-->

Cамоучитель турецкого языка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Cамоучитель турецкого языка, Кабардин О. Ф.-- . Жанр: Языкознание / Учебники. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Cамоучитель турецкого языка
Название: Cамоучитель турецкого языка
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Cамоучитель турецкого языка читать книгу онлайн

Cамоучитель турецкого языка - читать бесплатно онлайн , автор Кабардин О. Ф.

Книга является практическим пособием для самостоятельного изучения турецкого языка. Турецкий язык предполагается изучить путем нахождения возможно близких эквивалентов в русском языке.В пособии даны необходимые сведения по фонетике и грамматике турецкого языка и турецко-русский словарь. Для лиц, желающих овладеть начальным и сведениями в турецком языке на уровне бытового обслуживания повседневного общения.Турецкий язык предлагается изучить путем нахождения возможно близких эквивалентов для выражения одинаковых по смыслу утверждений, мыслей на русском и турецком языке.Книга разделена на небольшие логически завершенные части, каждая часть снабжена упражнениями для самоконтроля понимания и усвоения изученного. Работу с книгой целесообразно вести в последовательности, предложенной автором.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

мех – меховой kürk – kürk

право – правый hak – hak

После гласных

e, i

a, ı

o, u

ö, ü

Окончания

- li

- lı

- lu

- lü

Упражнение 53. Завершите перевод.

akıl – ...ум – умный

yağ – ...жир – жирный

ses – ...звук – звучный

ışık – ...свет – светлый

ağrı – ...боль – больной

kazanç – ...прибыль – прибыльный

sinir – ...нерв – нервный

limon – ...лимон – лимонный

suç – ...вина – виновный

vefa – ...верность – верный

Ответы:

1. akıllı; 2. yağlı; 3. sesli; 4. ışıklı; 5. ağrılı;

6. kazançlı; 7. sınırlı; 8. limonlu; 9. suçlu; 10. vefalı

без-ный - sız, - siz

бес-ный - suz, - süz

Слово, обозначающее предмет, явление в турецком языке присоединением окончания - sız ( - siz , - suz, - süz )превращается в слово, обозначающее отсутствие определенного качества у предмета.

Например:

su – su suzвода – безводный

başarı – başarı sızуспех – безуспешный

iş – iş sizработа – безработный

ölüm – ölüm süzсмерть – бессмертный

fayda – fayda sızпольза – бесполезный

vicdan – vicdan sızсовесть – бессовестный

gaye – gaye sizцель – бесцельный

sayı – sayı sızчисло – бесчисленный

После гласных

e, i

a, ı

o, u

ö, ü

Окончания

- siz

- sız

- suz

- süz

Упражнение 54.

Завершите перевод.

вред – безвредный zarar – ...

конц – бесконечный son – ...

надежда – безнадежный ümit – ...

результат – безрезультатный sonuç – ...

звук – беззвучный ses – ...

пошлина – беспошлинный gümrük – ...

граница – безграничный hudut – ...

лес – безлесный orman – ...

плата – бесплатный para – ...

цвет – бесцветный renk – ...

вкус – безвкусный tat – ...

закон – беззаконный kanun – ...

срок – бессрочный vade – ...

выход – безвыходный çare – ...

Ответы:

1. zararsız; 2. sonsuz; 3. ümitsiz; 4. sonuçsuz; 5. sessiz; 6. gümrüksüz; 7. hudutsuz;

8. ormansız; 9. parasız; 10. renksiz; 11. tatsız; 12. kanunsuz; 13. vadesiz; 14. çaresiz.

Кто? Что? – Как? Когда? Kim? Ne? – Nasıl? Ne zaman?

В турецком языке слова, обозначающие предметы, явления и отвечающие на вопросы Kim? Ne? (Кто? Что?)могут преобразовываться в слова, обозначающие признаки предметов, отвечающие на вопрос Nasıl? (Как?).

Такие преобразования осуществляются присоединением к слову окончаний – ca, - ce, – ça, – çe, – casına, – cesine, çasına, çesine.

Например:

kahraman –kahraman caгерой – геройски

kardeş – kardeş çeбрат – братски

canavar – canavar caзверь – зверски

köle – köle ceраб – рабски

hırsız – hırsız caвор – воровски

dost – dost çasınaдруг – по-дружески

ihtiyar – ihtiyar casınaстарик – по-стариковски

Arap – Arap çaараб – по-арабски

Rumen – Rumen ceрумын – по-румынски

Слова, обозначающие предметы, явления и отвечающие на вопрос Ne? (Что?)могут преобразовываться в слова, обозначающие признак действия по времени его совершения и отвечающие на вопрос Ne zaman? (Когда?)

Такие преобразования осуществляются присоединением к слову окончаний – ın, – in, – un, – ün, – leyin, – da, – de.

Например:

yaz – yaz ınлето – летом

sabah – sabah leyinутро – утром

akşam – akşam leyinвечер – вечером

kış – kış ınзима – зимой

güz – güz ünосень – осенью

gece – gece leyinночь – ночью

ilkbahar – ilkbahar daвесна – весною

Что? Где? Откуда? Куда? Ne? – Nerede? Nereden? Nereye?

Слова отвечающие на вопрос Ne? (Что?)могут преобразовываться в слова, отвечающие на вопросы Nerede? (Где?)прибавлением окончаний – da, – ta, – de, – te.

Например:

ön – ön deперёд – впереди

uzak – uzak taдаль – вдали

aşağı – aşağı daниз – внизу

yukarı – yukarı daверх – наверху

После прибавления окончаний – dan, – tan, – den, – ten слова отвечают на вопрос Nereden? (Откуда?)

Например:

arka – arka danзад – сзади

yukarı – yukarı danверх – сверху

yan – yan danбок – сбоку

üst – üst tenверх – сверху

uzak – uzak tanдаль – издали

После прибавления окончаний – a,eслова отвечают на вопрос Nereye? (Куда?).

Например:

üst – üste верх – вверх

aşağı – aşağıya низ – вниз

arka – arkaya зад – назад

uzak – uzağa даль – вдаль

yan – yana бок – вбок

Стол – столик Masa – masacık

В турецком языке окончания - cık, - çık, - cik, - çik, - cuk, - çuk, - cük, - çükпридают основному слову уменьшительное значение.

Например:

köşe – köşecik угол – уголок

kapı – kapıcık дверь – дверка

araba – arabacık машина – машинка

yılan – yılancık змея – змейка

kuş – kuşçuk птица – птичка

köpek – köpecik собака – собачка

bavul – bavulcuk чемодан – чемоданчик

hediye – hediyecik подарок – подарочек

elma – elmacık яблоко – яблочко

keman – kemancık скрипка – скрипочка

göl – gölcük озеро – озерцо

Вид окончания зависит от последней гласной и последней согласной буквы в слове следующим образом:

Последняя гласная

- e, - i

- a, - ı

- o, - u

- ö, - ü

После ç, f, h, p, s, ş, t

- çik

- çik

- çuk

- çük

в остальных случаях

- cik

- cık

- cuk

- cük

после k: kç = c

- cik

- cık

- cuk

- cük

Упражнение 55. Завершите перевод.

сказка – сказочка masal – masal ...

кошка – кошечка kedi – kedi ...

бутылка – бутылочка şişe – şişe ...

лист – листик yaprak – yapra ...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название