-->

Антология современной британской драматургии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Антология современной британской драматургии, Макдонах Мартин-- . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Антология современной британской драматургии
Название: Антология современной британской драматургии
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Антология современной британской драматургии читать книгу онлайн

Антология современной британской драматургии - читать бесплатно онлайн , автор Макдонах Мартин

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

ФЕРМЕР. Это моя жена САРА.

ПЕРЕВОДЧИК. Доброе утро, САРА.

ФЕРМЕР. САРА, это…

ПЕРЕВОДЧИК. Мэттью.

САРА. Доброе утро, Мэттью.

ФЕРМЕР. ИВИ Вы уже знаете. ИВИ?

ИВИ. Здравствуйте.

ФЕРМЕР. Садитесь, Мэттью.

САРА. Иви приготовила завтрак.

ФЕРМЕР. Мы очень любим гостей. Они у нас так редко бывают. Садитесь.

ПЕРЕВОДЧИК <i>садится. Они все садятся. </i>ПЕРЕВОДЧИК <i>ест.</i>

<i>Пьет чай, хлюпая, как свинья.</i>

<i>Его очки спадают на нос.</i>

САРА ИВИ <i>и</i> ФЕРМЕР <i>наблюдают за ним.</i>

Вкусно?

ПЕРЕВОДЧИК. Вкусно.

ФЕРМЕР. ИВИ хорошо готовит.

ИВИ. Это мама готовила.

ФЕРМЕР. Скромничает.

ИВИ. Нет.

САРА. Мэттью, расскажите, чем занимается Ваш отец.

ПЕРЕВОДЧИК. Отца нет в живых. Господи, упокой его душу.

САРА. Господи, упокой его душу.

<i>Пауза.</i>

А что он делал — до смерти — Ваш отец?

ПЕРЕВОДЧИК. Он был Архитектором в столице. Строил дома для богатых семей.

ФЕРМЕР. Архитектор. Ты слышала, ИВИ?

ПЕРЕВОДЧИК. Он умер, когда я был в Америке.

ИВИ. Вы были в Америке?

ПЕРЕВОДЧИК. Я получил стипендию и поехал в Америку, когда мне было восемнадцать. Мой отец был связан с политикой. Его расстреляли во время революции.

САРА. Какой ужас!

ФЕРМЕР. Иви интересуется Америкой. Расскажите о Вашем путешествии, пожалуйста.

ПЕРЕВОДЧИК. Я провел три месяца в Нью-Йорке. Потом поехал на поезде в Сан-Диего и пробыл там тоже три месяца.

В Сан-Диего я гулял вдоль широких улиц. Видел в магазине целую стену с апельсиновым соком, стена была больше, чем ваш дом. Один человек пригласил меня в свой дом. У него в каждой комнате был телевизор. Там у каждого человека есть машина. В машинах играет музыка. Я никого не знал. Человек, который пригласил меня в свой дом, пытался приставать ко мне. Мне было очень одиноко в Сан-Диего. Я потратил все свои деньги на выпивку, сигареты и порно.

САРА. Господь простит Вас.

ПЕРЕВОДЧИК. Господь простит меня.

Американский поезд больше похож на дворец, чем на поезд. Нью-Йорк очень опасный город. Лично меня там не ограбили, но люди говорили, что меня могут ограбить. В Нью-Йорке я выступал на политическом вечере. Пришло много людей. Они пожертвовали деньги на помощь нашему народу, но я не знал, кому их переслать. Я потратил их на порнографию. Я был влюблен в Америку. Америка — это самое совершенное общество на земле. С этим нельзя поспорить. Как это объяснить? Почти каждый день я сидел на скамейке и рыдал. Может быть, я был бы счастливее в Москве. Тогда я был коммунистом.

САРА. Господь простит Вас.

ПЕРЕВОДЧИК. Лучше бы я не видел Америку. Лучше бы я там остался. Лучше бы Америки не существовало. Лучше бы они захватили нас и превратили в своих рабов, потому что это было бы лучше, чем тот ад, в котором мы находимся сейчас.

Проблема в том, что американцы считают, что все люди на земле тоже американцы.

Они думают, что слово американец равно слову человек.

Я не американец…

Извините. Мне не стоит об этом говорить. Я вел себя невежливо. Вы очень вкусно готовите, ИВИ. Хвала Господу.

ФЕРМЕР. Хвала Господу.

<i>Короткая пауза.</i>

САРА. Скажите, Мэттью, а Ваша мать жива?

ПЕРЕВОДЧИК. Моя мать живет с моим братом в столице. Мы мало общаемся. Бог даст, мы увидимся перед ее смертью. Но все это так трудно.

САРА. Я уверена, что она молится за Вас каждый день.

ПЕРЕВОДЧИК. Люди КАПИТАНА прибудут с минуты на минуту. Если возможно, я бы купил у вас барана, чтобы накормить их. Покажите ваших овец.

ФЕРМЕР. Конечно. Я отведу Вас на пастбище.

ПЕРЕВОДЧИК. Спасибо за завтрак, ИВИ.

Приятно было познакомиться с Вами.

ПЕРЕВОДЧИК <i>и</i> ФЕРМЕР <i>уходят.</i>

САРА <i>начинает прибираться.</i>

САРА. Ну что?

ИВИ. Никогда.

САРА. Я понимаю тебя. Наверное, он слишком ученый. Его движения слишком мягки. Его глаза слишком задумчивы. Он ни на что путное не способен.

ИВИ. Никогда, никогда.

САРА. Но у него хороший аппетит. Это хорошо. Трудно любить мужчину с плохим аппетитом.

ИВИ. Нет.

САРА. КАПИТАН порекомендовал его. Мужчина меняется, когда находит жену. Твой отец ел как воробушек, когда мы познакомились. Сейчас он возмужал.

ИВИ. Я не хочу за него.

САРА. Он печален. Ты обычно веселая. Вы сможете дополнять друг друга Если он станет важным человеком, всем будет от этого польза.

ИВИ. Сто тысяч раз нет.

САРА. Он спасет мне сына, ИВИ.

САРА <i>уходит.</i>

ИВИ <i>остается.</i>

<i>Пауза.</i>

ПИЛОТ. ОК?

ИВИ. ОК.

ПИЛОТ. ОК.

ИВИ. Когда я с тобой, все становится ясно.

ПИЛОТ. ИВИ. Скажи отцу, что Америка хочет вам помочь. Америка хочет вашей свободы. Скажи отцу. Если они меня убьют, здесь будут бомбы. Если не убьют, здесь будут деньги. Ты понимаешь?

<i>Он указывает вверх.</i>

Наши ребята ищут меня. Они меня найдут. Вы должны поступить правильно, ИВИ. Вы должны.

ИВИ. Зачем ты здесь? Ты же из Америки.

ПИЛОТ. ОК.

<i>Он протягивает к ней руку.</i>

<i>Она позволяет ему дотронуться до нее.</i>

ИВИ. Зачем ты здесь?

ПИЛОТ. Эй. Эй. Не плачь. Все будет хорошо, детка. Просто попроси отца достать мне телефон. Все будет хорошо. Просто достаньте мне телефон.

<i>Она пятится от него назад.</i>

ИВИ. Не могу. Я не могу это сделать! Я не могу!

ИВИ <i>уходит.</i>

4.

ТОРГОВЕЦ. Для меня АМЕРИКАНСКИЙ ПИЛОТ означал лишнюю работу. КАПИТАН разбрасывался деньгами в деревне, а это провоцировало споры, с которыми мне приходилось разбираться. Ну, как обычно. Было много забот, как накормить и где разместить его людей. Кто этим занимался? Я. Это мои трудности. Я все время нахожусь на грани, пытаюсь балансировать на травинке. Я не гонюсь за славой. У меня хроническая язва желудка, но я не показываю вида. Я всегда все продумываю на несколько шагов вперед. Где же прибыль? В каждой ситуации есть прибыль, если знаешь, где ее искать. Я могу отыскать копейку в снегу. Есть ПИЛОТ. Он американец. Это обстоятельства. Где прибыль? Моя задача найти эту прибыль.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название