Эрмина
Эрмина читать книгу онлайн
Современная, динамичная комедия «Результат на лицо» — великолепная театральная постановка пьесы Клода Манье «Эрмина».
Романтическая комедия положений, одним из героев которой является Альфред Бреду — французский писатель, мечтающий написать книгу, которая будет пользоваться большой популярностью и издаваться небывалыми тиражами. Но вместо этого довольно средний писатель вынужден довольствоваться также средними тиражами и, помимо всего прочего, выслушивать постоянные насмешки по поводу своей внешности. Тогда-то Альфред и решает изменить её с помощью пластической операции. Своего супруга во всем поддерживает очаровательная жена — Эрмина.
Супруги не хотят афишировать сделанную операцию, дабы избежать лишних издевок. А когда Эрмину решает навестить ее подруга Франсуаза, находчивая Эрмина прячет перебинтованного Альфреда в шкаф. Тогда еще ни один из них не догадывается о том, что просидеть в шкафу ему придется намного дольше, чем они предполагали, и что по нелепой случайности сложившихся обстоятельств, тиражи романов Бреду возрастут до трехсот тысяч экземпляров и станут пользоваться невероятной популярностью.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эрмина 014689652385
Коммисар 014689658985… Это очень срочно… Действуй! (вешает трубку. Альфреду) Итак, если я правильно понимаю, большую часть времени вы провели в шкафу? (достает из кармана записную книжку, осматривается и что-то записывает)
Альфред Дело в том, что муж мадам появился так неожиданно.
Коммисар Мне кажется, что у вас очень трудная жизнь… (смотрит на бутылку виски) Как она вам?.. Я бы сказал жизнь, сплетенная из сложных и непредвиденных ситуаций. (Продолжает вносить заметки в свой блокнот. Подходит к Эрмине, поднимает ее ногу, замеряет сантиметром размер туфель)
Эрмина Да что вы! Ничего подобного… Обычно я веду весьма спокойный, буржуазный образ жизни… Вчерашний вечер это исключение…
Звонит телефон. Эрмина вскрикивает. Альфред бросается к шкафу.
Коммисар Всем оставаться на местах!..(снимает трубку) Алло?.. Да… Это вас (протягивает трубку Эрмине)
Эрмина Алло?.. Да… А! Господин Мартин, добрый день.
Коммисар(в руках он держит вторую трубку) Добрый день, мадам. (осознавая свою оплошность, вешает трубку)
Эрмина(с печальным видом) Вы уже в курсе!.. Слышали сообщение по радио?. (Во время ее разговора комиссар достает рулетку и измеряет предметы в гостиной. Эрмина, прикрывая трубку рукой, обращается к нему) Звонит как раз издатель моего мужа. (Снова в трубку) Да это ужасно!.. Мой бедный Альфред… Его новый роман?.. Ну-у, он почти закончил, осталось всего пару страниц… Нет, конечно, это не страшно, я сама могу довершить… Вы, конечно, не знали, но я всегда ему помогала… Некоторые его романы я почти полностью…
Альфред Пожалуй ты перебарщиваешь!
Комиссар измеряет бедро Альфреда, затем свое собственное.
Эрмина То есть я хотела сказать, что…
Альфред(оскорблен) Во дает, а!
Эрмина Помолчи, пожалуйста, Людовик. Дела моего мужа тебя совсем не касаются.
Альфред Как это не имеют! Вы слышите, господин комиссар?
Коммисар Я все слышу!
Эрмина(в трубку) Как?.. Вы уверены в этом?.. (преобразившись) Но это же замечательно!.. 300 000 экземпляров!.. Не может быть!.. И другие тоже?!.. Боже мой! (сияя от счастья) Ну, конечно! Я согласна поужинать с вами.
Альфред Ни в коем случае!
Эрмина В пятницу вас устроит?
Альфред Я запрещаю тебе!
Эрмина(жестом руки призывает его помолчать) Я тоже. Я тоже очень рада!.. Да, да, до пятницы. (Вешает трубку) Он рад безумно!
Альфред Альфред умер, а он радуется! Негодяй!..
Коммисар Итак, мы говорили…
Эрмина(гладит Альфреда нежно по щеке) Бедный мой Альфред! При жизни ему никогда не удавалось выпустить больше 30 000! Мартин собирается устроить пресс-конференцию.
Альфред Что?!
Эрмина Ну, кто-то же должен объяснить читателям ситуацию! И я таким образом смогу сообщить всем о нашей предстоящей свадьбе!
Альфред Нашей свадьбе?
Эрмина Или ты думаешь, что мы так и будем с тобой продолжать эту незаконную связь! Как вы считаете, господин комиссар?
Коммисар(продолжая осматривать комнату) Да лично я, вы знаете…
Эрмина Нам нужно заново пожениться… то есть я должна выйти за тебя замуж.
Альфред Ну уж это вообще ни в какие ворота не лезет! Представь только, в каком свете предстану тут я! Что скажете вы, господин комиссар?
Коммисар Да уж!..Я вас понимаю…
Эрмина Ты что, отказываешься на мне жениться?
Альфред Но послушай, Эрмина!..
Комиссар, продолжая свои измерения, залезает в шкаф, дверца за ним неожиданно защелкивается.
Эрмина Ты должен быть доволен: последний роман моего мужа будет иметь огромный успех. И мы с тобой разбогатеем!
Альфред Если хочешь, я помогу тебе дописать книгу. Последний роман Альфреда.
Эрмина Нет, нет! Я сама. Мне вообще не нравилась концовка, которую замыслил Альфред! У меня есть другое решение.
Альфред О боже! Тебя уже совсем куда-то не туда занесло!
Эрмина И потом, я же просила тебя не вмешиваться в дела Альфреда.
Из шкафа раздается стук
Голос комиссара Полиция!.. Откройте немедленно!
Эрмина и Альфред спешат ему на помощь. Комиссар вылезает из шкафа, шумно переводит дух.
Эрмина О, простите, господин комиссар!.. Мы за вами не уследили!
Коммисар(задыхаясь) Когда сыщете время, уделите мне немного вашего драгоценного внимания…
Эрмина(вместе с Альфредом помогают ему доковылять до дивана) Вы не возражаете, если мы откроем бутылочку шампанского, чтобы отпраздновать это событие?
Коммисар Однако, мадам, учитывая обстоятельства, это как-то… не очень удобно.
Эрмина Какие еще обстоятельства?.. А! Вы имеете в виду смерть моего бедного мужа… Что поделаешь! Там на небесах он, если нас видит, должен быть очень доволен. Не правда ли, Людовик?
Альфред Ну конечно, он наверняка безмерно счастлив! И, думаю, с большим удовольствием сам бы к нам присоединился, будь у него такая возможность.
Эрмина Перестань говорить глупости! Пойди лучше, принеси шампанское из холодильника.
Альфред Иду!.. (Прежде чем выйти) Смотри-ка, оказывается, чтобы тебя признали нужно умереть!.. Я всегда считал Альфреда талантливым писателем…Почти гениальным. (Выходит)
Эрмина(садится на диван возле комиссара) Господин комиссар, раз уж у нас с вами сложились такие доверительные отношения, я хочу откровенно признаться кое в чем еще.
Коммисар Буду счастлив вас выслушать, моя милочка. (Похлопывает ее по ноге, затем спохватывается) О, простите, мадам!
Эрмина Итак… Дело в том, что в последнее время мы с мужем частенько ссорились. И я даже собиралась с ним расстаться.
Коммисар Вот как! (подвигается к ней поближе)
Эрмина Да, представьте себе! Вот почему я не слишком-то расстроилась, узнав о его смерти.
Коммисар(строит ей глазки, пытается заигрывать с ней) Я вас понимаю.
Эрмина И тут еще появился Людик.
Коммисар Людик?
Эрмина Людовик. Я так его называю. Наедине.
Коммисар Понимаю. А как его угораздило так пострадать? Несчастный случай, да?
Эрмина Ужасно глупая история… Но сейчас мне хочется поговорить с вами о другом. Что-то в нем, в Людовике, есть непонятное. По-моему, его окружает какая-то тайна…
Коммисар Тайна? Интересно!
Эрмина С тех пор, как мы познакомились, меня не покидает чувство, будто он что-то от меня скрывает.
Коммисар Мне тоже показалось, представьте себе. Даже от меня!
Эрмина(подергивая комиссара за галстук) Наверное, просьба моя прозвучит странно… Поскольку его удостоверение у вас, нельзя ли мне на него взглянуть? Так сказать, из чистого любопытства. Или это не очень прилично?
Коммисар Да что вы! Почему не прилично? Любопытство в моей работе ─ это весьма ценное качество.
Эрмина(берет у него удостоверение, внимательно изучает) А-а. На этой фотографии он еще с длинными волосами.
Коммисар(подвигаясь почти вплотную к Эрмине, наклоняется, едва не касаясь ее щеки, смотрит на фотографию) Все еще?..
Эрмина Ну да. Сейчас он почти совсем облысел.