На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король Чернило. Том 2, Кейв Ник-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Король Чернило. Том 2
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 202
Читать онлайн
Король Чернило. Том 2 читать книгу онлайн
Король Чернило. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор
Кейв Ник
Во второй том «Короля Чернило» вошли тексты альбомов австралийского рок-певца Ника Кейва, начиная с «Tender Prey» и заканчивая «The Boatman’s Call», никогда ранее не издававшиеся стихи, лекция и синопсис фильма, а также рукописные черновики произведений.
Ник Кейв и его группа The Bad Seeds получили международное признание как одни из самых ярких и одаренных фигур в рок-музыке, а роман Кейва «И узре Ослица Ангела Божия» переведен на разные языки, в том числе и на русский язык.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Я встал на рассвете —
заря загоралась
и Небесное Царство
утопало в крови
Звезды — воинов трупы
на поле ангельской брани
луна — увядшая вишня
огрызок чьей-то души
И метало светило
искрометные копья
неотмирно пылая
на фоне стягов огня
Я упал на колени
под деревьями сада
прогремел ясный голос
и смежил я глаза
Спасибо тебе за
это новое утро
слишком долог был вечер
страх, темень и мрак
Улетели тревоги
посветлели печали
и стали шире дороги
при свете ясного дня
нашего дня
Перевод Илья Кормильцев
GIRL AT THE BOTTOM OF MY GLASS
Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад
Сквозь дно-телескоп стакана
Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад
Сквозь дно-телескоп стакана
Хочешь знать ты значение слова «рана»
Спроси у девчушки на дне моего стакана
Любовь в дверь постучится в чулках к моей ключнице
пам-панталоны подтянув
Любовь в дверь постучится в чулках к моей ключнице
в чулках — панталоны подтянув
Хочешь знать причину в доме балагана
Спроси у девчушки на дне моего стакана
Чуть пролил вина — чую утопленниц со дна
Плывут ко мне с вином и горечью на лицах
Расплескал вина, без тех утопленниц со дна
Я весь в лохмотьях и в ежовых рукавицах
В доме женщину ты ищешь — та пропала
Спроси у девчушки на дне моего стакана
Ну ладно!
Опустил на дно свой взгляд — те же мысли невпопад
Видно, принесла мне та девчонка горе
Опустил на дно свой взгляд — те же мысли невпопад
Видно, принесла мне та девчонка горе
Хочешь ты узнать, а что внутри у Салли
Эту куколку в аллее отыскали
Ага
Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад
И спиртное становится горьким
Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад
самому невтерпеж эта горечь
Если прошлое мое — не чистый лист
Для тебя, гони ту стерву — вот мой хлыст
Перевод Михаил Гунин
THE GOOD SON
Foi na cruz, foi na cruz
Que un dia
Meus pecados castigados em Jesus
Foi na cruz
Que un dia
Foi na cruz [2]
Любовь стучится в двери
В наши двери стучится любовь
Но ни я, ни ты, любимая
В этот дом не вернемся вновь
Foi na cruz, foi па cruz
Que un dia
Meus pecados castigados em Jesus
Foi na cruz
Que un dia
Foi na cruz
Немного сна, немного неги
Немного прикосновений рук
Немного любви и обмана, детка
Немного ненависти и мук
Foi na cruz, foi na cruz
Que un dia
Meus pecados castigados em Jesus
Foi na cruz
Que un dia
Foi na cruz
Мечтай, пока еще можешь
Мечтай, пока еще можешь ты
Все наши великие планы, детка —
Не более чем мечты
Перевод Илья Кормильцев
Вот еще один
Вот еще один
Вот еще один ушел
Хороший сын ушел в поля
Он земледелец, его дом и жизнь — земля
Но в глубине души
он возроптать решил
На брата и на всю свою семью
Брата он почитает
И он мать почитает
Но с ним отец поступил не так, как с братом
Хороший сын
Хороший сын
Хороший сын
Хороший сын сидел, и слезы часто лил
Под несчастливым знаком, что его хранил
И ночной мрак, который его укрыл
Говорил о добре и о зле
И он к маме взывает
И к отцу он взывает
Глухи они, бледен их вид, так как брат их не чтит
Хороший сын
Хороший сын
Хороший сын
И он мать проклинает
И отца проклинает
И свою добродетель проклял как порок
Хороший сын
Хороший сын
Хороший сын
Вот еще один
Вот еще один
Вот еще один ушел
Вот еще один
Вот еще один
Вот еще один ушел
Вот еще один
Вот еще один
Вот еще один ушел
Вот еще один
Вот еще один
Вот еще один ушел
Вот еще один
Вот еще один
Вот еще один ушел
Вот еще один
Вот еще один
Вот еще один ушел
Перевод Григорий Аросев
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23