оголосив його згодом знаменитий іспанський поет Антоніо Мачадо. З іспанської переклав Григорій Латник В оформленні обкладинки використано фрагмент старої афіші      

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

XIII

Твоя зіниця — голуба; смієшся,
Й вона мені яскравістю у зорі
Нагадує ясне тремтіння ранку,
        Що відбивається у морі.
Твоя зіниця — голуба; ти плачеш,
І вже вона прозорою сльозою
Скидається в уяві на фіалку,
        Що вкрилася росою.
Твоя зіниця — голуба; заледве
У ній, мов промінь, думка заіскриться,
Мені здається: на вечірнім небі
        Спізнилася зірниця!

XIV

Ти пропливла за мить перед очима,
І погляд твій закарбував мій зір;
Хоч він мене засліплював, як сонце,
Та я дививсь йому наперекір.
Хоч би куди, хоч би на що я глянув,
Скрізь видко полумінь твоїх очей,
І не тебе я бачити волію,
А тільки очі, тільки погляд цей.
З алькова у кутку я помічаю
Ті неймовірні сяючі вогні,
Ба навіть коли сплю, вони незмигно
Свій погляд зупиняють на мені.
Про вогники чував я мерехтливі,
Вночі на них зважає пілігрим;
Отак твоєму погляду корюся,
Не знаючи, куди іду за ним.

XV

Туман, що схожий на звив тканини,
Кручена стрічка білої піни,
        Звуків пишнота
        Арфи зі злота,
        Вітрець і світло, що з висоти, —
        Така є ти.
Ледве торкнуся твойого стану —
Ти, тіне, зникнеш, кинеш в оману,
Неначе пломінь, ніби звучання,
Немов туманність, наче стогнання
        Сині води.
В ревінні моря хвиль колотнеча;
Комета, зблукла у порожнечі;
        Плачі понурі
        Хрипкої бурі,
Постійні примхи вередія —
        Таким є я.
На твої очі з мого одчаю
Вночі та вдень я погляд звертаю;
І невтомленно біжу, скажений,
А тінь вогниста — чимдуж од мене,
        Мара моя.

XVI

Якщо хитнеться голуба повійка
        Біля вікна,
І ти уявиш: вітерець шепоче,
        Що пролина,
То знай: сховавшись між листків зелених,
        Зітхаю я.
Якщо почує невиразний гомін
        Душа твоя,
Наче далекий голос вимовляє
        Твоє ім’я,
То знай: тебе із затінків найближчих
        Гукаю я.
Якщо заб’ється серце серед ночі,
        Й твої уста
Відчують раптом подих чийсь вогненний,
        Що проліта,
То знай: близ тебе, хоч і невидимий,
        Дихаю я.

XVII

Земля й небеса сьогодні свій усміх мені дарують;
На денці душі моєї вже сонце, а не тривога;
Сьогодні я її бачив… Вона також подивилась…
Сьогодні я вірю в Бога!

XVIII

Натомлена від танцю,
Захекана і трохи розшаріла,
        На мою руку спершись,
Вона в кутку свій поступ зупинила.
І поміж брижів газу,
Що їх здіймали тріпотливі перса,
        Погойдувалась квітка
У порухах розмірних і чудесних.
Наче перлина в мушлі,
Яку штовхає море й пестить вітер,
        Отам вона дрімала
У подихові уст напіврозкритих.
Якби, — спало на думку, —
Лише такі були життєві миті!
        Якби квітки дрімали —
        Найліпший сон на світі!

XIX

Коли ти на груди схиляєш
Чоло, печальне і гоже,
Тоді стаєш на лілею
        Зламану схожа.
Дістала ти чистоту,
Як символ небесний, ніжний,
Створив і тебе Господь
        Золотосніжну.

XX

Ти знай: якщо до уст твоїх рожевих
Торкнеться жаром подув невидимий,
Душа зуміє говорити зором
І навіть цілуватися очима.

XXI

Що це — поезія? — мене питаєш,
        Твоя зіниця — синь чистоти.
Що це — поезія? Чи невідомо?
        Поезія… — це ти.

XXII

Як жити ружі — адже приколола
        Ти біля серця її?
Я ще ніколи не бачив вулкана,
        Де виростали б гаї.

XXIII

Весь світ — за погляд єдиний;
За усміх — небо в дарунок;
А за цілунок… Не знаю,
Що дав би тобі за цілунок!

XXIV

Обвивши стовбур той самий,
Два сплески вогню червоні
Зближаються і цілунком
Утворюють спільний пломінь;
Дві ноти, що їх із лютні
Рука висмикує рвійно,
Стрічаються на просторі
У гармонійних обіймах;
Дві хвилі, що разом плинуть
Померти на узбережжі,
Розбившись, срібним плюмажем
Уяву нашу бентежать;
Два випари над водою,
Що з озера відлетіли,
З'єднавшися ген, у небі,
Утворюють хмару білу;
Два одночасні цілунки,
Поєднані дві ідеї
Та дві луни, що змішались, —
Це душі твоя з моєю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название