Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения], Киле Петр-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Название: Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Автор: Киле Петр
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 427
Читать онлайн

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] читать книгу онлайн

Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] - читать бесплатно онлайн , автор Киле Петр

Вторая книга драм посвящена жизни мифического Орфея, Перикла с его окружением в Золотой век Афин, Алкивиада, Сократа, Платона, Праксителя на его закате, и - спустя два тысячелетия - Лоренцо Медичи с его окружением в Золотой век Флоренции и Дон Жуана как ренессансной личности.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
                 ДОЧЬ
Здесь жарко. Пить хочу. Пойду на речку.
              ЕВТИДЕМ
Мы не в деревне, дочь моя. Что делать?
                 ЖЕНА
Уж заговаривается она.
Всегда была такой. Чуть что, вся в мыслях,
Как богом одержимые вакханки.
Ее не остановишь.
                  ДОЧЬ
            (рассмеявшись)
                                   Да, прощайте!
              (Она убегает, Евтидем уходит за нею.)
               СОФОКЛ
     (в сопровождении раба)
Смотри же, чтоб никто не смел меня
Коснуться, пробегая, из безумцев,
Больных или пока здоровых - в страхе
Иль сослепу.
                    РАБ
                        Сидеть бы лучше дома,
Когда нужда не гонит никуда.
               СОФОКЛ
Я и сидел; в Колоне запирался
В отцовском доме, как поэт в пещере.
Как, бишь, его?
                    РАБ
                             Да, знаю. Еврипид.
Небось, сидит на острове в пещере,
Где нет зловонья ни чумы, ни трупов,
Не в чумном городе, как царь Эдип.
                СОФОКЛ
Попал ты в точку. В Фивах мы, я царь,
И я не выйду в город, чтоб увидеть
Воочью язву моровую, в яви,
Восставшую из мифов, среди сцен
О разореньи Трои, об Афинах
Скорбеть душой и думать, как о прошлом?
                КРАТИН
         (рабу, заступившему ему дорогу)
Чего тебе? Софокл, что это значит?
               СОФОКЛ
                (добродушно)
Хранит меня от скверны, верный раб.
Какие новости?
                 КРАТИН
                              Перикл о сумме,
Весьма внушительной, сказал, не может
Дать разъяснений, лишь просил поверить,
Потратил он ее для нужд Афин.
                СОФОКЛ
Для подкупа, ведь  это ж ясно всем,
Лиц должностных из вражеского стана,
О чем сказать не время иль нельзя.
Ему поверили?
                 КРАТИН
            (со злорадством)
                             Ослабла вера
Не только ведь в богов, но и в Перикла.
Он первый виноват. Назначен штраф
Немалый, с отстраненьем с должности.
                СОФОКЛ
Увы! Афины без Перикла! В Спарте
Вот будет ликованье.
                 КРАТИН
                                        Без проклятья,
Как видно, тяготевшего над нами!
                СОФОКЛ
Перикл, как Феб, наслал на нас чуму.

Ватага подвыпивших мужчин и женщин со смехом рассматривает на ступенях больных и трупы.

Нет, ею увенчали боги царство
Эдипа, странного судьбой, как Сфинкс.
А эти разве афиняне? Боги!
Что с ними сталось? Или смертность - новость?
                (Уходит.)

Сцена 3

Двор дома Перикла. Аспасия и несколько женщин. В открытые двери в одной из комнат виден Перикл у постели сына Парала.

               АСПАСИЯ
Никто не ведает, что за болезнь.
Одна, все хвори заменив собой,
Как Смерть сама подстерегает всех
И неотступно, без различья в счете
И в возрасте, и бедных, и богатых, -
Поостеречься, неизвестно, как.
            1-Я ЖЕНЩИНА
Бежать больных.
            2-Я ЖЕНЩИНА
                                Куда? Они повсюду.
               АСПАСИЯ
Оставить близких, чтоб спастись самой?
            3-Я ЖЕНЩИНА
Бегут.
               АСПАСИЯ
             До переулка, где больные
Стенают с воплями страшней Эриний?
Ксантипп все убегал и первый умер,
Парала, брата меньшего сгубив.
            1- Я ЖЕНЩИНА
Он жив еще, безгрешный и разумный,
В тени у брата вздорного все росший,
А не отца, которого любил
Как бы со страхом издали, как бога.
               АСПАСИЯ
Похоже, так; поэтому отец
С раскаяньем глядит на муки сына,
Не в силах облегчить его страданья.
И он, Перикл, ведь смертный, а не бог.

Перикл вздрагивает и, опуская голову, выходит. Аспасия подходит к нему, он отсраняется от нее.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название