Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Впрочем, точно не известно, когда эта секта образовалась, поскольку сведения о ней появляются только около времен земной жизни Спасителя. Правда, находки Кумранских рукописей в районе Мертвого моря отодвигают существование секты по крайней мере на три века в глубь истории. По Филону и Флавию, последователей секты насчитывалось до четырех тысяч человек. Они «были весьма религиозны и вели нравственную жизнь» /БЭ, 243/.
Судя по известным материалам, кумранская община являлась не столько религиозной сектой, сколько тайной идеологической организацией с многоступенчатой системой подчинения и мощным влиянием, что, собственно, подтверждает в своих примечаниях переводчик Иосифа Флавия: «Нет сомнения, что ессеизм <…> вырос на почве иудаизма <…> можно с большой вероятностью допустить, что ессейский о р д е н образовался из среды тех “хассидеев”, которые во время борьбы против эллинизма проявили <…> редкое самоотвержение в деле защиты веры отцов» /26/.
Ессеи держали немалую регулярную армию, сформированную из десятков, сотен и тысяч, в которой только служба во вспомогательных войсках длилась пять лет /27/. В документах ессей-ской общины из Дамаска отмечена хозяйственная деятельность, носившая специфический характер: здесь упомянуты «трудовая повинность» и «надзиратели» /28/, а также говорится, что община занималась торговлей рабами и ростовщичеством. В этой связи упоминание в ессейских текстах «ульев пчел» (что, по мнению Филона, свидетельствует о распространенности у них пчеловодства /29/) может восприниматься как иносказание: вспомним, что в нашем памятнике арии называют иудеев роем).
Кроме того, отсутствие хозяйственных документов кумранской общины наводит на мысль о глубокой засекреченности ее целей. В Кумране найдены некие медные свитки, содержащие список сокровищ из золота и серебра общим весом свыше 150 тонн /30/. Как это согласуется с отрешенностью общинников от мира, скромностью быта и невеликими запросами, остается загадкой. Иные полагают эту опись фольклорным сказанием, другие, столь же серьезно, рассуждают о безумстве автора, высекшего ее /31/. Нелегкий, однако, труд и для одержимого – выбить на меди перечень названий стопятидесятитонного груза, состоящего по большей части из религиозной и бытовой утвари и украшений.
В действительности такие несметные сокровища, учитывая пышность и обилие разоренных иудеями земель, вполне могли скопиться со времен отца Давида – Иессея. Возможно, сюда, на мрачные берега Мертвого моря, тайно стекались богатства, захваченные иудеями в опустошительных войнах с древними оседлыми народами Египта, Двуречья, Аравии, ибо, как известно, иудеи ожидали земного мессию.
«…Кумранскую обитель можно рассматривать как некий духовный и организующий центр ряда родственных общин». «Согласно религиозному учению кумранской общины, мир исконно разделен на два враждующимх лагеря, или царства: 1) царство света, добра, праведности и справедливости; 2) царство тьмы, зла, нечестия и кривды <…> К царству света относятся лишь члены кумранской общины <…> к царству тьмы относится все остальное человечество» /32/ (подчеркнуто мной. – С. М.). Тут есть над чем задуматься и самим иудеям, поскольку тайный жреческий иудаизм и самому «избранному» народу отводит только роль «пчел», которые должны непрестанно собирать нектар для «сынов света», что отмечается неоднократно: «Отличие кумран-ской концепции “избранничества” от традиционно-иудейской заключается в том, что официальный иудаизм считал “избранным” весь иудейский народ, а кумранская концепция исходит из индивидуального “избранничества” лишь членов кумранской общины». Потому-то кумранский устав и предписывает «скрывать совет учения среди людей Кривды» /33/, т. е. от тех, кто не является членом ордена.
Но, «зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме» /Мф 5:15; также Лк 8:16; 11:33/, и «что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях» /Мф 10:27/.
В науке существует мнение, что ессеи были одними из важнейших предшественников раннехристианских общин, но, согласно известным материалам, трудно представить себе более отдаленное сходство. Ни пророки, ни апостолы не упоминают об этом ордене, как и вообще в Библии отсутствуют сведения о нем.
Название секты может указывать на арийский источник и с этой точки зрения расшифровывается буквально как живые от еси – гой еси (далее, видимо, можно проследить трансформацию по цепочке: хой еси – хосеи (хасиды) – ессеи). Возникает предположение, что секта превратно воспользовалась священными знаниями, принадлежавшими ариям и полученными ею через кровнородственный генетический (а скорее всего, и не только генетический) источник: арийка Руфь – Иессей.
Варианты перевода строк 7–8
1. Детей, мужей, вождей рода бояро их воры сожгли, ессеи
2. Челядь, мужи и вожди рода бояро иверами сожжены, се (сожжены еси; сожгли они, се)!
Строки 9—10
Озвучивание
ЖИ(ЖЕ)РА(РО)ВОРЕЙ(И)ЙЕСЕ(СЬ,СЪ-СО)ЙЕ(СО)МОЖИ(ЖЕ)РО(РА)
ВОБА(БЕ)ВОДЕ(ДЬ,ТЕТЬ)
Варианты разбивки
1. ЖИРА ВОРЕ ИЙЕСЕ СО МОЖИ РАВО БАВОДЕ-[ЙЕ]
2. ЖИРА ВОРЕ И ЙЕСЕ ЙЕ МОЖИ РАВО БЕ ВОДЕ
3. ЖИРА ВОРЕ И ЙЕСЕЙЕ МОЖИ РОВО БАВОДЕ
Пословный перевод
При любых возможных вариантах разбивки этих строк мы встречаем лишь два новых слова: БАВОД (БАВО ДЕ) и ВОДЕ.
БАВО. См. строку 6 л.с. В дополнение припомним, что в русском языке есть также глагол обавать – очаровать, околдовать, обворожить и т. п.; более употребительное обаять /Даль, II, 566/. Расхождение смысловых рядов еще раз демонстрирует процесс порчи языка в результате вавилонского смешения.
БАВО ДЕ (БАВО ДЕ-[ЙЕ]). Деть – делать /Фасмер, I, 509/. Буквально может означать колдовство делать, либо творящие колдовство, колдующие. На Псковщине употребляются слова ба-водник и бавольник – баловник, проказник, заводила.
БАВОДЕ. В данном контексте приобретает смысл предводительствуют, подбивают на что-либо.
ВОДЕ. Водить – вести кого, провожать на ходу, либо тащить за собой силою, понуждая или же помогая, поддерживая, или указывать путь, предводительствуя, будучи начальником или вожаком. Отсюда: вождь, вожь (в нашем тексте ВОЖЕ. – С. М.), водец, водырь /Даль, I, 222,223/. Заметим, что значения слов БАВОДЕ и ВОДЕ так или иначе смыкаются.
Варианты перевода строк 9—10
1. а) ЖИРО (богатство рода) воруют ессеи, со мужами раввинами колдуют
б) ЖИРО ~ их мужами раввины управляют
в) ЖИРО ~ ими мужи-раввины управляют
2. а) ЖИРО воре они, се! Их мужи-раввины ведут силу
б) ЖИРО ~ их мужей раввины увели силою
3. ЖИРО воруют, и ессеи-мужи раввинами правят.
Строки 11–12
Озвучивание
[БАВОДЕ-]ЙЕВОНИА(Е)СУ(СЪ-СО)ЖЕ(ЖИ)НИЖИ(ЖЕ)РО(РА)ВО
[ЦЕ,ЧЕ]ВО(ВЪ)Е(А)И(Й)ЙЕМО(ЗЪ-ЗО)ЖЕ(ЖИ)РО(РА)ЖЕ(ЖИ)И
(Й,ПО,1)
Варианты разбивки
1. [БАВОДЕ-]ЙЕ ВОНИ АЖЕ НИЖЕ РАВО ВОЕ ИЙЕ ЗЪЖЕ РОЖЕ
И
2. ЙЕ ВОНИ Е ЖЕ НИЖЕ РАВО ВОЕ И ИЕ МОЖЕ РОЖЕ ПО(1)
3. ЙЕВОНИЕ ЖЕ НИЖЕ РАВО ВОЕ И ИЕ МОЖЕ РАЖИИ
4. ЙЕВОНИ СЪЖЕ НИЖЕ ЖИРО ЧЕДА Е И ЙЕ ЗЪЖЕ РОЖЕ ПО(1)
5. ЙЕВОНИ СУЖЕНИ ЖИРО ВО ВОЕ ИЙЕ МОЖЕ РАЖИИ
Пословный перевод
Прочтение строк затруднено. Возможно, за временем знаки сгладились или были изменены при воспроизведении. Так, знаки V O могут быть подправленными или неотчетливо видимыми знаками. Впрочем, в этом случае смысл как бы дублируется, поскольку первая группа переводится как ВОВО, а вторая ЧЕДО, что в обоих случаях дает дитя, дети.
