Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья., Пимслер Пауль-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Название: Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 325
Читать онлайн

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. читать книгу онлайн

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - читать бесплатно онлайн , автор Пимслер Пауль

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.

Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- * -

It’s going to last about half an hour.

- * -

Но это важная встреча.

- * -

But it’s an important meeting.

- * -

Думаю, что она будет длиться полчаса.

- * -

I think it’s going to last half an hour.

- * -

В четверг есть еще одна встреча.

- * -

There’s another meeting on Thursday too.

- * -

Эта встреча

- * -

That meeting

- * -

Будет длиться полчаса

- * -

Is going to last half an hour.

- * -

Или, может быть, час. Используйте число.

- * -

Or maybe one hour.

- * -

Или, возможно, 2 часа.

- * -

Or maybe two hours.

- * -

Two hour? I hope not.

- * -

Это означает «Надеюсь, что нет».

- * -

Это конец 15 урока. Это все на сегодня. Завтра, когда вы будете готовы к новому уроку, мы начнем 16 урок.

Шестнадцатый урок.

Фелипе Лопес звонит своей коллеге Энн Джонсон. Но отвечает его автоответчик. Вы услышите «after the beep» это значит «после звукового сигнала».

Listen

A - Hello, this is Ann Johnson. I’m sorry, I can’t come to the phone now. Please, leave a message after the beep.

B - Hi, Ann! This is Philippe Lopez. It’s Wednesday afternoon about three o’clock. I’d like to discuss our meeting next week. Please call me back. My number is: eight, six, o, two, four, three, three. Thanks.

Ваш телефон звонит. Что вы скажете, отвечая на звонок?

- * -

Hello

- * -

Женщина, которая вам звонит – Сьюзан Джонсон. Как она поздоровается в неформальной форме и представится?

- * -

Hi, this is Susan Johnson.

- * -

Как она попросит вежливо «Могу я поговорить с Пабло Торресом?»

- * -

May I speak with Pablo Torrez?

- * -

Вы – Пабло. Представьтесь.

- * -

This is Pablo.

- * -

Вы помните, что вы можете ответить по-другому? Скажите дословно «Говорю».

- * -

Speaking

- * -

Сейчас представьте, что вы только что пришли в офис. Автоответчик не работает. Спросите ассистентку, звонил ли вам кто-нибудь.

- * -

Did anyone call?

- * -

She answers «Нет, никто не звонил».

- * -

No, no one called.

- * -

Подождите минутку. Кто-то звонил.

- * -

Wait a minute! Someone called.

- * -

Примерно полчаса назад.

- * -

About half an hour ago.

- * -

Это была женщина.

- * -

It was a woman.

- * -

Она звонила примерно в 10 часов.

- * -

She called about ten o’clock.

- * -

К сожалению, она не оставила сообщения.

- * -

Unfortunately she didn’t leave a message.

- * -

Cкажите дословно «Не было сообщения».

- * -

There was no message.

- * -

Say «Она перезвонит».

- * -

She’ll call back.

- * -

She will.

- * -

Now try to say «Может быть, она перезвонит».

- * -

Maybe she’ll call back.

- * -

Ask «Звонил кто-нибудь еще?»

- * -

Did anyone else call?

- * -

She says «Да, еще звонил мужчина».

- * -

Yes, a man called too.

- * -

Спросите, оставил ли он сообщение.

- * -

Did he leave a message?

- * -

Да, он оставил сообщение.

- * -

Yes, he left a message.

- * -

Оно рядом с вашим телефоном.

- * -

It’s next to your telephone.

Он оставил сообщение для вас.

- * -

He left a message for you.

- * -

Он перезвонит.

- * -

He’ll call back.

- * -

Try to say «Через полчаса».

- * -

In half an hour.

- * -

Никто больше не звонил.

- * -

No one else called.

- * -

К вам подходит коллега, как она скажет «Сегодня днем»

- * -

This afternoon.

- * -

Будет важное собрание.

- * -

There’s an important meeting.

- * -

Все должны быть там. Сначала «Все»

- * -

Listen and repeat.

- * -

Everyone

- * -

Say «Все»

- * -

Everyone.

- * -

Все должны быть там

- * -

Listen and repeat.

- * -

Everyone should be there.

- * -

Дословно «каждый должен быть там». Скажите еще раз «Все должны там быть».

- * -

Everyone should be there.

- * -

Это важное собрание.

- * -

It’s an important meeting.

- * -

Все должны там быть.

- * -

Everyone should be there.

- * -

Ask «Как долго?»

- * -

How long?

- * -

Как долго будет длиться собрание?

- * -

How long is the meeting going to last?

- * -

She answers «Около получаса».

- * -

About half an hour.

- * -

Или, может быть, час.

- * -

Or maybe an hour.

- * -

Оно начинается в 3.30.

- * -

It starts at three thirty.

- * -

Оно будет длиться

- * -

It’s going to last

- * -

1 или 2 часа.

- * -

One or two hours.

- * -

Все должны быть там.

- * -

Everyone should be there.

- * -

Немного позже звонит мужчина, который должен был перезвонить. Вы отвечаете на звонок, он спрашивает вас. Как вы можете ответить?

- * -

Speaking

- * -

That evening you and your friend are at a restaurant. You want to say «Я голоден».

- * -

Listen and repeat.

- * -

I’m hungry.

- * -

Скажите еще раз, что вы голодны.

- * -

I’m hungry.

- * -

Say that you’re going to have the steak.

- * -

I’m going to have the steak.

- * -

Your friend says «Я не голодна».

- * -

I’m not hungry.

- * -

I’m not very hungry.

- * -

Скажите, что вы не очень голодны.

- * -

I’m not very hungry.

- * -

Она решает съесть что-нибудь легкое. Вы предлагаете «Почему бы нам не заказать?»

- * -

Why don’t we order?

Полбутылки красного вина?

- * -

A half bottle of red wine.

- * -

Why don’t we order a half bottle of red wine?

The waiter arrives. How does he ask «Вы готовы сделать заказ?»

- * -

Are you ready to order?

- * -

Вас обслуживают очень медленно. Ваша подруга говорит «Сейчас я тоже хочу есть».

- * -

Now I’m hungry too.

- * -

It’s another day.

- * -

 Спросите ассистентку, звонил ли кто-нибудь.

- * -

Did anyone call?

- * -

She answers «Да, мистер Дэйвис звонил».

- * -

Yes, Mr. Davis called.

- * -

Он оставил сообщение.

- * -

He left a message.

- * -

Do you remember how to say «Я перезвоню ему».

- * -

I’ll call him back.

- * -

Она говорит «Мистер Дейвис хотел, чтобы вы ему перезвонили».

- * -

Listen

- * -

Mr. Davis wants you to call him back.

- * -

First say «Мистер Дейвис хочет»

- * -

Mr. Davis wants

- * -

Мистер Дейвис хотел, чтобы вы ему перезвонили. Слушайте и повторяйте часть за частью.

- * -

Mr. Davis wants you to call him back.

- * -

Say again «Мистер Дейвис хочет, чтобы вы ему перезвонили».

- * -

Mr. Davis wants you to call him back.

- * -

Вот его номер телефона.

- * -

Here’s his phone number.

- * -

Мистер Дейвис хочет, чтобы вы ему перезвонили

- * -

Mr. Davis wants you to call him back.

- * -

Сегодня днем.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название