Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре
Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре читать книгу онлайн
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально – этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.
Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.
Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дубровина 20086 – Дубровина К.Н. Лингвострановедческое комментирование библейской фразеологии русского языка // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории // Материалы VII Международной научно-практической конференции 24–26 апреля 2008 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. – Т. 2. – С. 49–54.
Дубровина 2008в – Дубровина К.Н. Ещё раз о комментариях к библейским фразеологизмам русского языка // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории // Материалы VII Международной научно-практической конференции 24–26 апреля 2008 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. – Т. 2. – С. 43–49.
Дубровина 2009 – Дубровина К.Н. О сакральных библейских фразеологизмах и их десакрализации в русском языке // Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения. II Новиковские чтения // Материалы Международной научной конференции. Москва, 16–17 апреля 2009 г. – М.: РУДН, 2009. – С. 165–169.
Дубровина 2009а – Дубровина К.Н. Русские и иноязычные библеизмы. Их сходства и различия //I Международная научно-методическая конференция МГИМО МИД РФ «Русский язык – посредник в диалоге языков и культур» (в рамках программы «Русский язык в XXI веке»), 19–20 февраля 2009 г. – М.: МГИМО (Университет). – С. 50–69.
Дубровина 20096 – Дубровина К.Н. Библия как источник интернациональных и национально-своеобразных библейских фразеологизмов //
Русский язык в многополярном мире: новые лингвистические парадигмы диалога культур. Сб. статей Международной научно-практической конференции, посвящённой 50-летию образования РУДН. 22–24 октября 2009 г. РУДН. – М.: Изд-во РУДН. С. 46–50.
Дубровина 2009в – Дубровина К.Н. Парадоксы советской эпохи: библейская фразеология на службе коммунистической идеологии // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории // Материалы VIII Международной научно-практической конференции. СПб., 25–26 марта 2009 г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена. – С. 215–218.
Дубровина 2010 – Дубровина К.Н. Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 808 с.: илл.
Евангельский словарь 2000 – Евангельский словарь библейского богословия / Под ред. Уолтера Элуэлла / Русский перевод Гаврилова В.Н. – СПб.: Библия для всех, 2000. – 1232 с.
Жуков, Сидоренко, Шкляров 1987 – Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка / Под ред. В.П. Жукова. – М.: Русский язык, 1987. – 448 с.
Жуков 1991 – Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – Изд. 4-е, испр. и доп. – М.: Русский язык, 1991. – 534 с.
Загот 2004 – Загот М.А. Ищите и найдёте, или Англо-русский словарь библеизмов для всех и каждого. – М.: Р. Валент, 2004. – 280 с.
Зимин, Спирин 2006 – Зимин В.И., Спирин А.С. Пословицы и поговорки русского народа. Большой объяснительный словарь. – Изд. 3-е, стереотип. – Ростов н/Д: Феникс; М.: Цитадель-трейд, 2006. – 544 с.
Иванов 1937 – Иванов Е. Русский народный лубок. – М., 1937.
Израиль 1992 – Израиль. Географический справочник / Под общ. ред. М. Михаэли. 4-е изд. – СПб.: Роспринт, 1992. – 286 с.
И РФ С 1985 – Испанско-русский фразеологический словарь. 30 000 фразеологических единиц / Э.И. Левинтова, Е.М. Вольф, Н.А. Мовтович, И.А. Будницкая // Под ред. Э.И. Левинтовой. – М.: Русский язык, 1985. – 1080 с.
Иткина 1992 – Иткина Е.И. Русский рисованный лубок конца XVIII – начала XX века. – М.: Русская книга, 1992. – 256 с.
Камчатнов 1998 – Камчатнов А.М. История и герменевтика славянской Библии. – М.: Наука, 1998.
Ковтун 1995 – Ковтун Л.С. Юдоль плачевная // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. К 80-летию Русской / Северо-Западной Библейской Комиссии (1915–1995). – СПб.: Петрополис, 1995. – С. 77–80.
Кочедыков 2006 – Кочедыков Л.Г. Краткий словарь библейских фразеологизмов. – Самара: Бахрах-М, 2006. – 176 с.
Крысин 2005 – Крыснн Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Эксмо, 2005. – 944 с.
Кунин 1984 – Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. – 4-е изд., перераб. и доп. – М., 1984. – 942 с.
Лплнч 1995 – Лилич Г. А. Библеизмы как отражение воззрений эпохи // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. К 80-летию Русской / Северо-Западной Библейской Комиссии (1915–1995). – СПб.: Петрополис, 1995. – С. 106–113.
Лилич 2002 – Лилич Г.А. К вопросу о влиянии библейского текста на русскую фразеологию // Материалы XXXI Всероссийской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (11–16 марта 2002). Влияние Библии на литературные языки. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2002. – Вып. 7. – С. 16–18.
ЛФМДЗ 1981 – Лексика и фразеология «Моления» Даниила Заточника. – Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1981. – 232 с.
Майкапар 1998 – Майкапар А.Е. Новый Завет в искусстве: Очерки иконографии западного искусства. – М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. – 352 с.
MAC 1981–1984 – Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР; Ин-т рус. языка; под ред. А.П. Евгеньевой. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М.: Русский язык. – Т. 1. – 1981. – 698 с.; т. 2. – 1982. – 736 с.; т. 3. – 1984. – 752 с.; т. 4. – 1984. – 794 с.
Мелерович, Мокиенко 2001 – Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи: словарь. – 2-е изд., стереотип. – М.: Русские словари, Астрель, 2001. – 856 с.
Мень 1997–1998 – Протоиерей Александр Мень. Как читать Библию: в 3 ч. – СПб.: Фонд им. Александра Меня и Общество друзей Священного Писания. – Ч. 1. – 1997. – 392 с.; ч. 2. – 1997. – 362 с.; ч. 3. – 1998. – 406 с.
Мень 1992 – Протоиерей Александр Мень. Культура и духовное восхождение. – М.: Искусство, 1992. – 496 с.
Миф. словарь 1991 – Мифологический словарь. Глав. ред. Е.М. Мелетинский. – М.: Советская энциклопедия, 1991. – 736 с.
Михельсон 1994 – Михельсон М.И. Русская мысль и речь: Своё и чужое: Опыт русской фразеологии: сб. образных слов и иносказаний: в 2 т. – Т. 1. – М.: ТЕРРА, 1994. – 792 с.; т. 2. – М.: ТЕРРА, 1994. – 832 с.
МНМ 1987–1988 – Мифы народов мира. Энциклопедия в двух томах. 2-е изд. – М.: Советская энциклопедия. – Т. 1. – 1987. – 671 с.; т. 2. – 1988. – 719 с.
Мокиенко 1981 – Мокиенко В.М. Молочные реки и кисельные берега // Русская речь. – 1981. – № 2. – С. 57–58.
Мокиенко 1986 – Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. – Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1986. – 280 с.
Мокиенко 1989 – Мокиенко В.М. Какого рожна? // Русская речь. – 1989. – № 3. – С. 130–135.
Мокиенко 1989а – Мокиенко В.М. Славянская фразеология. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1989. – 287 с.
Мокиенко 1994 – Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии: сб. образных слов и иносказаний / Предисл. и коммент. В.М. Мокиенко. – М.: Русские словари, 1994. – Т. 2. – Приложение: С. 3 – 98.
Мокиенко 1995 – Мокиенко В.М. Фразеологические библеизмы в современном тексте // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. К 80-летию Русской / Северо-Западной Библейской Комиссии (1915–1995). – СПб.: Петрополис, 1995. – С. 143–158.
МЭС 1990 – Музыкальный энциклопедический словарь. Глав. ред. Г.В. Келдыш. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 672 с.
Некрылова, Гусев 1983 – Некрылова А.Ф., Гусев В.Е. Русский народный кукольный театр. – Л.: ЛГИТМиК, 1983. – 54 с.
Немировский, Скогорев 2007 – Немировский А.И., Скогорев А.П. Мифы и легенды народов мира. Библейские истории. – М.: Мир книги; Литература, 2007. – 464 с.
Немченко 1995 – Немченко В.Н. Основные понятия лексикологии в терминах. Учебный словарь-справочник. – Н. Новгород, Изд-во Нижегородского ун-та, 1995. – 251 с.
Николаюк 1998 – Николаюк Н.Г. Библейское слово в нашей речи: словарь-справочник. – СПб.: Светлячок, 1998. – 448 с.
Нюстрем 1986 – Нюстрем Эрик. Библейский энциклопедический словарь. – Пересмотр, и испр. изд. – Пер. со швед. – Торонто, 1986. – 522 с.
