Большой эсперанто-русский словарь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Большой эсперанто-русский словарь, Кондратьев Борис-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Большой эсперанто-русский словарь
Название: Большой эсперанто-русский словарь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 563
Читать онлайн

Большой эсперанто-русский словарь читать книгу онлайн

Большой эсперанто-русский словарь - читать бесплатно онлайн , автор Кондратьев Борис

Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

negliĝ·o неглиже́, дезабилье́ (лёгкая домашняя одежда).

negoc||o (комме́рческое) де́ло; (торго́вая) сде́лка; би́знес; fari bonajn ~ojn заключи́ть хоро́шие сде́лки, осуществи́ть хоро́шие (комме́рческие) дела́; havi propran ~on име́ть своё де́ло, свой би́знес; ср. komerco; ~a прям., перен. делово́й, комме́рческий; ~i vn вести́ (комме́рческое) де́ло; вести́ би́знес, занима́ться би́знесом, занима́ться предпринима́тельством; догова́риваться о заключе́нии сде́лки; ~ist·o негоциа́нт, предпринима́тель, деле́ц, купе́ц, бизнесме́н; ~ist·a негоциа́нтский, предпринима́тельский, купе́ческий; ~ist·ar·o негоциа́нты, деловы́е лю́ди, бизнесме́ны (все в данном городе, регионе, государстве и т.п.); купе́чество; деловы́е круги́.

negr||o негр (= nigrulo); ~a негритя́нский; ~in·o негритя́нка; ~ist·o ист. торго́вец не́грами, торго́вец чёрными раба́ми, работорго́вец; ~oid·a негро́идный.

ne·grand·a небольшо́й, некру́пный.

ne·grav·a нева́жный, несуще́ственный, незначи́тельный.

negund·o бот. клён ясенели́стный (или америка́нский).

negus·o иногда maj не́гус (титул правителя Абиссинии).

neĝ||o 1. снег; tavolo da ~o слой сне́га; 2. разг. кокаи́н (= kokaino); ~a сне́жный, снегово́й; la N~a Reĝino Сне́жная Короле́ва; la N~a Montaro геогр. Сье́рра-Нева́да; ~i vn безл. идти́, па́дать, сы́паться (о снеге); hodiaŭ ~as сего́дня идёт снег; ~ad·o снегопа́д, выпаде́ние сне́га; ~er·o снежи́нка; ~ul·in·o maj Снегу́рочка; ср. Neĝblankulino.

neĝ·amas·o сне́жный зано́с; сне́жная ма́сса; ку́ча сне́га; сугро́б.

neĝ·blank||a белосне́жный, бе́лый как снег; ~ul·in·o maj Белосне́жка; ср. Neĝulino.

neĝ·blov·ad·o см. blizardo.

neĝ·bor·ul·o бот. подсне́жник белосне́жный (= neĝa galanto); ср. neĝfloro.

neĝ·bul·o 1. ком сне́га, комо́к сне́га; снежо́к (= bulo el neĝo); 2. бот. бульдене́ж (декоративная форма калины обыкновенной); ср. opulo, viburno.

neĝ·dom·et·o см. iglo.

neĝ·dun·o сугро́б.

neĝ·emberiz·o орн. пу́ночка.

ne·ĝen·at·a непринуждённый (= senĝena).

ne·ĝentil||a неве́жливый, неучти́вый; ~e неве́жливо, неучти́во; ~ec·o неве́жливость, неучти́вость.

neĝ·flok·o·j хло́пья сне́га.

neĝ·flor·o см. edelvejso.

neĝ·hom·o сомнит. 1. снегови́к, сне́жная ба́ба; 2. см. jetio.

neĝ·kaban·o см. iglo.

neĝ·kovr·it·a покры́тый сне́гом, засне́женный.

neĝ·leopard·o см. uncio.

neĝ·mustel·o зоол. ла́ска.

neĝ·o·plen·a по́лный сне́га, сне́жный, засне́женный.

neĝ·o·strig·o орн. бе́лая (или поля́рная) сова́ (= nikteo).

neĝ·o·ŝovel·il·o сомнит. лопа́та для убо́рки сне́га.

neĝ·o·ŝtorm·o см. blizardo.

neĝ·o·ŝu·o снегосту́п; ср. rakedo .2.

neĝ·paser·o орн. альпи́йский вьюро́к.

neĝ·plug·il·o снегопа́х; снегоочисти́тель.

neĝ·pluv·o мет. мо́крый снег, снег впереме́жку с дождём.

Neĝ·reĝ·in·o Сне́жная короле́ва (сказочный персонаж).

neĝ·skoter·o сомнит. снегока́т, снегохо́д.

neĝ·tabul||o спорт. сноубо́рд; ~ad·o сноубо́рдинг; ~ist·o сноуборди́ст.

neĝ·tavol·o слой сне́га, пласт сне́га.

neĝ·uragan·o мет. сне́жный урага́н.

ne·ĝust·a·lok·e не в ну́жном ме́сте, не на (до́лжном) ме́сте; не к ме́сту (некстати).

ne·ĝust·a·temp||a несвоевре́менный; ~e несвоевре́менно; ~ec·o несвоевре́менность.

neĝ·vent·eg·o см. blizardo.

ne·halt·ig·ebl·a тако́й, что его́ невозмо́жно останови́ть.

ne·harmoni||a негармони́чный, дисгармони́чный, дисгармони́ческий; ~e негармони́чно, дисгармони́чно, дисгармони́чески; ~ec·o негармони́чность, дисгармони́чность.

ne·hast||a см. senhasta; ~em·a неспе́шный, неторопли́вый (о ком-л.).

ne·hav||(ad)·o неиме́ние; ~ebl·a недосту́пный (для облада́ния).

ne·hazard||a неслуча́йный; ~e неслуча́йно; ~ec·o неслуча́йность.

ne·hermetik||a негермети́чный; ~e негермети́чно; ~e fermita непло́тно закры́тый.

ne·hom·a нечелове́ческий.

ne·honest||a нече́стный, непоря́дочный; ~e нече́стно, непоря́дочно; ~ec·o нече́стность, непоря́дочность.

ne·ident·ig||ebl·a неотождестви́мый; неопознава́емый, не поддаю́щийся идентифика́ции; ~it·a неотождествлённый; неопо́знанный, неидентифици́рованный; ~ita flugobjekto неопо́знанный лета́ющий объе́кт, лета́ющая таре́лка.

ne·ignor·ebl·a тако́й, что его́ нельзя́ (про)игнори́ровать; тако́й, что им нельзя́ пренебре́чь; тако́й, что его́ нельзя́ не приня́ть в расчёт.

ne·imag·ebl||a невообрази́мый, немы́слимый; ~e невообрази́мо, немы́слимо; ~ec·o невообрази́мость, немы́слимость.

ne·imit·ebl||a неподража́емый; ~e неподража́емо; ~ec·o неподража́емость.

ne·impon||a неимпоза́нтный; невнуши́тельный; не внуша́ющий уваже́ния, почте́ния; ~e неимпоза́нтно; невнуши́тельно; ~ec·o неимпоза́нтность; невнуши́тельность.

ne·indukt·a неиндукти́вный; неиндукцио́нный.

ne·influ·ebl·a не поддаю́щийся влия́нию.

ne·inform·it·a неинформи́рованный, неосведомлённый; ~ec·o неинформи́рованность, неосведомлённость.

ne·instru·it·a необу́ченный, ненау́ченный, неучёный.

ne·inteligent·a несообрази́тельный, непоня́тливый, несмышлёный.

ne·intens·a 1. неинтенси́вный; 2. экстенси́вный.

ne·interes||a неинтере́сный; ~e неинтере́сно.

ne·invers·ig·ebl||a необрати́мый; ~e необрати́мо; ~ec·o необрати́мость.

ne·ir·ebl·a непроходи́мый.

ne·izol·it·a неизоли́рованный.

ne·izotrop||a физ. анизотро́пный; ~i·o, ~ism·o анизотропи́я (явление).

ne-jud·o, ne·jud·o не иуде́й, не евре́й, гой (= gojo).

ne·jun·a немолодо́й.

nek konj (употребляется только в паре: либо после другого отрицательного слова, либо в сочетании с другим nek) ни; и не; ~ fiŝo, ~ viando ни ры́ба ни мя́со; и не ры́ба и не мя́со; mi ne estis en Moskvo, ~ en Kievo; mi estis ~ en Moskvo, ~ en Kievo я не был ни в Москве́, ни в Ки́еве; mi ne renkontis Aleksandron, ~ lian fraton; mi renkontis ~ Aleksandron, ~ lian fraton я не встре́тил ни Алекса́ндра, ни его́ бра́та; ~ ~ сокращённый вариант выражений ~ tio, ~ alio (ни то, ни другое); ~ tiu, ~ alia (ни тот, ни другой), иногда употребляемый при ответе на альтернативный вопрос; прим. некоторые эсперантисты (в основном русскоязычные) под влиянием национальных языков употребляют непарное nek, переводимое как «ни», также и в значении «даже не». Абсолютное большинство эсперантских грамматистов считает такое словоупотребление недопустимым; в этом значении следует употреблять сочетания eĉ ne и ne eĉ: mi ne havas eĉ (unu) kopekon у меня́ нет ни (одно́й) копе́йки, у меня́ нет да́же (одно́й) копе́йки; mi eĉ foje ne estis tie я ни ра́зу не был там; eĉ ne unu paŝon plu! ни ша́гу да́льше!; eĉ ne unu vorton pri tio! ни сло́ва об э́том!; в этом случае вполне возможно и употребление слова neniu, если речь идёт о выборе, выделении из какого-л. количества: mi povas doni neniun mian libron я не могу́ дать ни одно́й мое́й кни́ги; kvankam ni estis kelkope, neniu (el ni) kuraĝis kontraŭdiri хотя́ нас бы́ло не́сколько, ни оди́н (из нас) не реши́лся возража́ть.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название