-->

Стихотворения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стихотворения, Набоков Владимир-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стихотворения
Название: Стихотворения
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 290
Читать онлайн

Стихотворения читать книгу онлайн

Стихотворения - читать бесплатно онлайн , автор Набоков Владимир

Наиболее полное из всех до сих пор изданных в России собраний поэтических произведений крупнейшего русского/американского писателя XX века. В связи с уникальной спецификой двуязычного творчества Набокова в книге публикуются также его стихи, написанные на английском языке, и поэтические переводы на английский язык классических текстов русской поэзии (Пушкин, Лермонтов, Фет, Тютчев, Ходасевич). Публикуется также ряд переводов на французский язык и стихотворения из романов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

297–299.

1, 2, 3. Руль. 1923. № 739, 6 мая, под загл. «Сердце» — Стихи 1979.

300.

Руль. 1923. № 739, 6 мая — Стихи 1979. Личный образ, поэтика и манера литературной критики Николая Степановича Гумилева (1886–1921) всю жизнь привлекали Набокова. Гумилеву посвящена английская лекция 1941 г. «Искусство литературы и здравый смысл»:

Одна из главных причин, почему тридцать с лишком лет назад ленинские бандиты убили самого доблестного русского поэта Гумилева, состояла в том, что во время всех жестоких испытаний, в тусклом кабинете прокурора, в пыточных камерах, в извилистых коридорах, по которым его вели к грузовику, в грузовике, везшем его на место казни, на самом этом месте, наполненном шарканьем неотесанной и мрачной расстрельной команды, поэт не переставал улыбаться.

(Nabokov V. The Creative Writer // Bulletin of the New England Modern Language Assosiation. New Series. Vol. 4, № 1, January. 1942. Вкл. также, с лакуной, в: Nabokov V. Lectures on Literature / Ed. by Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich / Bruccoli Clark, 1980. Перевод H. Ермаковой цит. по: Звезда. 1996. № 11. С. 69)

Через полвека (в 1972 г.) Набоков, отказываясь от поэтики Гумилева, снова вернулся к его биографическому образу (перифразируя ст-ние Гумилева «Я и вы»):

Как любил я стихи Гумилева!
Перечитывать их не могу,
но следы, например, вот такого
перебора остались в мозгу:
…И умру я не в летней беседке
от обжорства и от жары,
а с небесной бабочкой в сетке
на вершине дикой горы.
(Стихи 1979. С. 297).

301.

Руль. 1923. № 711, 30 марта. Опубликовано в годовщину гибели В. Д. Набокова среди других материалов, посвященных его памяти.

Смерть — это утренний луч, пробужденье весеннее. В. Д. Набоков погиб 28 марта 1922 г., незадолго до Пасхи, так что в художественном мире Набокова его смерть устойчиво связана с воскресением (ср. ст-ние 37).

О, наклонись надо мной, сон мой подслушай… что-то во сне я шепчу… — ср. сходный мотив в рассказе Набокова «Слово» (1923).

302.

Руль. 1923. № 742, 10 мая — Стихи 1979.

303.

Сегодня. 1923. № 84, 22 апреля.

304.

Русская мысль. 1923. Кн. VI–VIII.

305.

Руль. 1923. № 857, 23 сентября.

306.

Жар-Птица. 1923. № 11.

307.

Медный всадник: Альманах (Берлин). <1923>. Кн. 1., с вар. в ст. 2: «мук земных» — Стихи 1979.

308.

Русская мысль. 1923. Кн. III/V — Стихи 1979.

309.

Медный всадник: Альманах (Берлин). <1923>. Кн. 1., с загл. «Через века», с вар. ст. 8: «и сказочна осталась до конца»; ст. 31–32: «медленно в кого-то / стал целиться — и не успел стрельнуть» — Стихи 1979.

При Августе из Рима / я выслал в Байи голого гонца / с мольбой к тебе… Август (Кай Юлий Цезарь Октавиан; 63 до н. э. — 14 н. э.)… первый римский император, правление которого ознаменовалось множеством между усобных войн; во времена Римской империи старинный итальянский город Байя, близ Неаполя, был местом отдыха и развлечений аристократии.

…когда я по нагим / волнам в неведомое Эльдорадо / был генуэзским гением гоним. Эльдорадо — мифическая страна, богатая золотом и драгоценностями, которую искали в Южной Америке испанские завоеватели. Речь идет о Христофоре Колумбе, родившемся в Генуе.

Калиостровой науки. Иосиф Бальзамо (граф Калиостро; 1743–1795) прославился своими занятиями магией и алхимией, которые практиковал, путешествуя по всему миру.

…в Термидоре одурелом <…> ты в Кобленце так весело жила… Кобленц — город и крепость в Пруссии, во время французской революции — средоточие эмиграции.

310.

Руль. 1923. № 683, 27 февраля.

311.

Медный всадник: Альманах (Берлин). <1923>. Кн. 1., под загл. «Узор» — Стихи 1979.

312.

Русская мысль. 1923. Кн. VI–VIII — Стихи 1979.

313.

Руль. 1923 № 683, 27 февраля.

314.

Руль. 1923. № 716, 8 апреля, без посвящ., опубликовано в Пасху — Стихи 1979. Сестра Набокова — Елена Владимировна Сикорская, урожд. Набокова (1906–2000). Ст-ние написано в день ее рождения, 31 марта.

315.

Наш мир. 1924. № 26, 14 сентября, in continuo, под загл. «Русская река» (этот вариант воспроизведен в: Набоков I. С. 746–747) — Стихи 1979.

316.

Руль. 1923. № 734, 29 апреля, с вар. ст. 13: «он поводит хмуро бровью седою» — Стихи 1979.

На ладони каждый изгиб / пахнет <…> чешуей Иорданских рыб. Апостол Петр до того, как был призван Иисусом, носил имя Симона и был рыболовом.

317.

Русская мысль. 1923. Кн. VI–VIII — Стихи 1979.

318.

Руль. 1923. № 767, 10 июня — Стихи 1979.

319.

Руль. 1923. № 779, 24 июня — Стихи 1979. Эпиграф — из ст-ния А. Блока «Незнакомка» (1906). Написано после первой встречи с В. Е. Слоним, будущей женой Набокова, на благотворительном балу, где она была в волчьей маске.

320.

Руль. 1923. № 809, 29 июля — Стихи 1979. Автограф, видимо, был в письме матери от 19 июня 1923, где сохранилось примечание к ст-нию: «…истинное происшествие. Песня en question была романсом: „В твоих глазах, в твоих безумных ласках…“» (Berg Collection). В том же номере газеты, рядом со ст-нием Сирина, помещен перевод «Безмолвие» из Э. По, подписанный В. С., что заставило М. Джулиара приписать его Набокову (Juliar. P. 127). Б. Бойд сообщает, что перевод был сделан В. Е. Слоним (Бойд. Русские годы. С. 248–249).

321.

Руль. 1923. № 839, 2 сентября, как первое ст-ние двухчастного цикла «Прованс» (вторая часть — № 222), с вар. ст.: «из придорожного ручья» — Стихи 1979. В мае — августе 1923 г. Набоков работал сельскохозяйственным рабочим на юге Франции, в Провансе, у друга отца, бывшего главы Крымского правительства, Соломона Крыма, ставшего управляющим большим имением. Эти впечатления отражены им также в романе «Подвиг» (1932).

…без удивленья, без тревоги, быть может, вспомню о тебе. В январе 1923 г. родители невесты Набокова, Светланы Зиверт, отменили их помолвку в связи с молодостью и необеспеченностью жениха (см.: Бойд. Русские годы. С. 239).

322.

Руль. 1923. № 857, 23 сентября.

323.

Жар-Птица. 1923. № 11 — Стихи 1979.

Ланнеровский вальс. Ланнер Иосиф (1801–1843) — австрийский скрипач, дирижер и композитор, один из создателей «венского» вальса.

324.

Сегодня. 1923. № 72, 8 апреля, под загл. «Властелин» — Стихи 1979.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название