Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре
Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре читать книгу онлайн
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально – этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.
Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.
Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Общее языкознание 1970 – Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. – М.: Наука, 1970. – 604 с.
Овруцкий 1969 – Овруцкий Н.О. Крылатые латинские выражения в литературе. – М.: Просвещение, 1969. – 350 с.
Огольцев 2001 – Огольцев В.М. Словарь устойчивых сравнений русского языка (синонимо-антонимический). – М.: Русские словари, Астрель, ACT, 2001. – 800 с.
Ожегов 1988 – Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. чл. – корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой. – 20-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 1988. – 750 с.
Православный календарь 2002 – Православный календарь. Автор-составитель Наталия Будур. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. – 352 с.
Райгородский 1996 – Райгородский Л.Д. Беседы о русских иконах. – СПб.: Глаголъ, 1996. – 124 с.
Рижский 1978 – Рижский М.И. История переводов Библии в России. – Новосибирск: Наука, Сиб. отделение, 1978. – 208 с.
Ровинский 1881 – Ровинский Д.А. Русские народные картинки. – Т. 2–5. – СПб., 1881.
Рождественский 1896 – Рождественский А.П. Откровение Даниилу о 70 седминах. – СПб., 1896.
Русские иконы 2003 – Русские иконы. Автор-составитель Наталия Будур. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2003. – 320 с.
Русское народное поэтическое творчество: пособие для вузов / Под общ. ред. проф. П.Г. Богатырёва. – М.: Учпедгиз, 1954. – 536 с.
Сахадзе, Хильтбруннер 2007 – Сахадзе С.Г., Хильтбруннер В.И. Краткий русско-французский словарь библеизмов. – М.: Российский университет дружбы народов, 2007. – 81 с.
Сергеев 1972 – Сергеев В.Н. Зеница – око // Русская речь. – 1972. – № 4. – С. 155.
Сергеев 1972а – Сергеев В.Н. Тьма кромешная // Русская речь. – 1972. – № 5. – С. 155–156.
Сергеев 1973 – Сергеев В.Н. Пройти огонь, и воду, и медные трубы // Русская речь. – 1973. – № 1. – С. 156–157.
Сергеев 1973а – Сергеев В.Н. Лезть на рожон // Русская речь. – 1973. – № 2. – С. 155.
Симфония 1928 – [Симфония к русской Библии. Алфавитный указатель слов и собственных имён Библии]. – Л., 1928. – 1500 с.
Скляревская 2000 – Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. – СПб.: Наука, 2000. – 278 с.
Словарь образных выражений 1995 – Словарь образных выражений русского языка / Сост. Т.С. Аристова, М.Л. Ковшова, Е.А. Рысева и др.; под ред. В.Н. Телия. – М.: Отечество, 1995. – 336 с.
Снегирёв 1824 – Снегирёв И.С. О простонародных изображениях. // Труды Общества любителей Российской словесности при Московском университете. – Ч. 4. – М., 1824.
Соколов 1941 – Соколов Ю.М. Русский фольклор. – М.: Учпедгиз, 1941. – 558 с.
Соколов 1994 – Соколов М. Бытовые образы в западноевропейской живописи XV–XVII вв. – М., 1994.
Срезневский 1893–1912 – Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. – Т. 1–3. – СПб., 1893–1912.
Столярова, Пристайко, Попко 2003 – Столярова Л.П., Прпстайко Т.С., Попко Л.П. Базовый словарь лингвистических терминов. – Киев: Изд-во Гос. академии руководящих кадров культуры и искусств, 2003. – 192 с.
СЭС 1981 – Советский энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1981. – 1600 с.
Телушкин 1998 – Раби Телушкин Йосеф. Еврейский миф. Важнейшие знания о еврейском народе, его истории и религии. – М.: Лехаим, 1998; Иерусалим: Гешарим, 5758. – 574 с.
Толковая Библия А.П. Лопухина 1987 – Толковая Библия, или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. – Издание преемников А.П. Лопухина. Кн. 1–3. Т. 1 – 11. – Пб., 1904–1913. 2-е изд. – Стокгольм, 1987.
Трофимкина 1995 – Трофимкина О.И. Библеизмы в названиях произведений русской литературы // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. К 80-летию Русской / Северо-Западной Библейской Комиссии (1915–1995). – СПб.: Петрополис, 1995. – С. 180–186.
Ушаков 2005 – Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка. – М.: Альта-Принт, 2005. – Т. VIII. – 1239 с.
Фелицына, Прохоров 1979 – Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь / Под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. – М.: Русский язык, 1979. – 240 с.
Фокина 2007 – Фокина М.А. Фразеология в русской повествовательной прозе XIX–XX веков. Кострома: КГУ им. Н.А. Некрасова, 2007. – 378 с.
Фомина, Бакина 1985 – Фомина Н.Д., Бакина М.А. Фразеология современного русского языка: учеб. пособие. – М.: Изд-во РУДН, 1985. – 64 с.
Франко 1906 —Франко И. До iсторiï украiньского вертепу XVII–XVIII вiку // Записки наукового товариства iм. Шевченка. —Т.LXXI–XXII. – Львiв, 1906.
ФСРЛЯ 2001 – Фразеологический словарь русского литературного языка / Сост. А.И. Фёдоров. – М.: ACT, 2001. – 720 с.
ФСРЯ 1986 – Фразеологический словарь русского языка / Сост.: Л.А. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Фёдоров; под ред. А.И. Молоткова. Изд. 4-е, стереотип. – М.: Русский язык, 1986. – 543 с.
Четина 1998 – Четина Е.М. Евангельские образы, сюжеты, мотивы в художественной культуре. Проблемы интерпретаций. – М.: Флинта, Наука, 1998. – 112 с.
Шадрин 1991 – Шадрин Н.Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. – Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1991.
Шанский 1985 – Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – Изд. 3-е, испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1985. – 160 с.
Шанский, Зимин, Филиппов 1987 – Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. – М.: Русский язык, 1987. – 240 с.
Шанский, Зимин, Филиппов 1995 – Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. 5 —11-е классы. – М.: Дрофа, 1995. – 368 с.
Шулежкова 1995 – Шулежкова С.Г. От земли обетованной к небесам обетованным, или несколько слов о судьбах библейский крылатых выражений, связанных с искусством кино // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. К 80-летию Русской / Северо-Западной Библейской Комиссии (1915–1995). – СПб.: Петрополис, 1995. – С. 228–235.
Шулежкова 2002 – Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. – М.: Азбуковник, 2002. – 288 с.
Щукин 1860 – Щукин Н. Вертеп // Вестник имп. Русского географического общества. – Ч. 29. – СПб., 1860.
Щукин 1869 – Щукин Н. Народные увеселения в Иркутской губернии // Записки имп. Русского географического общества. – Т. 22. – СПб., 1869.
Lubensky 1995 – Lubensky Sophia. Russian-English dictionary of idioms. – N.Y.: “Random House”, 1995. – 1017 p.
Paczolay 1997 – Paczolay Gyula. European proverbs in 55 languages with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. – Veszprem, Hungary, 1997. – 527 p.
The lubok 1984 – The lubok. Russian Folk Pictures 17th to 19th century. -L.: Aurora Art Publishers, 1984. – 178 p.
Walter, Mokienko 2009 – Harry Walter, Valerij Mokienko. Deutsch-russisches Woterbuch biblischer Phraseologismen. Mit historisch-etymo-logischen Kommentaren. – Griefswald, 2009. – 199 S.
Список сокращённых и полных названий книг Ветхого и Нового Завета, цитируемых в книге (в порядке их следования в Библии)
Ветхий Завет
Втор. – Второзаконие
И.Нав. – Книга Иисуса Навина
Суд. – Книга Судей
Щар. – Первая книга Царств
2Цар. – Вторая Книга Царств
ЗЦар. – Третья Книга Царств
4Цар. – Четвёртая Книга Царств
Шар. – Первая книга Паралипоменон
2Пар. – Вторая Книга Паралипоменон
Есф. – Книга Есфири
Иов – Книга Иова
Пс. – Псалтирь
Притч. – Притчи Соломона
Еккл. – Книга Екклезиаста, или Проповедника
Сир. – Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
Ис. – Книга пророка Исаии
Иер. – Книга пророка Иеремии
Плач – Плач Иеремии
Иез. – Книга пророка Иезекииля
Ос. – Книга пророка Осии
Ам. – Книга пророка Амоса
