Наше меню (нажмите)

Поэзия вагантов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поэзия вагантов, Автор неизвестен-- . Жанр: Поэзия / Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поэзия вагантов
Название: Поэзия вагантов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 383
Читать онлайн

Поэзия вагантов читать книгу онлайн

Поэзия вагантов - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

Поэзия вагантов — безымянное творчество веселых бродячих школяров, чем-то вроде народной латинской поэзии, вполне аналогичной той народной немецкой, английской и прочей национальной поэзии, которую так чтили романтики.

Это первое относительно полное издание поэзии вагантов на русском языке.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Проклятие голиардово похитителю колпака

1. Скудного имущества похититель жадный,
Будь за то наказан ты смертью безотрадной,
И без покаяния мучься неповадно
Не в полях Элисия, а в геенне смрадной!
2. Пусть тебя, проклятый вор, всех воров негодней,
Бред, и жар, и боль, и гниль сгложут безысходней,
Будь из жизни вычеркнут ты рукой господней,
Будь Эаком [58] выброшен в муки преисподней!
3. В жизни кратковременной ты не ведай счастья;
Днем и ночью пусть тебя стерегут напасти;
Яростной Эринии [59] мучайся во власти,
Цербер растерзай тебя в три голодных пасти!
4. Пусть тебе недолгую нить спрядает Клото,
Пусть Лахеза смертные поведет расчеты,
Пусть Атропы ножницы довершат работу, [60]
И без покаяния смерть придет к илоту!
5. Будь под отлучением дома ты и в поле;
Не обрящи общника в злой твоей юдоли;
Пусть никто в глаза тебе не посмотрит боле;
Пусть Мегера жжет тебя пыткой адской боли!
6. Всех грехов немоленных с тяжестью на шее,
Без прикосновения кроткого елея
Смерть скоропостижная ввергнет лиходея
В пекло, где предатели страждут и злодеи.
7. Это отлучение кто услышит, люди,
Всяк к повиновению пусть себя принудит;
Кто же не воздаст за зло оному Иуде,
Ввек тому анафема буди, буди, буди!

Храм Венеры

1. Бахуса почествовав, шел я из кружала —
Мне Венеру чествовать нынче надлежало.
Шел я припеваючи, разодетый знатно,
И кошель у пояса взвякивал приятно.
2. В капище Венерино дверь была замкнута —
Жаждущему не было жданного приюта.
Изнутри же слышались струны и напевы:
Слаще пения сирен пели в храме девы.
3. Вход блюла привратница, стоя настороже,
Росту невеликого, но лицом пригожа;
К ней-то я приблизился, с ней завел беседу,
И она раскрыла дверь и сказала: «Следуй!»
4. Следуя красавице, я вхожу под крышу
И вопросы умные по порядку слышу:
«Ты откуда, юноша, рвешься в эти стены?» —
«Я из края здешнего, чтитель ваш смиренный». —
5. «Какова причина есть твоего прихода?
Добрая ль привеяла к нам тебя погода?» —
«Истинно, — ответствую, — ветр неодолимый». —
«Юности ли пламенем ты пришел палимый?» —
6. «Жжет меня, — ответствую, — внутренняя рана,
Коей от Венеры я уязвлен нежданно.
Нет мне в мире снадобья, нету исцеленья,
И к Венере-матери я взослал моленья.
7. Девица блаженная, будь же благосклонна,
Донеси мольбу мою до Венеры трона!» —
Вняв, пошла красавица в сень святого крова
Возвестить владычице вверенное слово.
8. «Ты, которой ведомы тайны нежных таин,
Ты, кто ласкова ко всем, кто любовью маян,
О царица мощная многосластной страсти,
Исцели болящего от его напасти!»
9. Се введен я, трепетный, во предел алтарный,
Се узрел Венеры я облик лучезарный
И воззвал приветственно, преклонив колени:
«О, внемли, желанная, чтущего хваленью!»
10. «Кто ты, — молвила она, — юноша речистый?
Чем взошел ты мучимый в сень святыни истой?
Ты не оный ли Парис, цвет земного круга?
От какого страждешь ты томного недуга?» —
11. «О Венера, лучшая из богов могущих,
В судьбах ты не сведуща прошлых и грядущих!
Я лишь бедный юноша, смерти злой пожива,
Но меня излечишь ты, в благости нелжива».—
12. «Прав ты, славный юноша, здесь явясь во храме,
Прав ты, снарядив себя звонкими дарами!
Если дашь денарии лучшего чекана —
Знай: твоя излечится бедственная рана». —
13. «Вот кошель наполненный, все мое именье,
В нем мое да явится жертвоприношенье!
Утоли палящий огнь страстного калеки
И прославься от меня присно и вовеки!»
14. Тесно руки сблизивши, следуем в покои,
Где стояли девушки стройною толпою,
Сходствуя одеждами, сходствуя по виду,
И прекрасны ликами, как сама Киприда.
15. Нас они завидевши, хором привечали,
И богине в сретенье речи их звучали:
«Благо во прибытии! Вместе ль возликуем!»
«Нет, — Венера молвила, — высшего взыскуем!»
16. Скрылись девы оные, внявши мановенью,
Остаюсь с богинею я в уединенье,
Услаждаюсь звуками вежественной речи
И на ложе постланном — жажду нежной встречи.
17. И совлекшись всех одежд, мне она предстала,
И сияньем наготы вся она блистала,
И простерла на одре сладостное тело,
Ярость плоти мужеской впив в себя всецело.
18. Налюбившись, встали мы омовенья ради:
Тек источник сладостный в божьем вертограде,
В коем омовение было обновленье,
Изымавшее из тел тягость и томленье.
19. Но по омовении всчувствовало тело,
Сколь от сладострастия много ослабело;
И к Венере обратил я такое слово:
«Есть хочу и пить хочу — нет ли здесь съестного?»
20. Вот на блюде вносятся утки, гуси, куры —
Все дары пернатые матери-натуры;
Вот муку на пироги мерят полной мерой —
Так-то мне пируется с щедрою Венерой.
21. Три отрадных месяца был я при богине,
Данью достодолжною чтя ее святыни;
Днесь иду в дальнейший путь с праздною сумою,
Быв от мук богинею исцелен самою.
22. Всех пусть добрых юношей речь моя научит:
Если стрелы страстные сердце ваше мучат —
Пусть единой из Венер тело препоручат,
И целенье скорое от нее получат.
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0