-->

Стихотворения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стихотворения, Набоков Владимир-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стихотворения
Название: Стихотворения
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 290
Читать онлайн

Стихотворения читать книгу онлайн

Стихотворения - читать бесплатно онлайн , автор Набоков Владимир

Наиболее полное из всех до сих пор изданных в России собраний поэтических произведений крупнейшего русского/американского писателя XX века. В связи с уникальной спецификой двуязычного творчества Набокова в книге публикуются также его стихи, написанные на английском языке, и поэтические переводы на английский язык классических текстов русской поэзии (Пушкин, Лермонтов, Фет, Тютчев, Ходасевич). Публикуется также ряд переводов на французский язык и стихотворения из романов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

325.

Сегодня. 1923. № 288, 25 декабря.

326.

Руль. 1924. № 992, 9 марта — Стихи 1979.

327.

Наш мир. 1924. № 1, 23 марта, без подписи (об авторстве Набокова — видимо, со слов автора — сообщает Э. Филд: Field A. Nabokov: His Life in Art. Boston: Little, Brown, 1967. P. 184–185).

328.

Руль. 1924. № 1027, 20 апреля.

329.

Наш мир. 1924. № 8, 11 мая.

330.

Русское эхо. 1924. 8 июня. См.: Польская С. Сонет Набокова «Смерть Пушкина» // А. С. Пушкин и В. В. Набоков: Материалы Международной конференции. СПб., 1999. С. 10–19.

…он лез по книжным полкам… «Приди же, Натали, / да покорми моченою морошкой…» В ст-нии воспроизводятся детали дуэли и двух предсмертных дней Пушкина по кн. Щеголев П. Е. Дуэль и смерть Пушкина: Исследование и материалы. М.; Л., 1928.

331–332.

1, 2. Руль. 1924. № 1102, 20 июля — Стихи 1979. Автограф — в письме матери в Прагу от августа 1924 г. (вместе со ст-нием «Вечер», не публиковавшемся при жизни автора, см.: Стихи 1979).

333–335.

Русское эхо. 1924. 24 августа. Перепечатано в: Набоков В. Петербург. Три сонета / Вступ. заметка С. Польской // Звезда. 2000. № 4. С. 109–110.

336.

Сегодня. 1924. № 217, 24 сентября.

337–339.

Наш мир. 1924. № 37, 30 ноября. Перед ст-ниями в газете была опубликована шахматная задача Набокова «Белые берут назад свой последний ход и вместо него делают мат». О Набокове как шахматном композиторе см.: Бойд. Руские годы. Указатель; Янгиров Р. Берлинские забавы Владимира Набокова // Wiener Slawistischer Almanach. 1998. Bd. 41. С. 105–116.

Филидор (Даникан) Франсуа Андре (1726–1795) — французский композитор и шахматист, автор «Анализа шахматной игры».

Дюсер — один из шахматистов — посетителей парижского кафе «Режанс», где часто играл Филидор.

340.

Руль. 1924. № 1236, 25 декабря — Стихи 1979. Автограф в недатированном письме матери, под загл. «Родине», после четвертой строфы было: «Губы мне звездинкой огневой / тронул снег, порхавший над Невой», после седьмой — «И в глазах осталась — посмотри — / Тайна чистая твоей зари» (Berg Collection).

341.

Руль. 1924. № 956, 27 января — Стихи 1979. Автограф — в письме к В. Е. Слоним от 16 января 1924 г. (Berg Collection), с вар. в ст. 12: «снегам чистейшим».

342.

Руль. 1924. № 986, 2 марта — Стихи 1979.

343.

Руль. 1924. № 1004, 23 марта, под загл. «Окно» — Стихи 1979. Автограф — в письме матери из Берлина в Прагу от 6 марта 1924 (Berg Collection).

344.

Руль. 1924. № 1013, 3 апреля, без загл. — Стихи 1979. В рукописи ст-ние называлось «Смех» (указ. в: Nabokov's Butterflies. Unpublished and uncollected writings / Ed. and annot. By brian Boyd and Robert Michael Pyle. Boston: Beacon Press, 2000. P. 111).

345.

Руль. 1924. № 1026, 18 апреля — Стихи 1979.

346.

Руль. 1924. № 1132, 24 августа — Стихи 1979.

347.

Руль. 1924. № 1061, 1 июня — Стихи 1979.

Ко мне, туманная Леила! — реминисценция ст-ния Пушкина «Заклинание» (1830).

348.

Руль. 1924. № 1074, 18 июня — Стихи 1979. Автограф — в письме к матери из Берлина в Прагу от 13 июня 1924 г. (Berg Collection).

349.

Руль. 1924. № 1186, 26 октября — Стихи 1979.

350.

Русское эхо. 1925. № 74, 4 января, под загл. «Демон», без разделения на строфы, с вар. ст. 10: «Мне Бог велит звучать» — Стихи 1979. Автограф без загл. — в недатированном письме к матери из Берлина в Прагу: «На оборотной стороне этого листа ты найдешь мои последние стихи…» (Berg Collection). Это ст-ние перевел на английский И. Бродский (Nabokov V. Demon / Translated from the Russian by Joseph Brodsky // Kenyon Review (New Series). 1979. Vol, 1. № 1, Winter. 1979. P. 120), см.: Куллэ В. «Демон» Набокова и «Небожитель» Бродского // Литературное обозрение. 1999. № 4. С. 86–88.

351.

Руль. 1924. № 1221, 7 декабря — Стихи 1979.

Ключи кастальские — источник на южном склоне Парнаса, в Дельфах, близ храма Аполлона (Греция), по одному из вариантов мифа славился как прорицалище Аполлона, отсюда его значение «источник вдохновения».

352.

Вестник Главного правления общества галлиполийцев (Белград). 1924 — Стихи 1979.

353.

Жар-Птица. 1924. № 12 — Стихи 1979. Ст-ние вложено в письмо к матери из Берлина в Прагу от 26 февраля 1924 г. (Berg Collection) вместе с неопубликованным ст-нием:

WARTESAAL [22]
Вокзал. Чужая ночь. Прошло немало лет —
всё то же… Тяжко мне. Полупустой буфет
огромен и уныл. Там кто-нибудь сутулым
движеньем встанет вдруг и гулко двинет стулом,
и касса брякает, накручивая счет;
там траурный рукав салфеткою сечет
край голого стола и, стукнув потным пивом,
отходит в глубину, где за стеклом тоскливым
сигары и сыры дряхлеют. Иногда,
в дали, потоками железа — поезда
проходят… Тяжко мне. Дверь бухнет, звякнет блюдце, —
и снова в тишине века влачатся; льются
глухие поезда. Я жду. Передо мной
всплывает сон: столбы той станции родной,
где девушки в платках прозрачных под навесом
гуляли; дым бежал за сумеречным лесом,
и семафор взвивал зеленую звезду…
Ночь. Громыхает стул раскатисто. Я жду.

Брантом Пьер де Бурдей (Brantôme, 1540–1614) — французский писатель-мемуарист, автор «Жизнеописаний знаменитых людей и великих полководцев» и «Жизнеописаний знаменитых дам».

354.

Наш мир. 1925. № 1, 4 января, под загл. «Овца» — Стихи 1979. Автограф — в письме матери из Берлина в Прагу от 13 декабря 1924 г.: «Посылаю тебе стихи, которые, вероятно, появятся в рожд<ественском> № „Руля“». (Berg Collection).

355.

Сегодня. 1924. № 294, 25 декабря. Автограф — в письме к матери от 14 декабря 1924 г. с пометой: «Для Рожд<ественского> № „Сегодня“» (Berg Collection).

356.

Русское эхо. 1925. № 75, 11 января, с примеч. под загл.: «Прочитано на юбилейном чествовании в Берлине». Чествование, посвященное 15-летию артистической деятельности знаменитой исполнительницы русских песен и романсов Надежды Васильевны Плевицкой (1884–1941), состоялось 3 января 1925 г. в зале Блютнера в Берлине (см. объявление и отчеты о нем в: «Руле» 3, 4 и 7 января 1925 г., в них упоминается, что «в заключение Вл. Сирин прочел свое стихотворение, посвященное Н. В. Плевицкой»). В 1938 г. Плевицкая была приговорена к двадцати годам тюремного заключения за участие в похищении и убийстве председатеся РОВС генерала Е. К. Миллера; рефлексы этого сюжета, решенного в кинематографическом ключе, содержатся в рассказе Набокова «The Assistant Producer» (1943), см. также: Nicol Ch. Finding the «Assistant Producer»// A Small Alpine Form: Studies in Nabokov's Short Fiction / Ed. by Ch. Nicol and Gennady Barabtarlo. New York: Garland, 1993. P. 155–165; Nicol Ch. Music in the Theatre of the Mind: Opera and Vladimir Nabokov // Nabokov at the Limits. Redrawing Critical Boundaries / Ed. by L. Zunshine. New York; London: Garland, 1999. P. 23–27.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название