Наше меню (нажмите)

Поэзия вагантов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия вагантов, Автор неизвестен-- . Жанр: Поэзия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия вагантов
Название: Поэзия вагантов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 383
Читать онлайн

Поэзия вагантов читать книгу онлайн

Поэзия вагантов - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

Поэзия вагантов — безымянное творчество веселых бродячих школяров, чем-то вроде народной латинской поэзии, вполне аналогичной той народной немецкой, английской и прочей национальной поэзии, которую так чтили романтики.

Это первое относительно полное издание поэзии вагантов на русском языке.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Гугон, Примас Орлеанский

Первый разговор с епископом

Примас:

Не получив приглашенья,
иду к твоему угощенью:
Было мне божие слово —
на пир являться без зова.

Епископ:

Те, кто по свету рыщут,
пристанища здесь не отыщут;
Те, кто бродят по воле, —
недолжные гости в застолье.
Полон я к вам отвращенья,
здесь нет для вас угощенья —
Без моего приглашенья
вкушай, если хочешь вкушенья.
Мойся, садись, насыщайся,
вставай, утрись, убирайся.

Гугон, Примас Орлеанский

Второй разговор с епископом

Примас:

Дай мне плащ сей, уместный
к защите от стужи небесной,
Чтоб породнились мы тесной
дружбой пиладно-орестной!

Епископ:

Тот, кто с протянутой дланью
вещает такое желанье,
Будь за это дерзанье
готов понести наказанье!
Ежели, гость непочетный,
приемлешь ты дар доброхотный, —
Молвив учтивое слово,
уйди, не желая иного.
Ежели ты недоволен —
ступай себе, путь тебе волен,
Только открой, не замедлив,
почто ты таков привередлив?
Тот, кто на многое льстится, —
страшись и с немногим проститься.

Гугон, Примас Орлеанский

Шуба без меха

Пер. С. С. Аверинцева, М. Л. Гаспарова, Ф. А. Петровского

I
Пастырь наш, аду утеха,
а божией церкви помеха,
Видно, мерзавец, для смеха
ты подал мне шубу без меха!
II
«Что это за одеянье?
Покупка иль чье-то даянье?» —
«Выпрошен плащ, и с успехом;
увы, не подбит лишь он мехом».
«Чей же сей дар столь богатый?» —
«Подарок большого прелата».
«Дар поднося столь завидный,
желал тебе смерти он, видно!
Право, зимой лишь потеха
такая шуба без меха;
Стужа землю застудит,
и что с тобой, горестный, будет?»
III
«Шуба, бедная шуба,
на плащ похожая грубый,
Верь, мне мерзнуть не любо,
стучат от холода зубы!
Будь моею защитой
от зимней стужи сердитой, —
Может, тобой я согреюсь,
и скрыться от ветров надеюсь».
Шуба в ответ мне на это:
«Теперь ведь зима, а не лето:
Голою тканью своею
согреть я тебя не сумею!
Я от зубов Аквилона
не буду надежным заслоном,
Нот тебя не минует, [11]
коль тоже сквозь дыры задует:
Так-то, с обоего бока
пронзит тебя вьюга жестоко». —
«О, жестокая стужа!» —
«Еще бы, а будет и хуже!
Есть на то и причина:
одежка плоха без овчины.
Право, ты глупо поступишь,
коль теплого меха не купишь
Да не зашьешь все прорехи,
иначе не будет утехи.
Я-то тебе сострадаю
и вправду утешить желаю,
Но сойду я, дырява,
за Иакова, не за Исава». [12]

Гугон, Примас Орлеанский

Изгнание из больницы капитула

Пер. Ф. А. Петровского

Был я некогда богатым
И любимым всеми братом,
Но, от старости горбатым
Став, не стал уж тороватым.
Оказавшись виноватым
И проклятыми проклятым,
Состою теперь за штатом;
Сплю на ложе жестковатом,
А питаясь с недохватом,
Стал и грязным и лохматым.
Изгнан был я капелланом —
Окаянным и поганым
И жестоким стариканом,
Породнившимся с обманом,
Словно был он басурманом,
Или сущим Дацианом. [13]
Он любил меня сначала,
Затаив корысти жало,
А когда моих не стало
Денег, то любовь пропала,
Злоба восторжествовала,
И, узнавши зла немало,
Выгнан был Примас усталый.
Он казался мне примерным
И шептал мне лицемерно,
Обольщенный денег скверной:
«Брат мой, друг тебе я верный!»
Все отдав ему в угоду,
Я в дурное время года
Выгнан был не на свободу,
А на муки и невзгоду
В холод, дождь и непогоду.
Непогоде на мученья
Отдан я без сожаленья
За грехи и преступленья.
Как Иуда, [14] без сомненья,
Я достоин удивленья:
Хору вашему служенье
Предал я, и в заблужденье
Предпочел я униженье
Истинному наслажденью.
Я ведь сам тому предался,
Кто мерзавцем оказался;
Я же с жизнью распрощался,
По своей вине попался
И до гибели добрался.
Быть разумным не умея,
Глубоко погряз во зле я.
Сам себе сломил я шею,
Вздумав, что, больных жалея,
Хворым помогу в беде я,
Взяв одежду победнее.
В этой горестной затее
О небес забыл царе я! [15]
Грешен я, но, ради бога,
Не судите меня строго!
И до смертного порога
Горьких слез пролью я много.
Горько плачу и рыдаю,
Но не тщетно я стенаю,
Вашу доброту всегда я
С умиленьем вспоминая.
О, Примаса участь злая,
Я о ней не забываю!
Но пускай и навсегда я,
Днесь отверженный, страдаю, —
Се, на вас я уповая,
В нищете не унываю.
Бедности влачу я долю:
Белый свет — мне дом и поле,
И оттоле и дотоле
Все брожу я поневоле.
Был богатым я доколе, —
Говорил, шутил я вволю
И острил я не без соли;
Но теперь для этой роли
Нищий не годится боле,
Где я пищу раздобуду?
Ждать ее от клира буду,
Ибо ввек я не забуду
Муз, Гомера, и пребуду
Их поклонником повсюду.
Но ищу еды покуда,
Я боюсь, что будет худо:
Покажусь я вам занудой,
Буду прогнан и отсюда.
Облегченье как найду я?
Но к мирянам не пойду я.
Мало ем и мало пью я,
Брюха сытостью не вздую:
Пищу я люблю простую
И немногого ищу я;
Но, коль с голоду помру я,
Обвинить вас не миную.
Но вы знаете ли, братья,
Иль имеете ль понятье
О моем от вас изъятье?
Расскажу, не стану врать я,
Коль не заслужу проклятья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0