Большой эсперанто-русский словарь
Большой эсперанто-русский словарь читать книгу онлайн
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
gren·rikolt·o урожа́й зерна́, хле́ба; сбор хлебо́в.
gren·roz·o см. papaveto.
gren·skarab·o см. kalandrao.
gren·ten·ej·o см. grenejo.
gren·vent·um||ad·o ве́яние (или прове́ивание) зерна́, жи́та, хле́ба; ~aĵ·o мяки́на; ~a: ~a korbo см. ventumkorbo; ~a maŝino см. ventummaŝino; ~i vn оч.сомнит. ве́ять (или прове́ивать) зерно́, жи́то, хлеб (= ventumi grenon).
Grenviĉ||o гп. Гри́нвич (город); ~a гри́нвичский; la ~a meridiano Гри́нвичский меридиа́н, нулево́й меридиа́н (= la nulmeridiano).
gres||o трава́ (как пища для животных или зелёное покрытие); ~ej·o луг (= herbejo); па́стбище (= paŝtejo).
Gret·a Гре́т(т)а (жен. имя).
Grezijon·o гп. Грезильо́н.
gri||o крупа́; ~a крупяно́й; ~aĵ·o крупяна́я ка́ша.
grif·o 1. орн. гриф; ср. vulturo; 2. миф. гриф, грифо́н; ср. grifono.
grifel||o 1. гри́фель (сланцевая палочка, карандаш для писания на аспидной доске = ardezkrajono); 2. стило́, сти́лус (палочка для писания на навощённой дощечке = skribilo, skribbastoneto); 3. шти́хель, грабшти́хель, гравёрный резе́ц (= gravurilo, gravurĉizilo); ~i vt 1. писа́ть, рисова́ть гри́фелем; 2. писа́ть, рисова́ть сти́лем; 3. черти́ть, гравирова́ть резцо́м.
grifon·o грифо́н (порода собак).
gril||o энт. сверчо́к; (ia) ~o zumas al li en la cerbo у него́ тарака́ны в голове́ (у него странные идеи; он чудаковат); ср. lokusto; ~ed·o·j сверчки́ (семейство).
gril·bird·o см. lokustelo.
grimac||o грима́са; ~o de doloro грима́са бо́ли; fari ~on de doloro (по)мо́рщиться (от бо́ли); fari ~on de malkontenteco (недово́льно) помо́рщиться; fari ~on de rideto вы́мучить улы́бку; ~i vn грима́сничать, кривля́ться, ко́рчить (или стро́ить) ро́жи; ~ad·o грима́сничанье; ~(em)·ul·o грима́сник, кривля́ка.
grimp||i vn 1. взбира́ться, вскара́бкиваться, кара́бкаться, влеза́ть, лезть; 2. бот. взбира́ться, кара́бкаться (о растениях); ~a бот. ла́зящий (о растениях); ~o движе́ние взбира́ющегося, кара́бкивающегося; ~ad·o взбира́ние, вскара́бкивание, кара́бканье; ~ant·o кто-л. взбира́ющийся, кара́бкающийся; ~ist·o верхола́з; скалола́з (= mont(o)grimpisto), альпини́ст (= alpisto).
grimp·o·baston·o альпеншто́к (= grimpista bastono, alpa bastono, alpobastono).
grimp·o·bird·o·j орн. ла́зящие пти́цы.
grimp·o·kresk·aĵ·o редк., см. grimpoplanto.
grimp·o·plant·o бот. ла́зящее расте́ние; ср. rampoplanto, volvoplanto.
grinc||i vn скрежета́ть, ля́згать; визжа́ть (о пиле, тормозах); fero ~as sur vitro желе́зо скреже́щет по стеклу́; ŝlosilo ~as en seruro ключ ля́згает в замке́; ~i per la dentoj скрипе́ть, скрежета́ть, ля́згать зуба́ми; ~o, ~ad·o скре́жет, лязг, скрежета́ние, ля́зганье; визг (пилы, тормозов); ~ig·i заста́вить скрежета́ть, ля́згать (что-л.); ~igi la dentojn скрипе́ть, скрежета́ть, ля́згать зуба́ми.
grindeli·o бот. гринде́лия.
griot·o с.-х. грио́т (сорт вишни с кислым вкусом = acida ĉerizo).
grip||o мед. грипп, инфлюэ́нца (= influenco.1); ~a гриппо́зный; ~ul·o гриппо́зник, больно́й гри́ппом.
grivn·o см. hrivno.
griv·o·j кул. шква́рки (= grasŝrumpaĵoj, lardŝrumpaĵoj).
griz||a 1. се́рый; ~a lupo се́рый волк; ~a tago па́смурный день; ~aj tagoj се́рые бу́дни; 2. седо́й; ~aj haroj седы́е во́лосы; ~o се́рое т.е. се́рый цвет; ~aĵ·o 1. предме́т или часть предме́та се́рого цве́та; 2. седа́я прядь, седа́я пря́дка; седина́ (поседевший участок волос); ~ec·o се́дость, седина́ (седой цвет волос как признак старости); ~ig·i 1. сде́лать се́рым; 2. сде́лать седы́м, покры́ть седино́й; ~iĝ·i 1. стать се́рым; 2. стать седы́м, покры́ться седино́й, поседе́ть; ~ul·o 1. седо́й (сущ. = grizharulo); 2. се́рый (сущ.; в сказках и разговорной речи — прозвище животного с серой шкурой: волка, зайца, осла и т.п.).
grizajl·o иск. гриза́йль.
griz·barb||a седоборо́дый; ~ul·o седоборо́дый мужчи́на, се́дой борода́ч.
griz·flav·a се́ро-жёлтый; була́ный.
griz·fok·o см. haliĥero, halikero.
griz·har||a седоволо́сый, седовла́сый; ~ul·o седовла́сый, седо́й челове́к (= grizulo.1).
griz·okul·a серогла́зый.
Grizon·o гп. Граубю́нден (кантон в Швейцарии).
grizu·o рудни́чный газ (= mingaso).
groc||o ком. гросс, дю́жина дю́жин (единица измерения, употреблявшаяся ранее при подсчёте товаров); ~ist·o оптови́к, о́птовый торго́вец.
groenland·a см. gronlanda.
Groenland·o см. Gronlando.
grog·o грог (горячий алкогольный напиток).
grond·i vn см. grundi.
gronland||a гренла́ндский; ~an·o гренла́ндец; ~an·in·o гренла́ндка.
Gronland·o гп. Гренла́ндия.
grop·o 1. круп, зад (у животных); 2. архит. накло́нный фронто́н.
grop·stek·o кул. за́дняя вы́резка.
gros||o бот. 1. крыжо́вник (растение = dorna ribo); 2. разг. я́года крыжо́вника (= grosbero); ~a крыжо́вниковый, крыжо́венный; ~uj·o крыжо́вник т.е. куст крыжо́вника (= groso.1, grosarbusto).
gros·arbust·o см. groso .1.
gros·ber·o см. groso .2.
gros·konfit·aĵ·o крыжо́вниковое варе́нье, крыжо́венное варе́нье.